|
Auteur | Sujet : Topic polyglotte - Apprendre efficacement les langues étrangères |
---|
Publicité | Posté le 01-12-2012 à 10:40:51 |
Profil supprimé | Posté le 01-12-2012 à 16:15:25 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
Profil supprimé | Posté le 01-12-2012 à 16:31:34 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
ParadoX | Perso, le nombre de Français que j'ai rencontrés et qui savent correctement parler anglais tient sur une main...
--------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
Profil supprimé | Posté le 01-12-2012 à 18:29:23
|
ParadoX |
--------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
Profil supprimé | Posté le 01-12-2012 à 18:44:41
|
ParadoX | Mais il n'y a pas que le vocabulaire, mais aussi les expressions, les références culturelles, l'humour, les jeux de mots... c'est valable pour n'importe quelle langue, mais pour l'anglais, beacoup de gens se disent etre bilingues... et ensuite on les entend parler --------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
Profil supprimé | Posté le 01-12-2012 à 19:02:21
|
Publicité | Posté le 01-12-2012 à 19:02:21 |
Profil supprimé | Posté le 02-12-2012 à 07:45:04 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur Message édité par Profil supprimé le 02-12-2012 à 07:45:30 |
Profil supprimé | Posté le 02-12-2012 à 14:38:45 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
ParadoX | Quand meme - perso je trouve l'accent français en anglais carrément horrible, surtout que la plupart des gens n'essayent meme pas. C'est pareil dans une moindre mesure pour les Allemands, et alors au boulot lors de meetings franco-allemands, c'est assez rigolo (pour ne pas dire insupportable).
--------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
hpl-nyarlathotep I failed in life | Quand j'habitais en Angleterre, il y a avait une émission présentée par Antoine de Caunes où il parlait (bien) en anglais mais avec un très fort accent français (qu'il forçait). Franchement mes colocataires anglais n'avait aucune difficulté pour comprendre (même s'il m'ont dit que c'était peut-être marrant le temps d'une émission mais qu'après ça pouvait taper sur les nerfs).
Message cité 1 fois Message édité par hpl-nyarlathotep le 02-12-2012 à 15:49:22 |
Profil supprimé | Posté le 02-12-2012 à 15:53:31
|
Profil supprimé | Posté le 02-12-2012 à 16:39:55 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
ParadoX |
--------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
Profil supprimé | Posté le 03-12-2012 à 10:58:01 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur Message édité par Profil supprimé le 03-12-2012 à 10:58:24 |
Profil supprimé | Posté le 03-12-2012 à 11:04:20 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur Message édité par Profil supprimé le 03-12-2012 à 11:04:35 |
Kivi_ raboteur de parquet | C'est vrai... A quoi servent les nuances, la poésie, l'éloquence quand finalement tu pourrais te satisfaire de la Novlangue ? --------------- À Lyon, y a que des connards - Big Flo & Oli |
Kaffeine Noisette | Mais de la même façon, à quoi écrire correctement tant qu'on se comprend par le language SMS? |
Nyarla fnord |
--------------- ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes |
Nyarla fnord | Et autre chose, il y a quand même une énôôôôôrme marge entre le mec qui ne fait aucun effort et celui qui a un accent parfait. Comme pour tout, faut trouver un juste milieu, et puis aussi savoir s'adapter aux circonstances. Clairement quand je fais face à des administrations je surjoue un peu mon accent français pour pas me faire avoir, pour qu'on m'aide peut-être un peu plus, et puis pour qu'on m'explique les choses clairement aussi ! --------------- ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes |
Nyarla fnord | Ben ce que je veux dire surtout c'est qu'il faut arrêter l'auto-flagellation, et que ceux qui trouvent l'accent français moche et incompréhensible c'est surtout ... les français. Et sinon que tu n'aies aucun accent je suis d'accord c'est super impressionant, mais... charmant ? Nan, qu'est-ce qu'il y a d'original là-dedans ? Je sais que tout le monde craquait sur les accents en français de nos profs étrangers à la fac, ou aussi que je craque sur l'accent chilien de ma femme, que quand les chiliens détectent mon accent ils deviennent curieux, etc...
Message édité par Nyarla le 03-12-2012 à 12:14:54 --------------- ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes |
Profil supprimé | Posté le 31-03-2013 à 11:18:18 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
Nyarla fnord | Perso j'ai pas mal transformé mes buts
--------------- ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes |
Profil supprimé | Posté le 01-04-2013 à 03:35:13 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
Nyarla fnord | Parce que mon but final c'est de savoir japonais et chinois, et je pense qu'en sachant d'abord le chinois l'apprentissage du japonais sera grandement facilité, alors que l'inverse est pas forcément vrai. --------------- ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes |
Nyarla fnord | En partant de cette page : http://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C [...] icle_audio, et ensuite en changeant la langue, il est possible de trouver des textes divers et variés qui sont lus par des vrais êtres humains J'imagine qu'il y a pas toujours ce qui nous intéresse, mais avec des coups de chance ?
--------------- ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes |
Profil supprimé | Posté le 02-04-2013 à 03:53:20 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur Message édité par Profil supprimé le 02-04-2013 à 05:38:15 |
Nyarla fnord | Oh ben la fac quoi Et puis en deuxième année on a eu une prof qui n'était pas mauvaise mais... qui non seulement n'était pas prof, elle était juste chinoise, et en plus elle était cantonaise, et se trompait souvent dans les tons... Donc j'avais abandonné ouaip ! Mais ça veut dire aussi que je suis pas reparti complètement de zéro, et que j'avais déjà ma méthode Bellassen --------------- ExoGlyphes : traduction de romans inédits des cultures de l'imaginaire — http://www.tipeee.com/exoglyphes |
letrec | bon c'est décidé, je réactive mon allemand collège/lycée |
Profil supprimé | Posté le 14-04-2013 à 12:48:04 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
IskenKahn |
Profil supprimé | Posté le 14-04-2013 à 13:16:44 Le contenu de ce message a été effacé par son auteur |
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
Paypal, possibilités | Une voiture. Plus de clefs. Quelles possibilités ? |
Loyer non prélevé : quelles possibilités ? | Toutes les possibilités pour St-Cyr |
[Travail étudiant] Quel statut, quelles possibilités | Possibilités de télécharger des jeux & album(lire avant thx) |
Topic Polyglotte ... | |
Plus de sujets relatifs à : Topic polyglotte - Apprendre efficacement les langues étrangères |