Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1670 connectés 

 

 

Combien de langues parlez-vous ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  65  66  67  ..  95  96  97  98  99  100
Auteur Sujet :

Topic polyglotte - Apprendre efficacement les langues étrangères

n°53369357
Tillow
J'aime les tierces picardes.
Posté le 25-05-2018 à 20:10:14  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Et puis ça fait comme les sœurs Rivers avec St. John  [:timoonn:5]


---------------
Stabatmaterophile - Witches, Bitches and Britches.
mood
Publicité
Posté le 25-05-2018 à 20:10:14  profilanswer
 

n°53369382
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 25-05-2018 à 20:15:05  profilanswer
 

Tillow a écrit :

Et puis ça fait comme les sœurs Rivers avec St. John  [:timoonn:5]


 
Ça a bien changé n'empêche, de nos jours t'irais jamais enseigner l'allemand, même des rudiments, en l'ayant seulement lu dans des bouquins avec un dictionnaire [:frogaski62:5]


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°53369397
Tillow
J'aime les tierces picardes.
Posté le 25-05-2018 à 20:18:27  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

 

Ça a bien changé n'empêche, de nos jours t'irais jamais enseigner l'allemand, même des rudiments, en l'ayant seulement lu dans des bouquins avec un dictionnaire [:frogaski62:5]


Je me dis, ça devait être bien galère l'apprentissage des langues étrangères à l'époque, difficile de trouver des locuteurs, du coup si ça se trouve, les gens apprenaient peut-être à lire ou à traduire vers leur langue, mais pas forcément à parler...

Message cité 1 fois
Message édité par Tillow le 25-05-2018 à 20:18:43

---------------
Stabatmaterophile - Witches, Bitches and Britches.
n°53369426
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 25-05-2018 à 20:24:12  profilanswer
 

Tillow a écrit :

Je me dis, ça devait être bien galère l'apprentissage des langues étrangères à l'époque, difficile de trouver des locuteurs, du coup si ça se trouve, les gens apprenaient peut-être à lire ou à traduire vers leur langue, mais pas forcément à parler...


 
C'est comme dans les Misérables avec Marius qui va pour apprendre l'allemand et l'anglais en quelques semaines avec deux vieux bouquins pour traduire des articles d'encyclopédie. Ou les échanges de Louise Michel avec sa traductrice (vers l'anglais je crois ?) qui dit qu'elle ne comprend rien au texte et qu'elle n'arrive pas à le traduire. Beaucoup de traductions à l'époque étaient d'une qualité dont on ne voudrait plus.  
 
Les standards ont beaucoup changé aussi : ma grand-mère instit avait appris l'anglais, mais un jour qu'elle m'a dit aouméni j'ai cru qu'elle me parlait breton :o


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°53370019
meuniere
Posté le 25-05-2018 à 21:29:59  profilanswer
 

L'institut du monde arabe à l'air de proposer des cours aussi : https://www.imarabe.org/fr/activite [...] ur-adultes
Le CNED c'est pas mal aussi mais ils ne font pas les arabes dialectaux.
Tu es allé voir dans une librairie spécialisée les méthodes proposées ?

n°53372927
dje33
57 BUTS !!!
Posté le 26-05-2018 à 08:45:41  profilanswer
 


Je vais aller 2 ou 3 jours a Tokyo.
J'ai réservé ce truc avec le pocket wifi :o  
https://www.youtube.com/watch?v=pFFWV2FfXgo
 
Comme c'est ma femme qui organise on a pris la version ou tu parle chinois et le truc traduit en japonais.
 
Avec mes 15 ans d'animé en VO, je devrais pouvoir survivre si quelqu'un veut se battre avec moi. [:somberlain_12:4]

Spoiler :

Je connais des chiffres :o :  
7 car l'homme au 7 cicatrices  [:superfx:1]
8 et 6  a cause de la AE86 d'initial D  [:rom76]  
12 pour les 12 chevaliers d'or  [:viewtifulgro]

Message cité 1 fois
Message édité par dje33 le 26-05-2018 à 08:50:38
n°53380576
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 27-05-2018 à 08:33:07  profilanswer
 

dje33 a écrit :

Je connais des chiffres :o


Oui, mais en fait ça ne sert pas vraiment. :p
Quand on veut se servir de nombres, c'est en général pour demander une quantité de trucs. C'est là qu'interviennent les compteurs particuliers en fonction de ce qu'on compte.

n°53439427
dje33
57 BUTS !!!
Posté le 01-06-2018 à 16:14:55  profilanswer
 

puerto candelaria a écrit :

 

Tu pourras nous faire un retour sur le bidule steuplé ?


