Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1959 connectés 

 

 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  829  830  831  ..  1004  1005  1006  1007  1008  1009
Auteur Sujet :

Graphical open bar (des infos, des intox, aux extraits de TheInq)

n°5634789
aliss
Rhyme the Rhyme Well
Posté le 06-07-2007 à 14:39:26  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

cassoux a écrit :

Quand le G92 GTX serra la quoi  :pt1cable:  :love:


 
C'est plutôt prévu pour la fin de l'année.

mood
Publicité
Posté le 06-07-2007 à 14:39:26  profilanswer
 

n°5634792
cassoux
Posté le 06-07-2007 à 14:40:19  profilanswer
 

MEI a écrit :

Ca depend, si au premier test c'est 50% de plus de perf par rapport a une 8800 Ultra, y'a pas trop de risque. :P


 
C'est pas faux, mais bizarrement j'y crois pas (c'est pas une nouvelle archi a ce que je sais, juste une amélioration du G80 ?)


---------------
\|/A/V\|/FeedBack\|/\|/Ebay\|/\|/
n°5634796
cassoux
Posté le 06-07-2007 à 14:41:23  profilanswer
 

aliss a écrit :

C'est plutôt prévu pour la fin de l'année.


mi/fin Octobre  :o  (ou début novembre)
 
comme chaque année quoi  :lol:


---------------
\|/A/V\|/FeedBack\|/\|/Ebay\|/\|/
n°5636940
bjone
Insert booze to continue
Posté le 07-07-2007 à 16:16:03  profilanswer
 

worm'skiller a écrit :

ce n'est pas très important car le but étant d'avoir une vision réelle des capacités des architectures 29XX et 88XX (en tests synthétiques comme ne appi DX10 (là ca reste de l'inconnu même si certaines choses peuvent nous donenr des pistes)
il y a qd même pas mal de questions qui se posent à ce sujet et un test HFR mis à jour serait une bonne chose compte tenu du recul que l'on avait pas lors du premier comparo 8800 / 2900.


 
bin y'a pas (assez) de jeu D3D10 dispo encore, donc le recul, les drivers sont "mieux" des deux cotés, on sera bien mieux fixés dans quelques mois.


Message édité par bjone le 07-07-2007 à 16:17:32
n°5643097
cbo
Posté le 10-07-2007 à 18:49:31  profilanswer
 

http://www.beyond3d.com/content/news/336
 
Départ de Dave Orton.
 
est ce que ça ne signifierait la fin de AMD/ATI dans le haut de gamme

n°5643132
Oxygen3
Tears from the moon
Posté le 10-07-2007 à 19:02:53  profilanswer
 

Bah non, c'est plutot du remercieage en règle d'un CEO qui faisait doublon je pense :o


---------------
Metro-PoleRéseau A Suivre...: Annuseries|LeVillage|pErDUSA
n°5643134
asmomo
Modérateur
Posté le 10-07-2007 à 19:03:12  profilanswer
 

C'est ptêtre à cause du ratage du R600, aussi, et donc AMD voudrait au contraire repartir sur de nouvelles bases.

 

Ou comme dit dans la news, il devenait trop cher, après tout maintenant qu'ATI n'existe plus, il faut bien virer qqes personnes du côté administration (parce que du côté des ingés, je pense pas que ce soit une bonne idée).

 

edit : semi-grilled by Oxygen3


Message édité par asmomo le 10-07-2007 à 19:03:39

---------------
New Technology is the name we give to stuff that doesn't work yet. Douglas Adams
n°5643235
bjone
Insert booze to continue
Posté le 10-07-2007 à 19:56:32  profilanswer
 

Oxygen3 a écrit :

Bah non, c'est plutot du remercieage en règle d'un CEO qui faisait doublon je pense :o


 
bin vu qu'il a été remplaçé, le doublon est maintenu.
 
ça veut dire que d'ici 2 ans, soit ATI mettra la pression à nVidia, soit ils feront des S3 savage....


