antp a écrit :
Pourtant ça a toujours marché comme ça
Il y a plein de caractéristiques dans notre langue (et dans d'autres) qui sont le fruit d'erreurs transformées en norme.
C'est là qu'on sent qu'on devient vieux aussi, quand on voit la langue évoluer
Un truc dont je m'étais fait la réflexion récemment : quand j'étais jeune, si on utilisait un verbe anglais, on l'accordait : "il a passé un truc" => "il a skippé un truc".
De nos jours, les jeunes (et moins jeunes) ont tendance à ne pas faire ça, ils utilisent l'infinitif du mot anglais. Et c'est logique, vu l'augmentation d'erreurs d'accord : "il a passer un truc" => "il a skip un truc" Ça explique pourquoi chaque fois que j'entends ça, ça me fait un peu pareil que de lire un "-er" là où il faudrait un "-é" ![[:tinostar] [:tinostar]](https://forum-images.hardware.fr/images/perso/tinostar.gif)
|