Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2582 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  364  365  366  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°5366278
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 22-04-2005 à 17:48:16  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Beaucoup de monde confond "danse" et "dance" ... le mot correct étant "danse"
 
++


Message édité par Dj YeLL le 22-04-2005 à 17:49:15

---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
mood
Publicité
Posté le 22-04-2005 à 17:48:16  profilanswer
 

n°5366337
Watou-Wato​u
Yoyoma!
Posté le 22-04-2005 à 17:55:04  profilanswer
 

Watou-Watou a écrit :

Je voudrais en signaler deux qui ne figurent pas dans la liste et qui concernent les voitures.
 
-Traction avant  
-propulsion arrière  
 
Par exemple : Mon Alfa 147 était une traction avant .
 
Est incorrect .
 
 :sol:


 
Personne n'a percuté sur ma petite blague  :cry:


Message édité par Watou-Watou le 22-04-2005 à 18:44:26
n°5366376
dardillo
En avant calme et droit
Posté le 22-04-2005 à 17:58:17  profilanswer
 

Watou-Watou a écrit :

Personne n'a percuté sur ma petite blague  :cry:


 
Si, si. :D


---------------
Ooooooh là ! tout doux, Tornado !
n°5366378
PoussahPen​sif
L'espérance ne déçoit point !
Posté le 22-04-2005 à 17:58:17  profilanswer
 

Watou-Watou a écrit :

Personne n'a pércuté sur ma petite blague  :cry:


Mort de rire!!!
 
Mouarf!  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  :lol:  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ça va mieux? :D
 
EDIT: par pure charité, je mets ta blague en lien sur le topic approprié! :p


Message édité par PoussahPensif le 22-04-2005 à 17:59:11
n°5371376
panchopa
le lama de Lima
Posté le 23-04-2005 à 02:45:28  profilanswer
 

Watou-Watou a écrit :

Tu peux trés bien "descendre en game" .
 
Enfin, je pense  :D


Et descendre le chien de la voisine peut prêter à confusion  :o

n°5371420
panchopa
le lama de Lima
Posté le 23-04-2005 à 02:52:47  profilanswer
 

Dj YeLL a écrit :

Ben non :D Je suis toujours pas d'accord :lol:
 
"au jour" n'a pas du tout la meme signification que "à ce jour" ... donc "au jour d'aujourd'hui" n'est pas un pléonasme.
 
On peut très bien dire "au jour du 14 juillet 2003, un feu d'artifice à été tiré" ...

Avec ce genre de raisonnement : on peut bien dire "monter" n'a pas du tout la meme signification que "en haut" ... donc "monter en haut" n'est pas un pléonasme.
 
On peut très bien dire "le 14 juillet 2003 je suis monté en haut de la colline pour voir en contrebas le lac  où un feu d'artifice à été tiré" sans que ça prouve quoi que ce soit.


Message édité par panchopa le 23-04-2005 à 12:36:07
n°5373065
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 23-04-2005 à 12:30:00  profilanswer
 

"monter en haut de quelque chose" ne veut rien dire en soi...
 
"on monte au sommet de quelque chose" ou bien "on monte à mi-hauteur de quelque chose" ... mais "on ne monte pas en haut de quelque chose"
 
C'est une erreur de langage.


Message édité par Dj YeLL le 23-04-2005 à 14:23:31

---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°5373107
p47alto1
Posté le 23-04-2005 à 12:35:35  profilanswer
 

Dj YeLL a écrit :

"monter en haut de quelque chose" ne veut rien dire en soit...
 
"on monte au sommet de quelque chose" ou bien "on monte à mi-hauteur de quelque chose" ... mais "on ne monte pas en haut de quelque chose"
 
C'est une erreur de langage.


 
 
 
 :lol:  
Préfère les erreurs en soie: elles blessent moins, et c'est tellement plus élégant.

n°5373897
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 23-04-2005 à 14:24:07  profilanswer
 

p47alto1 a écrit :

:lol:  
Préfère les erreurs en soie: elles blessent moins, et c'est tellement plus élégant.


 
Rhoo ehh ça va hein ! :D


---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°5374826
Spiderkat
Posté le 23-04-2005 à 16:32:29  profilanswer
 

Dj YeLL a écrit :

"monter en haut de quelque chose" ne veut rien dire en soi...
 
"on monte au sommet de quelque chose" ou bien "on monte à mi-hauteur de quelque chose" ... mais "on ne monte pas en haut de quelque chose"
 
C'est une erreur de langage.

Monter au sommet n'est guère mieux car as-tu déja vu un sommet dans une vallée ? On dira plutôt atteindre le sommet de. :D

mood
Publicité
Posté le 23-04-2005 à 16:32:29  profilanswer
 

n°5376375
Tolor
Mais heu...
Posté le 23-04-2005 à 20:09:42  profilanswer
 

3615Buck a écrit :


- La conjoncture actuelle


Je sais pas si ça a été abordé, mais la conjoncture c'est :"Ensemble des éléments dont dépend une situation ou un état, dans un domaine déterminé"
Donc je vois pas du tout en quoi le fait de dire que c'est la conjoncture actuelle est un pléonasme. On peut parler de la conjonture actuelle, comme de la conjoncture pendant la période des 30 glorieuses par exemple...
 
Une explication sur ça :??:


Message édité par Tolor le 23-04-2005 à 20:10:41

---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°5381123
helmuth
Posté le 24-04-2005 à 10:40:18  profilanswer
 

Bonjour, je ne sais pas si on peut proposer un cours ici? J'ai jeté un oeil et je n'ai pas trouvé cela:
 
Je propose: Septique/Sceptique.
 
Septique: Se dit de tout ce qui est souillé ou provoqué par des microorganismes pathogènes. Ex: La fosse septique l'est car elle recueille la totalité des eaux usagées d'une habitation, les microorganismes y pullulent.
 
Sceptique: Qui est incrédule quant à la valeur des dogmes et des maximes morales reçues; qui est enclin au scepticisme.  
Ex: Je suis sceptique quant à l'existence de Dieu.
 
Du coup, si la fosse est sceptique, c'est qu'elle s'est vue subitement dotée d'une intelligence hors du commun et si vous êtes septique devant telle ou telle affirmation, c'est que vous n'avez pas pris votre douche du matin.  :whistle:


Message édité par helmuth le 28-04-2005 à 07:50:13
n°5381146
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 24-04-2005 à 10:48:28  profilanswer
 

Tolor a écrit :

Je sais pas si ça a été abordé, mais la conjoncture c'est :"Ensemble des éléments dont dépend une situation ou un état, dans un domaine déterminé"
Donc je vois pas du tout en quoi le fait de dire que c'est la conjoncture actuelle est un pléonasme.


 
À mon grand regret... je dois te donner raison.  :whistle:  
Je le supprime de la liste.

n°5381190
3HB
Posté le 24-04-2005 à 11:00:21  profilanswer
 

juste un ti mot pour dire que ce topic est excellent  :jap:  
 
 [:bigbrother01]  

n°5381219
beel1
Posté le 24-04-2005 à 11:05:54  profilanswer
 

"Éclairer à la lueur de" est-il un pléonasme ? :??:

n°5381855
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 24-04-2005 à 12:40:52  profilanswer
 

Je dirais oui.
 
Éclairer par est déjà amplement suffisant, à moins de faire une jolie figure poétique genre : "ma mélancolie éclairée par la sombreur de tes pensées".

n°5381956
Tolor
Mais heu...
Posté le 24-04-2005 à 12:54:19  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

À mon grand regret... je dois te donner raison.  :whistle:  
Je le supprime de la liste.


Me semblais bien :jap:


---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°5381967
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 24-04-2005 à 12:56:09  profilanswer
 

Tolor a écrit :

Me semblais bien :jap:


 
semblait ! [:aloy]


Message édité par ayena le 24-04-2005 à 12:56:18

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°5381979
Cabri
jaron.gouv.org
Posté le 24-04-2005 à 12:57:12  profilanswer
 

"Certes" [:aloy]

n°5382021
Tolor
Mais heu...
Posté le 24-04-2005 à 13:01:49  profilanswer
 


 :whistle:


Message édité par Tolor le 24-04-2005 à 13:02:09

---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°5382029
Cabri
jaron.gouv.org
Posté le 24-04-2005 à 13:02:40  profilanswer
 

Je dis certes et je disserte

n°5383033
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 24-04-2005 à 14:53:21  profilanswer
 

beel1 a écrit :

"Éclairer à la lueur de" est-il un pléonasme ? :??:

Non je pense pas. On trouve même parfois "(telle chose) éclaire d'une lumière nouvelle (tel problème)" ou "d'un jour nouveau". Je n'y vois aucun pléonasme. C'est même une manière plutôt élégante de faire le lien entre l'action et l'objet. "Eclairé par" me semble beaucoup plus terre à terre.


Message édité par panzemeyer le 24-04-2005 à 14:55:37
n°5384270
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 24-04-2005 à 16:54:54  profilanswer
 


Je suis tombé recemment sur cette utile variante: http://jeuxde20h.free.fr/sono3.jpg
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°5384366
abakuk
Posté le 24-04-2005 à 17:08:31  profilanswer
 

Je sais pas si c'est le lieu, mais pourquoi les journalistes disent-ils "laïsteur" au lieu de "Leicester". Pourquoi ils bouffent une syllabe:??:


---------------
Islamophobie | Rapport Obin | Test de pureté
n°5384393
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 24-04-2005 à 17:12:47  profilanswer
 

abakuk a écrit :

Je sais pas si c'est le lieu, mais pourquoi les journalistes disent-ils "laïsteur" au lieu de "Leicester". Pourquoi ils bouffent une syllabe:??:


 
Parce que c'est comme ça en anglais. :)


Message édité par ayena le 24-04-2005 à 17:13:18

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°5384401
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 24-04-2005 à 17:13:33  profilanswer
 

gilou a écrit :

Je suis tombé recemment sur cette utile variante: http://jeuxde20h.free.fr/sono3.jpg
A+,


 
Pas mal, merci Gilou. :)


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°5384431
abakuk
Posté le 24-04-2005 à 17:17:15  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Parce que c'est comme ça en anglais. :)

Euh... C'est un mot qu'on rencontrait parfois en court d'anglais, et les profs le prononçaient en entier...


Message édité par abakuk le 24-04-2005 à 17:51:02

---------------
Islamophobie | Rapport Obin | Test de pureté
n°5384476
corran
Posté le 24-04-2005 à 17:24:20  profilanswer
 

abakuk a écrit :

Euh... C'est mot qu'on rencontrait parfois en court d'anglais, et les profs le prononçaient en entier...


 
ces [:aloy]
comme plein de profs, ils prononçaient mal
je suppose qu'ils prononçaient edinburgh "édinbourg"

n°5384488
XVI Ames
Posté le 24-04-2005 à 17:26:03  profilanswer
 

C'est un, plutot [:aloy]

n°5384551
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 24-04-2005 à 17:35:29  profilanswer
 

abakuk a écrit :

Euh... C'est mot qu'on rencontrait parfois en court d'anglais, et les profs le prononçaient en entier...

La prononciation de certains noms de lieux anglais est parfois loins d'être intuitive. Quelques exemples choisis...
 
Althorp – prononcé 'Awltrup'
Beaulieu - prononcé 'Bewly'
Belvoir – prononcé 'Beever'  
Berkeley - 'Barkly'
Berkshire - 'Barksheer'  
Cholmondely – 'Chumli'
Derby - 'Darby'
Derwent - 'Darrunt'
Featherstonehaugh – 'Fanshaw'  
Gloucester - 'Gloster'  
Leicester – 'Lester'  
Leominster – 'Lemster'  
Leveson-Gower – 'Loosen-Gaw'  
Magdalen – 'Maudlin'  
Mainwaring – 'Mannering'  
Marjoribanks – 'Marchbanks'  
Ralph – 'Rafe'  
Ranulph – 'Ralph'  
Reading - 'Redding'
St. John – 'Sin Jin'  
Towcester – 'Toaster'  
Warwick - 'Worrick'
Woolfardisworthy – 'Woolseri'
Worcester - 'Wooster'  
Worcestershire - 'Woostershur', 'Woostersheer'  
Wriothesley – 'Roxli'  
 
A+,


Message édité par gilou le 24-04-2005 à 17:35:57

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°5384951
abakuk
Posté le 24-04-2005 à 18:27:28  profilanswer
 

XVI Ames a écrit :

C'est un, plutot [:aloy]

Voilà, c'est ce que je voulais dire
 
 
 

corran a écrit :

ces [:aloy]
comme plein de profs, ils prononçaient mal
je suppose qu'ils prononçaient edinburgh "édinbourg"

Non, ils le prononçaient comme il faut... ("Idemboro", un truc comme ça...)
 