Finalement on ne s'en ai pas trop servis. 3 ou 4 fois.
Mais les gens étaient très ammusé a chaque fois et cela avait l'air de bien marcher.

 

Ma femme parle et lit le chinois. Donc elle arrive à lire et comprendre certain Kanji.

 

On a fait que des trucs très touristique. Dans les resto on arrivaient à se  faire conprendre en anglais. Si tu reste longtemps et que tu fais des trucs moins touristique, cela sera peu être plus utile. Le seul défaut c'est que tu ne peux pas faire français - japonais. C'est chinois/anglais/espagnol vers japonais.

 

Le poket wifi est très utile pour avoir internet. Il tient la journée en utilisation "normal" à 3.
Au pire si tu a une batterie externe, tu la branche dessus pour le recharger. Il y a un bon débit et on capte partout même dans le métro.

 

J'ai pas mal utilisé Google Map pour trouver les trucs qu'on voulait voir.

n°53444688
dje33
57 BUTS !!!
Posté le 02-06-2018 à 05:24:24  profilanswer
 

Je suis arrivé à dire 2 ou 3 trucs en chinois même si mon accent n'est pas terrible.

 

Si tu a un fort accent français quand tu parle anglais, je pense que le truc ne marchera pas très bien. Tu peux le faire répéter pour voir si il a bien compris ce que tu a dit. Il répète avec sa voix ce qu'il a compris.

 

Si te prends un Pocket wifi tu peux utiliser Google traduction qui a l'air pas trop mauvais.

n°53480633
Profil sup​primé
Posté le 06-06-2018 à 03:15:59  answer
 


 
 
 
 
 
Digression:le Kobaïen,inventé par la groupe Magma,ce langage avait-il un sens "réel"? :hello:  

mood
Publicité
Posté le 06-06-2018 à 03:15:59  profilanswer
 

n°53505608
gonan
Posté le 08-06-2018 à 06:46:24  profilanswer
 

:hello:  
 
Puisque ça parle du népali ici, ça fait bientôt 2 ans que je bosse principalement avec des népalais, mais à part salut, merci, et beaucoup d'insultes, je ne connais pas grand chose :D
 
Vous avez un livre pour apprendre les bases ?  
 
J'aimerai profiter du fait de bosser avec eux pour apprendre la langue (on se parle en anglais, c'est pas un impératif professionnel)  :)

n°53510215
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 08-06-2018 à 14:18:55  profilanswer
 

Je ne sais pas ce que vaut le bouquin, mais il a déjà le mérite d'exister : Parlons Népali
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°53512430
machendran​ath
पशुपतीको जात्रा, गाजाको ब्यापा
Posté le 08-06-2018 à 16:22:05  profilanswer
 

Hello gonan !
 
Pour le Népali, les indispensables :
 
- Manuel de Nepali de MC Cabaud (mon ancienne prof à l'INALCO, le bouquin servait pour la 1ère année)
- le dictionnaire compilé par MC Cabaud (ne pas faire attention aux termes "littéraires" dérivés du sanskrit, tu ne t'en serviras jamais et la majorité des népalais ne les comprennent même pas :lol: )
 
- le phrasebook "nepali" de Lonely Planet (petit recueil utile pour apprendre le basique et se débrouiller lors d'un voyage là-bas par exemple).  
 
