| |||||
| Auteur | Sujet : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues |
|---|---|
Smelly Jelly Drive |
Publicité | Posté le 02-08-2025 à 17:28:28 ![]() ![]() |
caracole | Je viens de lire dans un roman : "son épaule luxée lui faisait souffrir le martyre". J'aurais écrit : "son épaule luxée le faisait souffrir le martyre" comme dans "son épaule le faisait souffrir". Je ne vois pas pourquoi on change le pronom ici. Si c'est une construction du style : "son épaule faisait souffrir le martyre à qui" ? Je trouve ça moche à l'oreille en tout cas. Message cité 2 fois Message édité par caracole le 16-09-2025 à 10:39:45 --------------- If you replace "I" with "we", even illness becomes wellness. |
BoraBora Dilettante |
--------------- Qui peut le moins peut le moins. |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Ça sonne comme incorrect à mon oreille.
Message cité 1 fois Message édité par gilou le 16-09-2025 à 11:03:44 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
$temp |
|
caracole | Merci à vous trois !
--------------- If you replace "I" with "we", even illness becomes wellness. |
roger21 | c'est pour faire chier qu'on dit joignable au lieu de joingnable ? --------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
antp Super AdministrateurChampion des excuses bidons | Bah il est construit comme la moitié des formes de "joindre" Message édité par antp le 21-09-2025 à 14:03:37 --------------- mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire |
roger21 | hum moui en fait c'est jute le n qui devient gn je suppose (sinon on dirait joinable ou jointable mais pas joingnable de toute façon)
--------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Non, c'est pour respecter les règles de la phonétique du français : pas de suite voyelle nasale + console nasale. C'est pour cela qu'en français on dit maman, et non, comme en certains créoles, manman.
Message cité 1 fois Message édité par gilou le 21-09-2025 à 15:07:04 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
Publicité | Posté le 21-09-2025 à 15:06:41 ![]() ![]() |
flash23 Fin de race brainwashée |
--------------- « Pourvu que c’était du lubrifiant. » |
boutlatent |
--------------- La connerie est la décontraction de l'intelligence. |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Message édité par gilou le 21-09-2025 à 15:22:36 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
roger21 | ok bon et donc le gn c'est le jocker de la phonétique pour sauver son game --------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
roger21 |
Message édité par roger21 le 21-09-2025 à 15:48:52 --------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
roger21 |
--------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
Smelly Jelly Drive |
roger21 |
--------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
roger21 |
(en vrai j'aurais juste tout foutu dans emacs et nettoyé à coup de replace/regexp) Message édité par roger21 le 21-09-2025 à 23:19:56 --------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
rufo Pas me confondre avec Lycos! | Y'a la cat "programmation" pour vos trucs et astuces concernant Verbiste --------------- Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta |
Lugz • | Hello, rassurez-moi, avant butternut, on disait courge ? |
roger21 | butternut c'est un type de courge --------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | Je l'ai déjà vu appeler doubeurre mais on voit plus souvent butternut. --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
$temp | La courge butternut est généralement appelée ainsi par anglicisme, et c'est effectivement le terme le plus courant en France. Au Québec effectivement, il me semble qu'ils parlent plus facilement de doubeurre. A titre personnel je vous avoue que j'aime beaucoup ces francisations. Je n'ai aucun souci à parler anglais dans plein de contextes, mais alors le franglais dégueu, ça m'agace un peu en vieillissant. Et je ne supporte plus les gens qui sont capables de me sortir des phrases du genre "Oh mais... c'est limite borderline ça" ou "c'est la trend tendance du moment" /my life Message cité 1 fois Message édité par $temp le 06-10-2025 à 08:44:44 |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | Perso j'ai appris l'autre jour que les Ricains appellent le champignon de Paris champignon mushroom et je m'en remets pas --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | Sinon, il m'arrive d'employer les termes francisés parce que certains sont plus faciles à comprendre ou à retenir pour mes interlocuteurs. --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
roger21 |
--------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | Oui, j'aime spécialement quand ils utilisent les mots de travers (comme entree qui veut dire un plat) ou avec des orthographes qui n'existent pas. Mais on fait la même chose avec les mots anglais donc ça va --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
gilou ModérateurModosaurus Rex | Il y a des fois, c'est horripilant (je pense à Maitre d' ou "Cherchez le femme" )
Message cité 1 fois Message édité par gilou le 06-10-2025 à 12:10:29 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
roger21 |
--------------- ☭ ni patrie ni patron | power concedes nothing without a demand | free luigi | des scripts | des stats | y tho | stew is sus ඞ |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! |
Ce que je préfère, je crois que c'est les prononciations chelou. J'aime beaucoup quand on entend « coudegrwââ » pour « coup de grâce » Edit :
Message édité par biezdomny le 06-10-2025 à 12:22:46 --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
moonblood Non, je ne suis pas Moonboots |
--------------- Mod : Mon Xaser III | On peut dire que t'es une lumière -QNTAL- | t'a été le meilleur du bulbe sur ce coup là -LoDeNo- |
panchopa le lama de Lima | Je viens d'entendre "Force majeure" dans un film US. Je ne savais pas qu'ils utilisaient l'expression --------------- Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos |
alcyanel | |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | C'est trop (champ)mignon --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
rufo Pas me confondre avec Lycos! |
--------------- Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta |
antp Super AdministrateurChampion des excuses bidons | c'est pas télécharger/téléverser les équivalent de download/upload ? --------------- mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire |
hey_popey Beta vulgaris |
Message édité par hey_popey le 08-10-2025 à 15:19:08 |
antp Super AdministrateurChampion des excuses bidons | Verser aussi peut être dans les deux sens, mais bon c'est juste une question de convention. Pour quelqu'un qui ne connaît pas les mots anglais correspondant, je ne suis pas sûr que ceux-là soient plus explicites. --------------- mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire |
hey_popey Beta vulgaris |
D'accord avec ta deuxième phrase. C'est pour ça que si on veut des équivalents non ambigus, il vaut mieux les inventer avant que des usages se fassent. Message édité par hey_popey le 08-10-2025 à 15:24:59 |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |

| Sujets relatifs | |
|---|---|
| [humour] Un cours de francais pas comme les autres | Go/Baduk/Weiki |
| Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise? | Des missiles francais en Irak lol |
| Traduction Francais ==> anglais ! | Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais? |
| URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand) | brésil et francais? |
| Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues | |





