Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2972 connectés 

 

 

Combien de langues parlez-vous ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  8  9  10  ..  100  101  102  103  104  105
Auteur Sujet :

Topic polyglotte - Apprendre efficacement les langues étrangères

n°34130238
_hendrix_
Posté le 28-04-2013 à 07:56:33  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

letrec a écrit :


 
Comme je le disais plus haut : achète un microcasque, prend un abonnement world of warcraft et va jouer en vocal 24h/24 dans une guilde US.
Ca te coutera moins cher mais tu vas prendre quelques kilos par contre :o


 
 
J'ai le microcasque, j'ai un compte steam, mais wow HORS DE QUESTION :D
Je déteste ce jeu ^^ (j'aime pas le genre), je joue à TF2 sur des serveurs US mais bon j'apprends plus des gros-mots qu'autre chose.
 

mood
Publicité
Posté le 28-04-2013 à 07:56:33  profilanswer
 

n°34130244
letrec
Posté le 28-04-2013 à 08:02:42  profilanswer
 

_hendrix_ a écrit :


 
 
J'ai le microcasque, j'ai un compte steam, mais wow HORS DE QUESTION :D
Je déteste ce jeu ^^ (j'aime pas le genre), je joue à TF2 sur des serveurs US mais bon j'apprends plus des gros-mots qu'autre chose.
 


 
C'est important de connaître de bons gros mots  [:matnissa:1]

n°34130246
_hendrix_
Posté le 28-04-2013 à 08:05:22  profilanswer
 

je préfère pas les répéter tellement ils sont vulgaires ses mots  [:guillaume truand:3]  
(grâce aux mauvais perdants ^^)

n°34130271
Tsopivo
Posté le 28-04-2013 à 08:32:38  profilanswer
 

_hendrix_ a écrit :

je préfère pas les répéter tellement ils sont vulgaires ses mots  [:guillaume truand:3]  
(grâce aux mauvais perdants ^^)


 
L'autre jour, j'ai fait un chat avec un mexicain (j'apprends pas l'espagnol en ce moment mais je voulais tester Verbling et forcément, en espéranto ça marchait pas trop) et je lui ai demandé s'il pouvait m'apprendre des gros mots. Il m'a assuré que lui-même ne disait jamais de gros mots. J'étais :ouch: . Il a bien voulu m'en apprendre quand même mais c'était marrant, il essayait de protéger mes chastes oreilles genre "Y a le mot XXX. Je peux pas te dire ce que c'est, c'est vraiment mal comme mot. C'est euh... c'est par rapport à la maman de quelqu'un. Mais saypasbien, il faut pas l'utiliser" ou "Y a le mot YYY. Le tape pas dans google image. Y a des photos très moches"  :D

n°34131430
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 28-04-2013 à 13:04:09  profilanswer
 

_hendrix_ a écrit :

drap

 

je parle le français (maternelle), tamazight (maternelle), l'arabe (courant) non littéraire, espagnol des notions (scolaire) mais par contre une quiche en anglais, quelques notions, je comprends les textes, l'anglais technique me pose pas trop de problème mais j'aimerais la parler couramment ( passer 6 mois à Londres et se donner à fond sans parler autre chose que de l'anglais, c'est possible ? )

 

Tu peux déjà tenter une mini-immersion pour voir comment ça se passe.

 

J'avais pas parlé allemand pendant huit ou dix ans, en fait je l'avais jamais vraiment parlé (j'avais pas l'impression de "savoir parler" à la sortie de mes études). Je me disais wollala je sais plus rien. Du coup, j'ai fait un mini séjour d'une semaine à Berlin, sans rien en français dans mes bagages. J'ai acheté un bouquin en allemand sur place pour lire, j'ai été au ciné (La Chute venait de sortir à l'époque, en allemand c'est encore plus déprimant), j'ai pas lu un cartel ou un dépliant en français dans les musées, et j'ai fait un carnet de voyage en allemand où je notais ce que je voyais, mes impressions, etc (l'idée c'était de penser en allemand).

 

Les deux premiers jours sont affreux, t'es une grosse quiche. Les deux suivants, tu déprimes, tu as l'impression que ton pays existe plus et tu pleurerais pour qu'on te parle français. Et au bout d'une semaine, les progrès  [:goumite:1]

 

Un petit séjour comme ça, ça te permettrait peut-être de te faire une idée de ton niveau réel, de voir si c'est viable de se jeter à l'eau pour une plus longue période et comment tu le vivrais.

Message cité 1 fois
Message édité par biezdomny le 28-04-2013 à 13:04:57

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°34135565
letrec
Posté le 28-04-2013 à 22:01:17  profilanswer
 

biezdomny a écrit :


 
Tu peux déjà tenter une mini-immersion pour voir comment ça se passe.  
 
J'avais pas parlé allemand pendant huit ou dix ans, en fait je l'avais jamais vraiment parlé (j'avais pas l'impression de "savoir parler" à la sortie de mes études). Je me disais wollala je sais plus rien. Du coup, j'ai fait un mini séjour d'une semaine à Berlin, sans rien en français dans mes bagages. J'ai acheté un bouquin en allemand sur place pour lire, j'ai été au ciné (La Chute venait de sortir à l'époque, en allemand c'est encore plus déprimant), j'ai pas lu un cartel ou un dépliant en français dans les musées, et j'ai fait un carnet de voyage en allemand où je notais ce que je voyais, mes impressions, etc (l'idée c'était de penser en allemand).  
 
Les deux premiers jours sont affreux, t'es une grosse quiche. Les deux suivants, tu déprimes, tu as l'impression que ton pays existe plus et tu pleurerais pour qu'on te parle français. Et au bout d'une semaine, les progrès  [:goumite:1]  
 
Un petit séjour comme ça, ça te permettrait peut-être de te faire une idée de ton niveau réel, de voir si c'est viable de se jeter à l'eau pour une plus longue période et comment tu le vivrais.


 
Je ne suis pas sûr de comprendre le sens du smiley et donc de la phrase  [:letrec]  
Tu veux dire quoi? zéro progrès en une semaine ou bien hyperprogrès ?

n°34135735
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 28-04-2013 à 22:17:45  profilanswer
 

letrec a écrit :

Je ne suis pas sûr de comprendre le sens du smiley et donc de la phrase  [:letrec]  
Tu veux dire quoi? zéro progrès en une semaine ou bien hyperprogrès ?


 

Citation :

mots-clés : kaamelott arthur laporte impressionné super bien astier tibia


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°34140234
letrec
Posté le 29-04-2013 à 11:59:46  profilanswer
 

Nyarla a écrit :


 
J'ai fait deux ou trois leçons par jour en portugais jusqu'à ce que ça se complique un peu plus (vers la leçon 40), je trouve que tout est bien rentré sans problèmes. J'avais vraiment un sentiment de pas avoir fait assez quand je ne faisais qu'une leçon par jour.


 
Vu que t'as fait un assimil de base en entier, tu en penses quoi de cette histoire de niveau B2 affiché en couverture ?  [:letrec]


Message édité par letrec le 29-04-2013 à 14:52:46
n°34141360
Nyarla
fnord
Posté le 29-04-2013 à 13:33:25  profilanswer
 

Euh non, il me manque 38 leçons en phase passive et 88 en phase active, pas encore terminé du tout :D

 

Sinon, je n'en ai honnêtement aucune idée... Pour des langues facile comme l'espagnol, le portugais, l'italien, ... c'est sûrement à peu près vrai, mais ça dépend quand même vachement de l'apprenant quand même ! Et surtout de ce qu'il fait à côté, s'il lit, regarde des films, écoute la radio, etc... Je pense qu'à la fin de cet assimil mon niveau perso devrait être vers B2 oui, mais c'est parce que je fais pas mal de trucs à côté.
Pour moi ça n'enlève rien à Assimil. C'est une méthode (relativement) drôle, beaucoup de leçons courtes et donc parfaites pour en faire un rituel quotidien, des enregistrements de haute qualité et avec quatre voix différentes, et une méthode en douceur.