Message édité par bjone le 10-07-2007 à 19:56:51
n°5644748
asmomo
Modérateur
Posté le 11-07-2007 à 14:37:01  profilanswer
 

Non il n'a pas été remplacé, ses subalternes doivent maintenant s'adresser au CEO d'AMD directement, ils ont enlevé un échelon.


---------------
New Technology is the name we give to stuff that doesn't work yet. Douglas Adams
n°5645250
bjone
Insert booze to continue
Posté le 11-07-2007 à 18:05:35  profilanswer
 

exact :)

mood
Publicité
Posté le 11-07-2007 à 18:05:35  profilanswer
 

n°5648263
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 09:20:35  profilanswer
 

Hello les gens,
 
Je me permets de poser une chtite question :
Est-ce que vous avez déjà vu le terme "shader" traduit (comme dans pixel shader) ? Si oui, comment ?
 
Merci :)

n°5648266
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 09:23:43  profilanswer
 

Dans Les Sims 2 c'est traduit "Pixels carrés" ... Mais bon v'la la traduction en carton. :)


---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648268
kao98
...
Posté le 13-07-2007 à 09:25:02  profilanswer
 

La première fois que j'ai eu mot des "shader", c'était dans un bouquin sur DirectX. Il s'est avéré que ce bouquin n'était ni plus ni moins qu'une traduction de l'aide de MS sur DX (8.1 je crois). Et même dans ce bouquin, le terme "shader" n'était pas traduit.


---------------
Kao ..98 - Uplay (R6S) : kao98.7.62x39 - Origin (BF4, BF1) : kntkao98
n°5648273
bjone
Insert booze to continue
Posté le 13-07-2007 à 09:26:48  profilanswer
 

to shade c'est ombrer. (au cas où)
en français je dirais "modulateur de pixel", ou autre notion d'altération...

n°5648280
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 09:31:24  profilanswer
 

Franchement pour moi ça a toujours voulu dire :  
"Ombreur de pixel". (enfin a trouver le mot qui va bien je ne suis pas sur que ombreur existe).
 
Pourquoi ? A mon avis ça date des PS 0.5 des GeForce2 GTS, ou effectivement les PS servait avant tout a améliorer le rendu des ombres.
 
Depuis on a étendu cette technologie en gardant le nom et en l'appliquant aux vertex et aussi à la physique. Alors oui ça doit plus vouloir dire grand chose pour "ombreur de géométrie" ou "ombreur de sommet", mais bon c'est l'étymologie je pense.


Message édité par MEI le 13-07-2007 à 09:36:14

---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648283
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 09:33:59  profilanswer
 

J'ai trouvé nuanceur aussi... Mais ça me semble bizarre, jamais vu, jamais entendu : http://lexinfoanglofranco.pbwiki.com/

n°5648287
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 09:36:43  profilanswer
 

A la rigueur nuanceur ça colle mieux. :o


---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648292
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 09:43:52  profilanswer
 

MEI a écrit :

Dans Les Sims 2 c'est traduit "Pixels carrés" ... Mais bon v'la la traduction en carton. :)


Le traducteur qui a fait ça a été viré ;)

MEI a écrit :

A la rigueur nuanceur ça colle mieux. :o


Bon ben ce sera nuanceur chuis pas satisfait, mais faut bien traduire...  
Merci :)

n°5648303
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 09:52:43  profilanswer
 

Bah non on est pas obligé de tout traduire non plus si c'est un terme technique. A mon sens vaut mieux un anglicisme, qu'une traduction que personne ne vas comprendre. :D


---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648306
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 09:55:38  profilanswer
 

MEI a écrit :

Bah non on est pas obligé de tout traduire non plus si c'est un terme technique. A mon sens vaut mieux un anglicisme, qu'une traduction que personne ne vas comprendre. :D


Ben on est plus ou moins obligé de tout traduire si :( Moi j'aime pas traduire ces termes techniques, mais y'a un truc qui s'appelle la loi Toubon, et ça peut coûter super cher de passer outre [:spamafote]

n°5648307
Fouge
Posté le 13-07-2007 à 09:56:21  profilanswer
 

Ca dépend à qui c'est destiné (bien que j'ai du mal à concevoir une situation où la traduction de ce terme est nécessaire).
Si vraiment ya besoin de traduire, j'utiliserais plutot modulateur que nuanceur.