 
 
 

gilou a écrit :

La prononciation de certains noms de lieux anglais est parfois loins d'être intuitive. Quelques exemples choisis...
 
Featherstonehaugh ? 'Fanshaw'  
Woolfardisworthy ? 'Woolseri'  
Wriothesley ? 'Roxli'  
 
A+,

Les autres je veux bien mais ceux-ci faudra m'expliquer... [:aras qui rit]  
 


---------------
Islamophobie | Rapport Obin | Test de pureté
n°5385124
Tolor
Mais heu...
Posté le 24-04-2005 à 18:47:50  profilanswer
 

Le dernier, si, je vois, mais les deux autres [:gratgrat]


---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°5385218
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 24-04-2005 à 19:00:31  profilanswer
 

gilou a écrit :

La prononciation de certains noms de lieux anglais est parfois loins d'être intuitive. Quelques exemples choisis...


 
T'aurais pu inclure le nom de village gallois "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch" dont on avait récemment parlé sur un autre topic [:ddr555]


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°5385250
Tolor
Mais heu...
Posté le 24-04-2005 à 19:03:53  profilanswer
 

antp a écrit :

T'aurais pu inclure le nom de village gallois "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch" dont on avait récemment parlé sur un autre topic [:ddr555]


Fallait pas s'endormir sur le clavier :sweat:


---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°5385270
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 24-04-2005 à 19:06:11  profilanswer
 

Les "w" se disent "ou", les "y" se disent "eu" et les doubles consonnes représentent souvent un consonne+"h" , si ça peut aider  :o :D


Message édité par antp le 24-04-2005 à 19:06:38

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°5385283
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 24-04-2005 à 19:08:52  profilanswer
 

Et le "ll" ne prononce comme un R espagnol :D

n°5385468
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 24-04-2005 à 19:33:06  profilanswer
 

Cours de français - Leçon 196...
 
 :whistle:


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°5385584
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 24-04-2005 à 19:47:30  profilanswer
 

Tolor a écrit :

Le dernier, si, je vois, mais les deux autres [:gratgrat]

Pareil pour moi, mais bon, c'est des anglais, alors...
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°5386535
vingtcent
C'est c'laaaa ouiiii !
Posté le 24-04-2005 à 21:34:02  profilanswer
 

J'ai une question :
 
J'ai un travail à rendre "pour le 1er mai".
 
Pour vous cela signifie avant le 1er mai (le 30 au plus tard), ou le 1er mai au plus tard ?


Message édité par vingtcent le 24-04-2005 à 21:54:10
n°5386565
Tolor
Mais heu...
Posté le 24-04-2005 à 21:36:43  profilanswer
 

Ben déjà, pas le 31, vu qu'il n'y a que 30 jours au mois d'avril :D
Et tu le rends le 1er mai.
Mais comme c'est ferié, ça fait le 30 :o


---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°5386570
McBerd
BadgerBadgerBadger
Posté le 24-04-2005 à 21:37:00  profilanswer
 

vingtcent a écrit :

J'ai une question :
 
J'ai un travail à rendre "pour le 1er mai".
 
Pour vous ceLa signifie avant le 1er mai (le 31 au plus tard), ou le 1er mai au plus tard ?


Si t'es étudiant, de toute façon c'est à l'échéance qui t'est le plus favorable, donc le premier mai :D .
Mais ça m'intrigue, un travail à rendre pour le 1er mai, c'est un dimanche :o .
 
Edit : bon ben grillé complet. Et pour moi, le 1er mai étant un dimanche, c'est à rendre le lundi suivant :o !


Message édité par McBerd le 24-04-2005 à 21:37:57

---------------
http://www.badgerbadgerbadger.com/ | Lurkeur à temps partiel... |
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  364  365  366  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)