Message cité 1 fois
Message édité par Nyarla le 29-04-2013 à 13:35:29

---------------
ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes
n°34142850
letrec
Posté le 29-04-2013 à 15:00:54  profilanswer
 

Nyarla a écrit :

Euh non, il me manque 38 leçons en phase passive et 88 en phase active, pas encore terminé du tout :D
 
Sinon, je n'en ai honnêtement aucune idée... Pour des langues facile comme l'espagnol, le portugais, l'italien, ... c'est sûrement à peu près vrai, mais ça dépend quand même vachement de l'apprenant quand même ! Et surtout de ce qu'il fait à côté, s'il lit, regarde des films, écoute la radio, etc... Je pense qu'à la fin de cet assimil mon niveau perso devrait être vers B2 oui, mais c'est parce que je fais pas mal de trucs à côté.  
Pour moi ça n'enlève rien à Assimil. C'est une méthode (relativement) drôle, beaucoup de leçons courtes et donc parfaites pour en faire un rituel quotidien, des enregistrements de haute qualité et avec quatre voix différentes, et une méthode en douceur.


 
Perso je suis assez content de la mienne aussi, ça passe bien, c'est bien pensé/organisé, mais je me demandais si leur couverture était pas un peu trop marketing avec leur gros B2 et j'avais vu quelqu'un qui émettait des doutes dessus dans les commentaires amazon ( il voyait plutôt un niveau B1 ).
 
En tout cas j'en suis à 14% là.
J'arrache chaque pourcent, un par un, jour après jour, avec les dents  [:bakk53]

mood
Publicité
Posté le 29-04-2013 à 15:00:54  profilanswer
 

n°34166585
letrec
Posté le 01-05-2013 à 05:30:14  profilanswer
 

20%

Spoiler :

[:legrillepain:3]

n°34166625
Neutrino_H​W
Talent boue/neige
Posté le 01-05-2013 à 06:30:05  profilanswer
 

J'aimerais bien réactiver mon allemand que j'ai complètement oublié après des années sans le pratiquer. Il doit bien rester quelque chose enfoui dans ma mémoire :o  
 
Pour mon japonais, je vais démarrer l'apprentissage de phrases. J'ai acheté un bouquin de grammaire qui a des exemples plutôt intéressants (j'ai aussi repéré un bouquin de conversations, mais j'ai déjà pas mal de livres). Cela me fera bosser à la fois ma grammaire et peut-être améliorer la fluidité de mon oral. Il faut simplement que je créé les fiches Anki   [:naja]  
 
Mon programme quotidien de japonais :
 
~ 20 mn de lecture de mon carnet (voca + grammaire) qui suit ma progression dans les leçons pendant les transports
~ 1h à 3h d'études de la leçon du moment (Minna no Nihongo) le soir
~ 15 min d'Anki au boulot - Voca niveau N5 / 150 mots par jour (révision uniquement)
~ 15 min d'Anki toujours au boulot - Voca niveau N4 / 50 "nouvelles" cartes par jour (je connais déjà une partie)
 
Il faut que je rajoute à ça un apprentissage des kanjis (à dose homéopathique) et le nouveau deck Anki grammaire/phrase. Je ne m'ennuie pas en ce moment :D  

n°34166660
letrec
Posté le 01-05-2013 à 07:45:33  profilanswer
 

Neutrino_HW a écrit :

J'aimerais bien réactiver mon allemand que j'ai complètement oublié après des années sans le pratiquer. Il doit bien rester quelque chose enfoui dans ma mémoire :o  
 
Pour mon japonais, je vais démarrer l'apprentissage de phrases. J'ai acheté un bouquin de grammaire qui a des exemples plutôt intéressants (j'ai aussi repéré un bouquin de conversations, mais j'ai déjà pas mal de livres). Cela me fera bosser à la fois ma grammaire et peut-être améliorer la fluidité de mon oral. Il faut simplement que je créé les fiches Anki   [:naja]  
 