 

edit pour gooopil : s'il n'y a pas de traduction "officielle" de ce terme, je ne vois pas ce que tu risques. Et puis ta traduction sera intégré dans quel type de document et destiné à qui ?


Message édité par Fouge le 13-07-2007 à 09:58:20
n°5648310
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 09:58:33  profilanswer
 

C'est destiné à des joueurs (c'est dans un jeu).

n°5648314
Fouge
Posté le 13-07-2007 à 10:01:09  profilanswer
 

Voilà la traduction d'nVidia :
http://www.nvidia.fr/object/IO_20010602_7652.html

Citation :

Système d'ombrage des pixels (Pixel Shader)
 
Un nuanceur de pixel est une fonction graphique qui calcule les effets au niveau du pixel.
[...]
La nuance par pixel apporte un niveau de détail des surfaces...

Message cité 1 fois
Message édité par Fouge le 13-07-2007 à 10:02:41
n°5648323
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 10:07:42  profilanswer
 

J'avais également vu ça :) Sauf que les 5 derniers jeux que j'ai installé indiquaient juste "shaders". J'avais jamais vu cette trad avant :/
M'enfin bon, ça sera nuanceur :)

n°5648327
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 10:09:22  profilanswer
 

Si c'est dans un jeu y'a pas a reflechir faut mettre Pixel Shader, franchement a par Les Sims 2 j'ai quasi jamais vu ce terme traduit.
 
Ou au pire à la NVIDIA "Système d'ombrage des pixels (Pixel Shader)". Mais bon ca fait bizard car la traduction ne représente pas vraiment la réalité vu qu'on fait plus que de l'ombrage avec..
 
Et la loi Toubon hum hum... quand on traduit CD-ROM par cédérom... :o Manquerais plu de cépéhu et gépéhu et c'est gagné. :D

Message cité 1 fois
Message édité par MEI le 13-07-2007 à 10:10:20

---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648333
Fouge
Posté le 13-07-2007 à 10:12:59  profilanswer
 

gooopil> Ceux qui connaissent pas, qu'ils voient pixel shader ou nuanceur de pixel, ne comprendront pas. Quant à ceux qui connaissent, il est préférable de mettre Pixel Shader. J'vois un jeu avec "nuanceur de pixel", je me poserais vraiment la question sur ce que ça pourrait être (en imaginant sans doute que c'est un effet spécifique au jeu et non une "techno" de DirectX).
Tu risques vraiment qqch avec la loi Toubon ?

n°5648338
Sylfurd
UUUURUTORAMAN §§
Posté le 13-07-2007 à 10:15:36  profilanswer
 

gooopil a écrit :

Hello les gens,
 
Je me permets de poser une chtite question :
Est-ce que vous avez déjà vu le terme "shader" traduit (comme dans pixel shader) ? Si oui, comment ?
 
Merci :)

j'ai bien fait de te rediriger ici, ça a créé un débat interessant [:marc]


---------------
NNiD: Sylfurd
n°5648339
bjone
Insert booze to continue
Posté le 13-07-2007 à 10:16:28  profilanswer
 

Fouge a écrit :

Voilà la traduction d'nVidia :
http://www.nvidia.fr/object/IO_20010602_7652.html

Citation :

Système d'ombrage des pixels (Pixel Shader)
 
Un nuanceur de pixel est une fonction graphique qui calcule les effets au niveau du pixel.
[...]
La nuance par pixel apporte un niveau de détail des surfaces...



 
c'est assez élégant comme traduction.

n°5648340
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 10:16:35  profilanswer
 

A mon avis non, parce que vu le nombre de jeux EA/Ubisoft qui sorte avec des anglicisme dans les Readme/manuel/jeux, au bout d'un mooment ils auraient compris. :'(


---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648345
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 10:18:54  profilanswer
 

MEI a écrit :

Si c'est dans un jeu y'a pas a reflechir faut mettre Pixel Shader, franchement a par Les Sims 2 j'ai quasi jamais vu ce terme traduit.
 
