| |||||
| Auteur | Sujet : Science-Fiction |
|---|---|
Black_Jack Bo_Jack | Reprise du message précédent : --------------- Horse_man |
Publicité | Posté le 22-05-2008 à 13:39:33 ![]() ![]() |
guguy |
--------------- The world is a tragedy to those who feel, but a comedy to those who think. Horace Walpole |
zoran |
|
gilou ModérateurModosaurus Rex |
C'est un des bouquins de ma liste de livres a acheter quand j'aurais des euros en poche.
Message édité par gilou le 22-05-2008 à 21:19:29 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
LaetiWan Le dragon dort... |
--------------- http://www.laforetdudragon.com/ |
Publicité | Posté le 23-05-2008 à 19:23:29 ![]() ![]() |
gilou ModérateurModosaurus Rex | Pas sur d'avoir le 6e tome, en fait.
--------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
guguy |
Message cité 1 fois Message édité par guguy le 23-05-2008 à 22:20:59 --------------- The world is a tragedy to those who feel, but a comedy to those who think. Horace Walpole |
rotoutou Across member | bon alors un petit retour sur les imaginales d'epinal, où j'ai passé mon jeudi après-midi. http://www.imaginales.com/2008/
--------------- Reckless inferior depraved repentant ruinous foul-mouthed revered master Rotoutou the great. |
guguy | rotoutou -> Je ne connaissais pas Ayerdhal, mais euh... il ressemble
Message cité 1 fois Message édité par guguy le 23-05-2008 à 23:58:12 --------------- The world is a tragedy to those who feel, but a comedy to those who think. Horace Walpole |
Laurence67 | Oui, enfin... pris de très près, et au flash en pleine poire ! Ou alors il a beaucoup vieilli depuis les Imaginales 2007 --------------- La Petite Librairie : critiques de romans |
guguy | En parlant de SF Française, le CC nous informe qu'Unica vient d'être édité en poche :
Message édité par guguy le 24-05-2008 à 01:13:55 --------------- The world is a tragedy to those who feel, but a comedy to those who think. Horace Walpole |
jeanpaul-2 Gaïaclaustrophobe |
|
jeanpaul-2 Gaïaclaustrophobe |
|
Welkin Ég er hvalur, ekki brauðsúpa |
|
ParisBreizh Arrive. Raise Hell. Leave. |
|
jeanpaul-2 Gaïaclaustrophobe |
|
rotoutou Across member |
--------------- Reckless inferior depraved repentant ruinous foul-mouthed revered master Rotoutou the great. |
Welkin Ég er hvalur, ekki brauðsúpa |
|
Laurence67 |
--------------- La Petite Librairie : critiques de romans |
Profil supprimé | Posté le 25-05-2008 à 00:39:56 ![]() Je viens de terminer "Les mailles du réseau" de Bruce STERLING.
|
gilou ModérateurModosaurus Rex | Comme ce que je n'aime pas en SF en plus des romans de Connie Willis --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
Profil supprimé | Posté le 25-05-2008 à 01:30:19 ![]()
|
tabernic dura vitae sed vita |
|
rampa99 | J'avais adoré les Mailles du Réseau (et détesté Neuromancien)
Message édité par rampa99 le 26-05-2008 à 12:02:46 |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Le titre français n'a pas grand chose a voir avec le titre original, Glory Season, ce qui laisse craindre pour la qualité de la traduction. C'est un bon roman, excellent premier tiers, milieu moyen, et fin un poil baclée IMHO.
Message édité par gilou le 25-05-2008 à 12:02:56 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
rampa99 | Je te rejoinds sur la fin.... Pour la traduction, le style est OK. Ma bibliothèque ne disposant pas de la VO, je n'ai pas pu comparer. Après que le titre VF soit proche ou très différent du titre original ne préjuge pas de la qualité de la traduction IMHO. En l'occurence, le titre original fait référence à un élément peu décrit (dans la VF) tandis que le titre VF fait plus référence à l'élément moteur du roman, la place de l'héroine, non clone dans une société de clones (C'est pas un spoiler vu que le roman commence comme ça).
|
zoran | je viens de finir L'été Machine de Crowley. J'ai du passer à côté de quelque chose: je me suis fait chier comme un rat mort en le lisant, trouvant l'histoire et les persos inintéressants, et pas mal de concepts que j'ai trouvé assez incompréhensibles. |
Black_Jack Bo_Jack | J'ai commencé la main gauche de la nuit (et pas la main gauche de l'ennui --------------- Horse_man |
Hirondelle3 |
|
Black_Jack Bo_Jack | Je continue et il est probable que j'en reste là. Dommage pour ce que je croyais être un classique. --------------- Horse_man |
Profil supprimé | Posté le 29-05-2008 à 22:06:51 ![]() Moi non plus j'ai toujours pas réussi à le lire. Je ne sais pas pourquoi, j'accroche pas. |
Black_Jack Bo_Jack |
Profil supprimé | Posté le 30-05-2008 à 00:08:48 ![]() Les Derniers Hommes de Bordage .. ben j'ai beauuucoup de mal a accrocher, ca vaut pas un clou comparé aux guerriers du silence Message cité 2 fois Message édité par Profil supprimé le 30-05-2008 à 00:08:57 |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |

| Sujets relatifs | |
|---|---|
| Plus de sujets relatifs à : Science-Fiction |