Mon programme quotidien de japonais :
 
~ 20 mn de lecture de mon carnet (voca + grammaire) qui suit ma progression dans les leçons pendant les transports
~ 1h à 3h d'études de la leçon du moment (Minna no Nihongo) le soir
~ 15 min d'Anki au boulot - Voca niveau N5 / 150 mots par jour (révision uniquement)
~ 15 min d'Anki toujours au boulot - Voca niveau N4 / 50 "nouvelles" cartes par jour (je connais déjà une partie)
 
Il faut que je rajoute à ça un apprentissage des kanjis (à dose homéopathique) et le nouveau deck Anki grammaire/phrase. Je ne m'ennuie pas en ce moment :D  


 
Ca te fait beaucoup de taff quotidien je trouve.
Je pense qu il faut voir ça comme un marathon (pas sprinter au début :o ), donc fixer des objectifs de départ tout petits le temps d'installer l'habitude.
Perso mon objectif c'est 1 leçon par jour, après si j'en fais plus c'est bonus mais si j'ai la flemme j'en ferais juste une et je casserai pas l'habitude quotidienne d'ouvrir mon bouquin.
 
Les sessions de bourrins de 1h par jour de anki j'ai déjà tenté sur l'espagnol, j'ai tenu que 3 semaines :o

n°34166716
Neutrino_H​W
Talent boue/neige
Posté le 01-05-2013 à 08:31:51  profilanswer
 

Beaucoup de boulot au quotidien en effet mais apprendre le japonais est devenu un vrai plaisir.  
Cela va faire 3 mois que je tiens ce rythme qui s'est intensifié au fil des semaines. J'ai démarré il y a 6/7 mois mais les premiers mois, je me contentais du cours hebdomadaire et révision le week-end. Largement insuffisant et le japonais oblige à penser différemment nécessitant à mon avis un gros effort au départ. J'ai petit à petit accéléré une fois le vocabulaire initial assimilé m'évitant ainsi de fastidieux retours lors des leçons. Anki est arrivé il y a 2 semaines environ avec l'achat d'un Ipad par mon boulot :D Mais la vraie clef pour tenir le rythme a été de trouver un endroit de travail après mon déménagement. Un café style Starbucks où je m'installe avec un grand thé (sans sucre, sans lait, imbuvable pour les locaux) et un gâteau/glace pour l'apport en sucre. Tout en travaillant ma leçon, j'essaye d'écouter les conversations autour de moi.  
 
Vivant au Japon, j'ai aussi la possibilité de voir mes progrès en direct et ça motive/désespère assez bien. Rien qu'hier, je vais à mon combini habituel et le vendeur du soir me demande combien de temps je reste au Japon. Je n'ai compris qu'un mot clairement sur toute sa phrase  [:tinostar]

n°34166729
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2013 à 08:38:42  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°34167581
letrec
Posté le 01-05-2013 à 11:39:00  profilanswer
 


 
Oui mais si tu fais des grosses sessions tous les jours, il y a un jour où tu seras fatigué et où ta grosse session d'exos te semblera insurmontable et donc tu ne la feras pas. Ensuite l'habitude de bosser est cassée puis vient ce que tu décris...
C'est pour cela que l'approche marathon me semble meilleure : si tu rates une session c'est plus facile de se remettre en selle car l'effort journalier est faible.
Reste le problème du faible feedback positif que cela apporte : peu de taff = peu de sentiment de réussite = moral qui descend.
 