Tu peux checker les différentes vidéos en népali sur Youtube...mais tu risques de perdre des neurones, j'te préviens. :)
 
Tu as un bouquin édité et vendu seulement là-bas du nom "Basic nepali for foreigners" (en english, mais blindé de fautes d'orthographes et de grammaire... Il est pourtant créé par le responsable de la section népali à la fac de langue de Kathmandu... une pointure)
 
 
Voilà, voilà.  :jap:
 
 
EDIT : pour le manuel de népali, tu as la "nouvelle édition" de 2012 qui semble plus complète.


Message édité par machendranath le 08-06-2018 à 16:24:34
n°53661092
Profil sup​primé
Posté le 22-06-2018 à 13:12:19  answer
 

Bonjour
 
Ya-t-il des arabisants par mi vous? je recherche la meilleure manière de pouvoir parler(et débuter) des dialectes
 
existe-t-il ds ouvrages en anglais à ce propos?(je sais qu'il en existe pour le cantonnais)

n°53689169
Profil sup​primé
Posté le 25-06-2018 à 15:30:49  answer
 


 

puerto candelaria a écrit :

Si tu es en région parisienne, l'Inalco est ton ami (ils proposent différents dialectes arabes en plus de l'arabe littéral) :  
http://www.inalco.fr/formations/langues-civilisations
 
(Tu parles de livres - mais si tu peux te le permettre, à mon avis, la meilleure manière de débuter une langue est de suivre un cours)


 
Merci mais précisément, on me disait que l'iNALCO enseignait en priorité l'arabe littéraire..
 
Quid de l'institut du monde arabe?

n°53713314
meuniere
Posté le 27-06-2018 à 15:34:22  profilanswer
 

meuniere a écrit :

L'institut du monde arabe à l'air de proposer des cours aussi : https://www.imarabe.org/fr/activite [...] ur-adultes

 ;)  

n°53847803
Profil sup​primé
Posté le 10-07-2018 à 14:17:06  answer
 

Bonjour
 
Dans le cadre de cet article sur la guerre de l'information, en anglais, comment traduire en bon fraçais le mot anglais"memes"??
svp merci
https://www.cbinsights.com/research [...] n-warfare/

n°53847930
Hermes le ​Messager
Breton Quiétiste
Posté le 10-07-2018 à 14:27:42  profilanswer
 


 
 
https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A8me_Internet
 
La traduction du mot anglais meme, c'est mème (donc le même mot mais avec un accent grave.)


---------------
Expert en expertises
n°53848801
_Druss_
Posté le 10-07-2018 à 15:39:25  profilanswer
 

[:ill nino]  
 
Je parle à 80% anglais dans mon milieu pro et à 20% en allemand.
Ayant eu plus de 10 ans de cours d'allemand j'ai toujours pensé que, non, jamais ô jamais, je ne parlerais allemand, mais c'est devenu une réalité et presque une obligation pour bien s'entendre dans l'équipe.
 
J'ai pris des cours mais passer 12h sur le COD et tout le reste n'était pas pour moi.
 
J'essaie de trouver des mots qui peuvent me servir et je les notes dans un One Note, avec la traduction à côté, mais cela s'arrête là.
 
Bref, y-a-t-il des sites spécialisés sur l'allemand ( disons niveau A2) ou des façons particulières d'approcher cette langue ?

n°53848881
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 10-07-2018 à 15:46:15  profilanswer
 

_Druss_ a écrit :

[:ill nino]

 

Je parle à 80% anglais dans mon milieu pro et à 20% en allemand.
Ayant eu plus de 10 ans de cours d'allemand j'ai toujours pensé que, non, jamais ô jamais, je ne parlerais allemand, mais c'est devenu une réalité et presque une obligation pour bien s'entendre dans l'équipe.

 

J'ai pris des cours mais passer 12h sur le COD et tout le reste n'était pas pour moi.

 

J'essaie de trouver des mots qui peuvent me servir et je les notes dans un One Note, avec la traduction à côté, mais cela s'arrête là.

 

Bref, y-a-t-il des sites spécialisés sur l'allemand ( disons niveau A2) ou des façons particulières d'approcher cette langue ?

 

Pour les nouvelles du monde, tu peux lire la Deutsche Welle et pour de petits enregistrements sur la culture il y a Deutschlandfunk Kultur qui est bien, avec des tas de sujets différents.