Ou au pire à la NVIDIA "Système d'ombrage des pixels (Pixel Shader)". Mais bon ca fait bizard car la traduction ne représente pas vraiment la réalité vu qu'on fait plus que de l'ombrage avec..
 
Et la loi Toubon hum hum... quand on traduit CD-ROM par cédérom... :o Manquerais plu de cépéhu et gépéhu et c'est gagné. :D


nous on traduit pas CD-Rom ;)  
 

Fouge a écrit :

gooopil> Ceux qui connaissent pas, qu'ils voient pixel shader ou nuanceur de pixel, ne comprendront pas. Quant à ceux qui connaissent, il est préférable de mettre Pixel Shader. J'vois un jeu avec "nuanceur de pixel", je me poserais vraiment la question sur ce que ça pourrait être (en imaginant sans doute que c'est un effet spécifique au jeu et non une "techno" de DirectX).
Tu risques vraiment qqch avec la loi Toubon ?


Je suis d'accord, traduire c'est bien mais il faut savoir où s'arrêter. Le problème c'est que selon la loi Toubon, si une fonctionnalité du jeu n'est pas traduite, l'utilisateur est en droit de porter ça devant les tribunaux. Et là l'amende c'est 750€ par boîte de jeu présente en rayon par jour. Vu que nos jeux sont assez répandu, ça chiffre rapidement en cas de problème...  

n°5648353
bjone
Insert booze to continue
Posté le 13-07-2007 à 10:23:47  profilanswer
 

Fouge a écrit :

gooopil> Ceux qui connaissent pas, qu'ils voient pixel shader ou nuanceur de pixel, ne comprendront pas. Quant à ceux qui connaissent, il est préférable de mettre Pixel Shader. J'vois un jeu avec "nuanceur de pixel", je me poserais vraiment la question sur ce que ça pourrait être (en imaginant sans doute que c'est un effet spécifique au jeu et non une "techno" de DirectX).
Tu risques vraiment qqch avec la loi Toubon ?


 
c'est vrai qu'il vaut mieux essayer de garder de "xxxx Shader" comme premier nom, quitte à préciser ensuite.
 
par exemple, truc marrant, le français canadien est assez vieux français, il ya des traductions marrante (fureteur etc...) et en même temps pour ce qui est technique d'origine anglaise/américaine, le nom anglais est conservé.
 
notamment au niveau mécanique bagnole.
 
d'ailleurs l'accent canadien est ptet dû au fait qu'ils peuvent faire des phrases avec du (vieux) français et y caller des mots anglais sans prendre de respiration ou changer de rythme.
 
perso, le français a influencé l'anglais en terme de sexe et de bouffe,
laissons-leur la technique et le marketting.....  
 
quoique peut-être qu'à l'époque ou la france influençait le monde, la technique et le marketting c'étaiit le sexe et la bouffe :/


Message édité par bjone le 13-07-2007 à 10:24:20
n°5648356
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 10:26:06  profilanswer
 

Pour moi une fonctionnalité d'un logiciel c'est pas deux mot dans un écran d'option. C'est pas comme si t'avais tout le menu d'option en anglais ou aucune infobulle explicative de l'option.
 
Sinon j'attaque tout les operateur qui ecrivent ADSL au lieu RNA dans leur pub. :P  


---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648368
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 10:33:03  profilanswer
 

Ah mais je suis d'accord, trop de traduction tue la traduction [:spamafote]

 

Là en l'occurrence, je suis partagé. D'un côté c'est un termme technique connu uniquement (ou quasiment uniquement) par son appelation anglaise. D'un autre côté, avec ce raisonnement, on finit par ne plus rien traduire ^^ Pourquoi ne pas commencer un jour, surtout quand tu t'adresses au grand public ?