Ca va être dur de trouver une recette miracle :o

n°34167754
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2013 à 12:02:50  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°34168358
fugacef
Posté le 01-05-2013 à 13:11:26  profilanswer
 


C'est ce point qui est important, je le trouve très vrai moi aussi. Vu que je ne travaille que sur anki, j'ai ma partie révision de cartes et ma partie apprentissage de nouvelles cartes. Chaque jour, je fais déjà la 1ere partie, et s'il me reste du temps (dans mes déplacements) je comble ce temps en apprenant de nouvelles cartes. Du coup ma progression est pas du tout linéaire, je peux avoir des journées avec 150 nouvelles cartes, d'autres avec 0. Comme ça, pas de prise de tête.

n°34168798
letrec
Posté le 01-05-2013 à 14:02:09  profilanswer
 

 

Moi c'est la méthode anti procrastination et anti burnout  [:cosmoschtroumpf]
Une base de "un tout petit peu tous les jours" avec quelques boosts selon l'humeur du jour.

 

Perso je suis dans l'expérimentation, je verrai si ça me permet d'atteindre les 100% ou pas. [:letrec]  


Message édité par letrec le 01-05-2013 à 14:02:31
n°34169121
Neutrino_H​W
Talent boue/neige
Posté le 01-05-2013 à 14:46:57  profilanswer
 

letrec a écrit :


 
Oui mais si tu fais des grosses sessions tous les jours, il y a un jour où tu seras fatigué et où ta grosse session d'exos te semblera insurmontable et donc tu ne la feras pas. Ensuite l'habitude de bosser est cassée puis vient ce que tu décris...
C'est pour cela que l'approche marathon me semble meilleure : si tu rates une session c'est plus facile de se remettre en selle car l'effort journalier est faible.
Reste le problème du faible feedback positif que cela apporte : peu de taff = peu de sentiment de réussite = moral qui descend.
 
Ca va être dur de trouver une recette miracle :o


Aujourd'hui, je viens de sauter ma session au café avec ma leçon (je n'ai pas des gènes d'escargot, je ne sors pas sous la pluie) mais je n'ai pas perdu ma journée non plus. J'ai fait mes révisions/séances Anki quotidiennes, un peu de lecture de grammaire. Le tout est d'étaler le programme sur la journée pour éviter les jours sans rien (d'où l'importance d'avoir un support de travail mobile comme un smartphone/tablette ou un simple carnet). Mais mon programme ne marche que grâce à mon boulot me permettant des horaires flexibles et que je n'ai aucune contrainte actuellement. Demain, je partirai sans doute un peu plus tôt pour être assez frais le soir et rattraper mon petit retard pris ce soir. Relâcher la pression de temps en temps fait aussi du bien :D

n°34169409
letrec
Posté le 01-05-2013 à 15:30:36  profilanswer
 

le fait d avoir anki sur smartphone c'est vrai que c'est extrêmement pratique  :love:

n°34207046
Tsopivo
Posté le 05-05-2013 à 02:40:37  profilanswer
 

Passé le cap des milles cartes Anki aujourd'hui  :bounce:  
(enfin 1000 forward et les mêmes 1000 en reverse)

n°34208598
letrec
Posté le 05-05-2013 à 13:14:51  profilanswer
 

Passé le cap symbolique des 25% du bouquin : 1/4  [:am73] et bientôt 1/3 !!

n°34209452
Deouss
SOLA GRATIA
Posté le 05-05-2013 à 15:06:37  profilanswer
 

Tsopivo a écrit :

Passé le cap des milles cartes Anki aujourd'hui  :bounce:
(enfin 1000 forward et les mêmes 1000 en reverse)


J'suis dans ces eaux-là aussi, enfin même plus avec le deck des chiffres, mais je me dis qu'il y en a que je pourrais virer genre les pronoms personnels et ce genre de trucs très simples et impossibles à oublier tellement tu t'en sers...

 

Sinon pour ceux qu'auraient pas trop essayé de bidouiller les cartes j'utilise ça comme template (en forward et reverse aussi) :
Recto :

{{Recto}}
{{type:Verso}}


Verso :

{{FrontSide}}

 

<hr id=answer>

 

{{Verso}}


(pour le reverse il suffit d'inverser les valeurs Recto et Verso bien sûr)
Ca fait des cartes avec un champ pour taper la réponse et qui surligne en vert / rouge ce qui est bon ou faux quand on tape sur entrée, c'est beaucoup plus intéressant que les cartes de base je trouve. Puis ça force à écrire et j'ai appris les lettres du clavier cyrillique très vite du coup :o

Message cité 1 fois
Message édité par Deouss le 05-05-2013 à 17:46:02

---------------
The relations of the soul to the divine spirit are so pure, that it is profane to seek to interpose helps.
n°34210416
Tsopivo
Posté le 05-05-2013 à 17:43:12  profilanswer
 

C'est un template intéressant, merci. Pour l'instant, je tape pas les mots, je me contente de les penser ou dire à voix haute.

n°34210551
Xavier86
Posté le 05-05-2013 à 18:01:57  profilanswer
 


 
Bonjour à tous,
 
J'me permets de +1 pour Duolingo.com, qui est un site très bien réalisé / utile. De plus, les mises à jour sont assez fréquentes...
 
Je me suis mis à l'Allemand (à partir de zéro) depuis un peu plus de 2 mois et comme à dit pota, la révision quotidienne est très dure à assurer, mais le fait de le faire dans la durée, avec des périodes plus intenses est une bonne méthode. Enfin, sur ce point là, y'a ceux qui ont le temps et la motivation, et puis y'a ceux qui ont juste la motivation, mais pas de temps =)
 
 


---------------
L'expérience est une lanterne que l'on porte accrochée dans le dos; malheureusement, elle n'éclaire que le chemin déjà parcouru.
n°34212011
Tsopivo
Posté le 05-05-2013 à 20:41:00  profilanswer
 

Bon, je me suis finalement décidée à prendre un Assimil pour pas mourir idiote vu que ce programme semble plébiscité par pas mal de monde. Question : concrètement, vous faîtes quoi avec ?
 
 
Édit : La bande-son est à chier. J'ai à peine tenu jusqu'à la fin de la 1ère leçon ; je vais le rapporter demain. Je suis quand même intéressée de savoir comment vous l'utilisez, je retenterai surement plus tard avec l'espagnol.

Message cité 1 fois
Message édité par Tsopivo le 06-05-2013 à 01:06:49
n°34215094
letrec
Posté le 06-05-2013 à 03:29:21  profilanswer
 

Tsopivo a écrit :

Bon, je me suis finalement décidée à prendre un Assimil pour pas mourir idiote vu que ce programme semble plébiscité par pas mal de monde. Question : concrètement, vous faîtes quoi avec ?
 
 
Édit : La bande-son est à chier. J'ai à peine tenu jusqu'à la fin de la 1ère leçon ; je vais le rapporter demain. Je suis quand même intéressée de savoir comment vous l'utilisez, je retenterai surement plus tard avec l'espagnol.


 
Déjà j'ai foutu tous les mp3 sur mon smartphone.
Ensuite je lance le mp3 du dialogue, et après chaque phrase je met en pause et je répète.
Quand le dialogue est terminé je recommence.
Ensuite je lis le texte du dialogue à haute voix en entier.
Et après je regarde les notes de traduction.
Ensuite je fais les exos (sans les mp3 ) à voix haute.
Après rédaction des cartes anki puis séance de mémorisation.
 
Selon l'humeur/temps j'enchaine une deuxième voire une troisième leçon.
Mais je me suis surtout fixé comme objectif d'en faire au minimum 1 par jour ( pour ne pas casser l'habitude et pour les avantages de mémorisation que cela procure)

n°34215097
letrec
Posté le 06-05-2013 à 03:33:18  profilanswer
 

Deouss a écrit :


J'suis dans ces eaux-là aussi, enfin même plus avec le deck des chiffres, mais je me dis qu'il y en a que je pourrais virer genre les pronoms personnels et ce genre de trucs très simples et impossibles à oublier tellement tu t'en sers...
 
Sinon pour ceux qu'auraient pas trop essayé de bidouiller les cartes j'utilise ça comme template (en forward et reverse aussi) :
Recto :

{{Recto}}
{{type:Verso}}


Verso :

{{FrontSide}}
 
<hr id=answer>
 
{{Verso}}


(pour le reverse il suffit d'inverser les valeurs Recto et Verso bien sûr)
Ca fait des cartes avec un champ pour taper la réponse et qui surligne en vert / rouge ce qui est bon ou faux quand on tape sur entrée, c'est beaucoup plus intéressant que les cartes de base je trouve. Puis ça force à écrire et j'ai appris les lettres du clavier cyrillique très vite du coup :o


 
 
Devoir tout taper à chaque fois ça doit faire exploser ton temps de travail sur anki, surtout quand il y a un gros paquet de cartes à réviser.
Elles durent combien de temps tes sessions de mémorisation? [:letrec]

n°34218201
Deouss
SOLA GRATIA
Posté le 06-05-2013 à 12:55:49  profilanswer
 

Qu'est-ce que t'appelles une session de mémorisation ?  
 
Sinon oui j'imagine que ça doit prendre un peu plus de temps mais je trouve que je retiens bien mieux comme ça donc sur le long terme ça doit être positif. Dans les stats il me dit 10,9s de temps de réponse par carte là, ça fait moins de 20 minutes pour une centaine de cartes ça me parait raisonnable  [:transparency]


---------------
The relations of the soul to the divine spirit are so pure, that it is profane to seek to interpose helps.
n°34218401
letrec
Posté le 06-05-2013 à 13:16:48  profilanswer
 

Deouss a écrit :

Qu'est-ce que t'appelles une session de mémorisation ?  
 
Sinon oui j'imagine que ça doit prendre un peu plus de temps mais je trouve que je retiens bien mieux comme ça donc sur le long terme ça doit être positif. Dans les stats il me dit 10,9s de temps de réponse par carte là, ça fait moins de 20 minutes pour une centaine de cartes ça me parait raisonnable  [:transparency]


 
Session de mémorisation pour moi c'est réviser ou mémoriser de nouvelle cartes.
 
Ca fait 20mn à condition de faire zéro erreur.
Perso je dois mettre environ 2-3s par carte, donc avec ta méthode ça exploserait mon temps de mémorisation X4  [:cerveau ouch] ( 10=> 40mn )
Par contre je reconnais que pour mémoriser un alphabet de type russe ça doit être extrêmement efficace.
 
Sinon ce que je fais c'est que je révise à voix haute mon vocabulaire sur anki, je pense que ça aide bien.

n°34218798
viande de ​bison
Posté le 06-05-2013 à 13:45:52  profilanswer
 

Moi je suis à 11,2 s par carte, aussi parce que j'écris les caractères (chinois).
Je ne le faisais pas au départ, et je me suis rendu compte qu'entre savoir reconnaître et savoir écrire un caractère, il y a un gouffre. Donc aujourd'hui je les écris tous. C'est un investissement, peut-être pas la méthode la plus efficace sur la longueur, mais je reste là-dessus pour l'instant.

n°34219526
Deouss
SOLA GRATIA
Posté le 06-05-2013 à 14:34:49  profilanswer
 

viande de bison a écrit :

Moi je suis à 11,2 s par carte, aussi parce que j'écris les caractères (chinois).
Je ne le faisais pas au départ, et je me suis rendu compte qu'entre savoir reconnaître et savoir écrire un caractère, il y a un gouffre. Donc aujourd'hui je les écris tous. C'est un investissement, peut-être pas la méthode la plus efficace sur la longueur, mais je reste là-dessus pour l'instant.


A noter qu'au début j'étais plus vers les 16-17s je crois, j'écris plus vite maintenant :D encore quelques mois et je serai peut-être à 8s :o


---------------
The relations of the soul to the divine spirit are so pure, that it is profane to seek to interpose helps.
n°34222075
Profil sup​primé
Posté le 06-05-2013 à 17:04:28  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°34223154
Tsopivo
Posté le 06-05-2013 à 18:30:21  profilanswer
 

Ho pitain, j'ai trouvé une perle dans le Internet du web pour l'apprentissage des langues : http://www.worldwordexchange.com/
 
Inclus dans ce lien :
- Un graphisme digne des plus beaux jours du web des débuts qui ferait passer le concepteur de désirs d'avenir pour un génie ;
- Plusieurs vidéos qui vous laisseront absolument sans voix - je n'en dirais pas plus pour ne pas spoiler mais ça vaut le détour ;
- Des résultats qui font rêver : le site vous promet que vous apprendrez jusqu'à 20 nouveaux mots par leçon de 30 mn et ce pour la modique somme de 30$ par mois. Grâce à ces 20 mots par 30 mn, vous serez capable de communiquer effectivement dans n'importe quelle langue en seulement une semaine !
- Une offre en or : en vous inscrivant, vous aurez accès à pas moins de 2 leçons gratuites !!!!!!!!!!!!!!!!
- Un concept novateur sur lequel repose le site : pour parlez une langue étrangère, il suffit de remplacer les mots de votre langue natale par ceux de la langue étrangère ;
- Une liste des 103 mots appris pendant les 4 premières leçons et des phrases que vous pouvez parler avec ("Sentences you can speak from just 4 lessons" ) ;
- Des conseils d'une valeur inestimable notamment ces pépites de sagesse sur la grammaire et la production orale:
 

Citation :

Some languages speak "my house". Others speak "house my". Either way you will be understood. Quick communication is the goal.


Citation :

The interesting thing about grammar is how fast you will sacrifice your own grammar when talking to a person who, is speaking your language as a second language.


Citation :

With broken grammar and speaking very simple it will be easier for you to understand and communicate.


Citation :

Practice spelling the word in native or phonetic spelling in Chat Practice. If you can spell it you can speak it.  


Seul point négatif, nous sommes désolés mais : "Sorry, there is no correct way to spell from foreign alphabets into other foreign words"

n°34223331
IskenKahn
Posté le 06-05-2013 à 18:54:41  profilanswer
 

[:iskenkahn:1]


---------------
u wot m8
n°34240054
letrec
Posté le 08-05-2013 à 07:56:35  profilanswer
 

31% => j'ai dépassé le tiers  [:krapal]

n°34240293
Profil sup​primé
Posté le 08-05-2013 à 09:27:15  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°34240324
Neutrino_H​W
Talent boue/neige
Posté le 08-05-2013 à 09:33:27  profilanswer
 

[:ddr555]  
 
Je sens que je reprogresse de nouveau en japonais, un peu plus de facilité à trouver mes mots, plus de structures grammaticales à ma disposition également. La route est encore longue  mais le travail intensif commence à payer. Il faut que je travaille surtout ma compréhension orale et que l'ordre inverse des mots devienne instinctif pour suivre des conversations 'rapides'.

n°34240334
letrec
Posté le 08-05-2013 à 09:38:01  profilanswer
 


 
 :o  
 
Ben le tiers sera pour demain alors...

n°34240462
letrec
Posté le 08-05-2013 à 09:58:06  profilanswer
 

Neutrino_HW a écrit :

[:ddr555]  
 
Je sens que je reprogresse de nouveau en japonais, un peu plus de facilité à trouver mes mots, plus de structures grammaticales à ma disposition également. La route est encore longue  mais le travail intensif commence à payer. Il faut que je travaille surtout ma compréhension orale et que l'ordre inverse des mots devienne instinctif pour suivre des conversations 'rapides'.


 
C'est toutes leurs phrases qui sont inversées ( ballon au joue je ) ou bien juste certains mots comme en allemand ? [:letrec]

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  8  9  10  ..  100  101  102  103  104  105

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Paypal, possibilitésUne voiture. Plus de clefs. Quelles possibilités ?
Loyer non prélevé : quelles possibilités ?Toutes les possibilités pour St-Cyr
[Travail étudiant] Quel statut, quelles possibilitésPossibilités de télécharger des jeux & album(lire avant thx)
Topic Polyglotte ... 
Plus de sujets relatifs à : Topic polyglotte - Apprendre efficacement les langues étrangères


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)