 

https://www.deutschlandfunkkultur.d [...] 28.de.html
https://www.dw.com/de/themen/s-9077


Message édité par biezdomny le 10-07-2018 à 15:47:02

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°53849864
Profil sup​primé
Posté le 10-07-2018 à 17:07:21  answer
 


 

Hermes le Messager a écrit :


 
 
https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A8me_Internet
 
La traduction du mot anglais meme, c'est mème (donc le même mot mais avec un accent grave.)


Merci dans le cadre d'une guerre de l'information c'est  bizarre

n°53849997
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 10-07-2018 à 17:16:42  profilanswer
 
n°53917384
Profil sup​primé
Posté le 16-07-2018 à 17:07:19  answer
 


 


 
@Arnyek merci. :jap:  
 
A tout hasard personne n'apprend l'hébreu contemporain, ici?

n°53952787
true-wiwi
Posté le 19-07-2018 à 20:52:17  profilanswer
 

L'allemand ressemble assez à l'anglais je trouve, surtout niveau conjugaison.
 
Duolingo est bien pour commencer et vu ton niveau il ferait une bonne base solide.


---------------
Sullen and bored the kids play and in this way they wish away each day...
n°53955610
Halina
Mens sana in corpore sano
Posté le 20-07-2018 à 09:51:55  profilanswer
 

true-wiwi a écrit :

L'allemand ressemble assez à l'anglais je trouve, surtout niveau conjugaison.
 
Duolingo est bien pour commencer et vu ton niveau il ferait une bonne base solide.


Seulement les bases. Les racines des mots de base et un peu la conjugaison.  
Mais toute la grammaire est bien plus complexe et le vocabulaire, passé la base, a des racines bien différentes. Une grande partie du vocabulaire en langue anglaise a des racines latines, ce qui n'est pas du tout le cas de l'Allemand.
 

_Druss_ a écrit :

[:ill nino]  
 
Je parle à 80% anglais dans mon milieu pro et à 20% en allemand.
Ayant eu plus de 10 ans de cours d'allemand j'ai toujours pensé que, non, jamais ô jamais, je ne parlerais allemand, mais c'est devenu une réalité et presque une obligation pour bien s'entendre dans l'équipe.
 
J'ai pris des cours mais passer 12h sur le COD et tout le reste n'était pas pour moi.
 
J'essaie de trouver des mots qui peuvent me servir et je les notes dans un One Note, avec la traduction à côté, mais cela s'arrête là.
 
Bref, y-a-t-il des sites spécialisés sur l'allemand ( disons niveau A2) ou des façons particulières d'approcher cette langue ?


 
Je peux uniquement te parler de mon expérience perso, chacun a sa façon d'apprendre et ses trucs qui marchent...
J'ai appris les bases sur Duolingo et complété le vocabulaire avec Babbel. Pour moi la grammaire allemande est assez "logique" donc ça me dérange pas, la construction est presque un jeu, comme un puzzle. En tout cas elle a une place très importante en allemand, donc difficile de passer outre...
=> Duolingo pour le côté fun et un petit bouquin de grammaire à côté pour comprendre les points de grammaire associés à chaque cours.  
Mais franchement après 10 ans d'allemand tu as probablement déjà les bases, donc je sais même pas si ça va beaucoup t'aider.  
 
Point très important : tu dis que tu [i]parles[/] allemand au boulot... Donc il faut PARLER ! tant pis si tu fais plein de fautes, ça va s'améliorer avec le temps. Si ton problème est le manque de vocabulaire, flashcards, type Babbel, ou autre si tu as des préférences. Mais pour mieux parler, y'a pas de secret, il faut parler le plus possible.  
Perso je me suis tapée un certain nombre de réunions ou je devais m'accrocher, et avec le temps, ça s'est amélioré tout simplement.  
(je sais pas où tu vis, mais moi je suis en Allemagne, donc immersion totale, ça aide fortement.)
 


---------------
Life begins at the end of your comfort zone
n°53955865
true-wiwi
Posté le 20-07-2018 à 10:08:49  profilanswer
 

Clairement j'ai vécu ça également.
 