 


Message édité par gooopil le 13-07-2007 à 10:33:19
n°5648372
Fouge
Posté le 13-07-2007 à 10:36:53  profilanswer
 

T'as la place de mettre "Nuanceur de Pixel (Pixel Shader)" ?

n°5648376
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 10:41:48  profilanswer
 

En l'occurrence non, et c'est juste "shader" mais la solution que tu proposes est très bonne, je l'utilise suovent quand c'est possible :jap:

n°5648417
Fouge
Posté le 13-07-2007 à 11:14:14  profilanswer
 

Donc tu vas mettre seulement "Nuanceur" ? Encore pire :pt1cable:

n°5648593
moggbomber
War, war never changes
Posté le 13-07-2007 à 12:55:35  profilanswer
 

et modificateur de pixel ? ou meme "modificateur visuel de pixel" ca s'éloigne mais ca se comprend mieux par qqun qui connait pas le sujet a mon avis :)
 
ca me rapelle un jour un pote traducteur parei qui bosse sur la doc d'un jeu et qui me dit "toi qui bosse dans la 3D, tu traduirais comment Z buffer?" :D
arf la colle :lol:

n°5648671
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 13:51:09  profilanswer
 

Je vois pas le pbs avec Z Buffer :??:


---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648673
gooopil
pfiew
Posté le 13-07-2007 à 13:51:37  profilanswer
 

Le problème c'est que c'est juste "Shaders", sans pixel ou vertex avec.  
Donc on va garder nuanceur, je sais que c'est pas l'idéal, mais j'ai pas vraiment le choix...
 
Merci en tout cas :)

n°5648755
MEI
|DarthPingoo(tm)|
Posté le 13-07-2007 à 14:26:09  profilanswer
 

Il faudrait peut-être songer à exprimer la sémantique de l'option plutôt que de traduire le nom de l'anglais.
 
Genre "Effet graphique dynamiques" ou un truc du genre.


---------------
| AMD Ryzen 7 7700X 8C/16T @ 4.5-5.4GHz - 64GB DDR5-6000 30-40-40 1T - AMD Radeon RX 7900 XTX 24GB @ 2680MHz/20Gbps |
n°5648775
bjone
Insert booze to continue
Posté le 13-07-2007 à 14:32:54  profilanswer
 

gooopil a écrit :

Le problème c'est que c'est juste "Shaders", sans pixel ou vertex avec.  
Donc on va garder nuanceur, je sais que c'est pas l'idéal, mais j'ai pas vraiment le choix...
 
Merci en tout cas :)


 
essaye de placer Shaders, parceque sinon le néophyte ne pourra pas se faire comprendre par le culturisé dans le domaine  :whistle:
 
si y'a un mec qui débarque sur le forum et qui fait un topic pour se faire aider dans la configuration de ses nuanceurs dans son jeu, il risque de se faire jetter méchamment comme on aime bien faire ça arrive malencontreusement des fois :D


Message édité par bjone le 13-07-2007 à 14:34:57
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  829  830  831  ..  1004  1005  1006  1007  1008  1009

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[Demande infos] Top AchatComment imprimer les infos du bios ?
Quel carte Open Gl la mieux adapte a 3dsMAXBesion d'infos sur les Graveur de DVD chui perdu
couldn't load open glNEC ND-1300: cherche infos
Mise a jour bios KT7A, prob direct x et open gl geforce 2 pro!!Salut je voudrait des infos sur l'instalation d'un processeur
Rech infos sur le nouveau graveur de DVD liteon multiformat !!!![INFOS a la con] si vous avez des PB avec votre ABIT NF7-S REV2.0
Plus de sujets relatifs à : Graphical open bar (des infos, des intox, aux extraits de TheInq)


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)