A la base je faisais allemand lv2 et j'ai un bon niveau en 4eme/3eme.
 
Ma prof d'allemand de l'époque m'a conseillé de faire une section franco allemande (donc de préparer le bac en allemand).
 
Les deux premiers mois de cours ça a été tendu de chez tendu. Tu te retrouves avec une classe de bilingue/trilingue et tu bites pas un mot parce que tous les cours est entièrement en allemand.
 
Tu t'accroches et après tes 11h hebdo ça passe nickel :jap:


---------------
Sullen and bored the kids play and in this way they wish away each day...
n°53956555
Halina
Mens sana in corpore sano
Posté le 20-07-2018 à 10:54:52  profilanswer
 

München


---------------
Life begins at the end of your comfort zone
n°53957191
true-wiwi
Posté le 20-07-2018 à 11:33:11  profilanswer
 

[:hurle] LES OPTICIENS !


---------------
Sullen and bored the kids play and in this way they wish away each day...
n°54260139
Profil sup​primé
Posté le 26-08-2018 à 10:41:43  answer
 

Je cherche une methode pour ameliorer mon accent en anglais.
J'ai vecu en Irlande et Angleterre 7 ans et, si je vis en France, je parle anglais a la maison avec mon epouse anglaise. Elle me corrige de temps a autre, mais ca ne suffit pas. Ca fait pas loin de 20 ans que je parle couramment, et que je suis a un bon niveau, sans pour autant exceller. Bref, je vegete dans la mediocrite. :o
Bref, il me faut un proper game plan, pas simplement 2/3 conseils sur une video youtube.

 

Vous avez quoi a conseiller ?

 

Dans cet article:
 https://lifehacker.com/how-to-lose- [...] 1798665417
Il y a bien une reference: Speak With Distinction, by Edith Skinner
Je pourrais me lancer la-dedans, mais c'est American English. J'aurais prefere English English vu que la grande majorite des gens avec qui je parle anglais sont ... anglais.
ou ca:
https://www.languagesuccesspress.co [...] n-28-days/
Mais je ne sais pas ce que ca vaut, et ca semble etre American English egalement.

 

Des idees ?

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 26-08-2018 à 10:46:52
n°54260672
Halina
Mens sana in corpore sano
Posté le 26-08-2018 à 12:09:43  profilanswer
 

J'ai pas de solution toute faite mais le topic m'intéresse !
Dans l'article la nana cite des podcasts. Il faut chercher mais ça doit bien exister pour tous les accents.
J'ai lu il y a quelques temps un article sur le sujet de l'accent. Ça vient de la petite enfance, quand ton oreille et les muscles de ta mâchoire se forment. Quand tu es petit, tu entends tous les sons. Puis en fonction de ceux auxquels tu es le plus fréquemment exposé, ton oreille affine ces derniers et "oublie" les autres. Ta mâchoire se forme aussi en fonction.
C'est notamment pourquoi il est très souvent difficile pour un adulte français de différencier les sons chinois.
Là où je veux en venir, c'est que pour avoir un accent correct, il faut être capable déjà d'entendre toutes les nuances des sons qu'on veut copier, et ensuite entraîner sa mâchoire à copier les-dits sons.
Le souci avec un podcast ou une vidéo, c'est qu'on ne se rend pas forcément bien compte de ce qu'on prononce mal, car ça sonne pareil à notre oreille. Donc dans ton cas, il faudrait que tu fasses les exercices au moins une fois avec ta femme, pour qu'elle te corrige, et pas toi tout-seul. Essaye peut-être la méthode dont elle parle dans l'article avec ta femme, et après avec des vidéos et podcasts, ou un bouquin. Mais quelqu'un doit te dire si c'est bien ou pas, je pense.  
 
Je vais chercher des équivalents pour l'allemand moi tiens !


---------------
Life begins at the end of your comfort zone
n°54261068
true-wiwi
Posté le 26-08-2018 à 13:06:15  profilanswer
 

L'accent allemand la plus grande difficulté c'est le "ch" et les "r" à la fin des mots.
 
Une fois que t'as ça c'est bon :p


---------------
Sullen and bored the kids play and in this way they wish away each day...
n°54261157
Profil sup​primé
Posté le 26-08-2018 à 13:20:59  answer
 

Halina a écrit :

J'ai pas de solution toute faite mais le topic m'intéresse !
Dans l'article la nana cite des podcasts. Il faut chercher mais ça doit bien exister pour tous les accents.
J'ai lu il y a quelques temps un article sur le sujet de l'accent. Ça vient de la petite enfance, quand ton oreille et les muscles de ta mâchoire se forment. Quand tu es petit, tu entends tous les sons. Puis en fonction de ceux auxquels tu es le plus fréquemment exposé, ton oreille affine ces derniers et "oublie" les autres. Ta mâchoire se forme aussi en fonction.
C'est notamment pourquoi il est très souvent difficile pour un adulte français de différencier les sons chinois.
Là où je veux en venir, c'est que pour avoir un accent correct, il faut être capable déjà d'entendre toutes les nuances des sons qu'on veut copier, et ensuite entraîner sa mâchoire à copier les-dits sons.
Le souci avec un podcast ou une vidéo, c'est qu'on ne se rend pas forcément bien compte de ce qu'on prononce mal, car ça sonne pareil à notre oreille. Donc dans ton cas, il faudrait que tu fasses les exercices au moins une fois avec ta femme, pour qu'elle te corrige, et pas toi tout-seul. Essaye peut-être la méthode dont elle parle dans l'article avec ta femme, et après avec des vidéos et podcasts, ou un bouquin. Mais quelqu'un doit te dire si c'est bien ou pas, je pense.

 

Je vais chercher des équivalents pour l'allemand moi tiens !

 

Merci pour ce retour. :jap:

 

Effectivement, commencer par la, ca serait pas mal.
D'ailleurs, je suis tombe ce matin sur ca:
https://bilingueanglais.com/blog/11 [...] l-anglais/
et
https://bilingueanglais.com/blog/15 [...] -francais/
mais ca risque de ne pas suffire.
Ce qui est bien sur ce site, c'est qu'il est specifique au francophone, j'imagine que les personnes d'autres langues maternelles ont leur propres problemes. :o D'ailleurs, j'ai vu qu'il existait des methodes pour hispanophones, ce qui est logique aux USA.
Comme tu le dis, peut-etre que je pourrais acheter Speak with distinction et que ma femme me corrige avec son accent anglais. C'est quand meme un super avantage d'avoir une native speaker a ma disposition 365j/an, ca serait con de ne pas en profiter...


Message édité par Profil supprimé le 26-08-2018 à 13:25:50
n°54264204
dje33
57 BUTS !!!
Posté le 26-08-2018 à 20:32:27  profilanswer
 

Le soucis du chinois ce n'est pas les sons mais les tons :o

n°54264669
Poly
Posté le 26-08-2018 à 21:21:19  profilanswer
 

:hello:

 

Question destinée aux arabophones d'HFR (je n'ai pas trouvé de topic dédié [:transparency]).
https://youtu.be/uPCKUfEW5f8?t=61
Quelles sont les paroles prononcées à 1:01, et quelle est leur traduction ?

 

Merci d'avance.

Message cité 2 fois
Message édité par Poly le 26-08-2018 à 21:21:45
n°54302983
Profil sup​primé
Posté le 30-08-2018 à 15:26:51  answer
 

Bonjour
 
1)A quoi correspond le niveau B1 en chinois?
En effet,à l'inalco par exemple, pour le japonais on raisonne plus en termes de JLPT qui est l'examen japonais,et non européen
 
les tests de chinois, j'ai oublié leur nom,mais c'est pareil
 
 2)et le niveau B1 anglais(quel score au toeic ou au toefl?)
En espérant une réponse
 
Bien à vous

n°54303478
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 30-08-2018 à 16:03:10  profilanswer
 

Poly a écrit :

:hello:

 

Question destinée aux arabophones d'HFR (je n'ai pas trouvé de topic dédié [:transparency]).
https://youtu.be/uPCKUfEW5f8?t=61
Quelles sont les paroles prononcées à 1:01, et quelle est leur traduction ?

 

Merci d'avance.


Je ne trouve pas que ça ressemble à de l'arabe. Ou alors un dialecte chelou. :o
En supposant qu'il s'agisse de paroles et non d'onomatopées, est-ce que ça ne serait pas une autre langue, genre berbère ? (Aucune idée de comment le berbère sonne)

n°54303753
Poly
Posté le 30-08-2018 à 16:22:56  profilanswer
 

C'est pas impossible. Pour le contexte, il s'agit du thème sonore d'une faction terroriste.
Le reste de la charte identitaire de ladite faction est en arabe, j'ai supposé que l'ambiance sonore l'était aussi.


Message édité par Poly le 30-08-2018 à 16:23:31
n°54304060
fugacef
Posté le 30-08-2018 à 16:46:00  profilanswer
 

Halina a écrit :

J'ai pas de solution toute faite mais le topic m'intéresse !
Dans l'article la nana cite des podcasts. Il faut chercher mais ça doit bien exister pour tous les accents.
J'ai lu il y a quelques temps un article sur le sujet de l'accent. Ça vient de la petite enfance, quand ton oreille et les muscles de ta mâchoire se forment. Quand tu es petit, tu entends tous les sons. Puis en fonction de ceux auxquels tu es le plus fréquemment exposé, ton oreille affine ces derniers et "oublie" les autres. Ta mâchoire se forme aussi en fonction.
C'est notamment pourquoi il est très souvent difficile pour un adulte français de différencier les sons chinois.
Là où je veux en venir, c'est que pour avoir un accent correct, il faut être capable déjà d'entendre toutes les nuances des sons qu'on veut copier, et ensuite entraîner sa mâchoire à copier les-dits sons.
Le souci avec un podcast ou une vidéo, c'est qu'on ne se rend pas forcément bien compte de ce qu'on prononce mal, car ça sonne pareil à notre oreille. Donc dans ton cas, il faudrait que tu fasses les exercices au moins une fois avec ta femme, pour qu'elle te corrige, et pas toi tout-seul. Essaye peut-être la méthode dont elle parle dans l'article avec ta femme, et après avec des vidéos et podcasts, ou un bouquin. Mais quelqu'un doit te dire si c'est bien ou pas, je pense.  
 
Je vais chercher des équivalents pour l'allemand moi tiens !


S'enregistrer et se réécouter ensuite est aussi un bon moyen pour entendre la différence. Pour travailler l'accent, y a pas 50000 méthodes: tu prends ton acteur/journaliste/whatever préféré (celui dont tu aimerais copier l'accent), tu regardes la vidéo, et à chaque phrase, tu pauses et tu répètes. A l'infini :o

n°54318292
Profil sup​primé
Posté le 01-09-2018 à 01:07:41  answer
 

Poly a écrit :

:hello:
 
Question destinée aux arabophones d'HFR (je n'ai pas trouvé de topic dédié [:transparency]).
https://youtu.be/uPCKUfEW5f8?t=61
Quelles sont les paroles prononcées à 1:01, et quelle est leur traduction ?
 
Merci d'avance.


 
Pour POly  es-tu en trai d'apprendre l'arabe dialectal?
http://www.slateafrique.com/24165/ [...] ult%C3%A9-
 

n°54318396
Poly
Posté le 01-09-2018 à 02:24:41  profilanswer
 

Pas du tout, c'est par curiosité vis-à-vis du jeu et de son thème sonore.

n°54319054
Profil sup​primé
Posté le 01-09-2018 à 10:16:35  answer
 
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  65  66  67  ..  95  96  97  98  99  100

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Paypal, possibilitésUne voiture. Plus de clefs. Quelles possibilités ?
Loyer non prélevé : quelles possibilités ?Toutes les possibilités pour St-Cyr
[Travail étudiant] Quel statut, quelles possibilitésPossibilités de télécharger des jeux & album(lire avant thx)
Topic Polyglotte ... 
Plus de sujets relatifs à : Topic polyglotte - Apprendre efficacement les langues étrangères


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR