Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3568 connectés 

 


Quel statut pour la Bretagne ?


 
23.4 %
 223 votes
1.  Je suis pour conserver le système actuel tel qu'il est
 
 
3.2 %
  31 votes
2.  Je suis pour l'indépendance de la Bretagne
 
 
2.0 %
    19 votes
3.  Je suis pour l'autonomie de la Bretagne (statut de 1532 à 1789)
 
 
3.5 %
  33 votes
4.  Je suis pour une France fédérale
 
 
5.1 %
 49 votes
5.  Je suis pour une France plus décentralisée qu'actuellemen
 
 
2.8 %
   27 votes
6.  Je suis pour une France plus centralisée qu'actuellement
 
 
11.0 %
 105 votes
7.  Je suis Breton
 
 
21.0 %
 200 votes
8.  Je ne suis pas Breton
 
 
6.8 %
 65 votes
9.  J'habite la Bretagne
 
 
21.2 %
 202 votes
10.  Je n'habite pas la Bretagne
 

Total : 990 votes (36 votes blancs)
Sondage à 3 choix possibles.
Ce sondage est clos, vous ne pouvez plus voter
 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  20  21  22  ..  98  99  100  101  102  103
Auteur Sujet :

Quel statut pour la Bretagne

n°9634011
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 15:47:07  answer
 

Reprise du message précédent :

p47alto1 a écrit :

1-affirmer "on connaît les orientations poilitiques des facs de droit" est tout sauf un argument défendable, alors tu peux entrevoir le chemin qui sépare cette allégation d'un élément à charge.
 
désolé que tu réfutes les loi de la statistiques et les résultats des sondages d'opinions,  
tu serais du genre à nier devant un dépouillement d'urne ?
t'es pas breton, là, t'es corse !
:ouch:  (détendons nous, c'est une blague, j'adore les corses et les bretons  :sweat:  )
 
2-J'aime beaucoup la bonne foi dont tu fais preuve  :jap:  
 
c'est tout sauf un argument défendable  :fou:  
 
3-Ses origines bretonnes ne le disqualifient aucunement,  
 
quelqu'un a dit ça ? si je le retrouve, on lui casse la gueule ensemble, OK ?
 
pas plus que sa supposée subjectivité.  ou supposé objectivité, ça marche aussi
 
En tous cas bien moins que ton ignorance totale du problème Méchant !  :(  
 
et de ses écrits ne te disqualifient pour émettre un avis sur lui. il est breton donc incontestable, pigé  :jap:  
 
4-La seule différence -négligeable, certes- c'est que moi je lis tes messages avant de te répondre par des arguments, t'en profites aussi pour etre méchant et ça, c'est pas bien
 
alors que tu te bornes à balancer des posts à deux smileys sans prendre connaissance de quoi que ce soit concernant ce sur quoi tu ironises. :jap:  
 
comme je te l'ai dit, tout mes arguments ont déjà été developpé quelques pages plus tôt, je ne veux pas recommencer à 0 a chaque illuminé qui croit detenir le fin mot sur la question (soi-dit en passant bien trop complexe pour qu'on puisse en sortir un consensus sur ce forum)
 
5-Disons qu'entre nous deux, un se réfugie derrière des préjugés des faits -tendances des facs, majoritairement à droite consonance d'un nom, indubitablement breton
idée préconçue quant aux idées de tes interlocuteurs, ah non, là tu fantasmes, c'est toi qui me prete des intentions petainiste et anti-démocratique, alors que depuis le début, je n'ai fait que mettre en cause sur des détails l'objectivité du sieur professeur sur la question bretonne, je n'ai jamais prétendu qu'il se trompait, et j'aurais du mal vu que je ne l'ai jamais lu, mais je dirais que statistiquement parlant, il y a 60 % de chance, vu ce que je sais déjà de lui pour que je ne sois pas convaincu par ses écrits. (4a veut dire qu'il y 40 % de chance que je devienne un pro-autonomie bretonne, dingue non ?  :ouch: )
 
etc.- et l'autre attaque cette tendance.

non, tu m'attaques personnellement

mood
Publicité
Posté le 03-10-2006 à 15:47:07  profilanswer
 

n°9634032
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 03-10-2006 à 15:51:25  profilanswer
 


 
c'est justement ce qui s'est passé quand le Français a été imposé en Bretagne et ce qui parlaient Breton étaient punis.
Maintenant le but n'est pas d'imposer le Breton a l'école mais de diffuser cette langue qui se meurt.
 
Comment faire vivre cette langue ?
c'est de l'utiliser et la diffuser au quotidien (lieu public), et de l'enseigner.
 
Seulement on se heurte à l'etat a chaque fois qu'une initiative est prise car selon la france, seule le Français est la langue de la république.

Message cité 2 fois
Message édité par mul le 03-10-2006 à 15:52:25
n°9634214
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 16:17:52  answer
 

mul a écrit :

c'est justement ce qui s'est passé quand le Français a été imposé en Bretagne et ce qui parlaient Breton étaient punis.
Maintenant le but n'est pas d'imposer le Breton a l'école mais de diffuser cette langue qui se meurt.
 
Comment faire vivre cette langue ?
c'est de l'utiliser et la diffuser au quotidien (lieu public), et de l'enseigner.
 
Seulement on se heurte à l'etat a chaque fois qu'une initiative est prise car selon la france, seule le Français est la langue de la république.


 
j'ai 2 exemples flagrants sous le coude de pays qui disposent de plusieurs langues officielles et ou cela a crée un cloisonnement culturel et des rivalités inter communautaire detestables et nuisibles a la bonne entente des différentes communautées entre elles.
il s'agit de la belgique et de la suisse.
A ce titre et pour ne pas reproduire les mauvais exemple de nos voisins, je suis tout à fait contre le fait que le breton devienne une langue officielle.
si j'ai un jour l'envie de m'installer en Bretagne, je n'aimerais pas devoir passer par un traducteur à la mairie pour déposer ma demande de permis de construire, voir meme apprendre le breton pour pouvoir aller acheter mon pain à la poissonnerie (parce que je n'aurais pas su lire le mot poissonnerie qui se lit ker-pescadu ou un truc du genre  :D )
aujourd'hui l'état français amene toutes les structures necessaires pour que n'importe quel nouveau né breton entende et parle le français comme n'importe qui d'autre en France. C'est largement suffisant pour qu'on parle tous de la meme chose et qu'on se comprenne.
libre aux bretons d'apprendre le patois breton comme bon leur chante, tant que ça ne genere pas des probléme de communication avec les non-bretons.

n°9634224
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 16:18:46  answer
 

mul a écrit :

c'est justement ce qui s'est passé quand le Français a été imposé en Bretagne et ce qui parlaient Breton étaient punis.
Maintenant le but n'est pas d'imposer le Breton a l'école mais de diffuser cette langue qui se meurt.
 
Comment faire vivre cette langue ?
c'est de l'utiliser et la diffuser au quotidien (lieu public), et de l'enseigner.
 
Seulement on se heurte à l'etat a chaque fois qu'une initiative est prise car selon la france, seule le Français est la langue de la république.


Et le gallo dans tout ça ?

n°9634269
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 03-10-2006 à 16:23:40  profilanswer
 


 
 
si je suis ton raisonnement, il faudrait que tout le monde entier parle l'anglais et que l'on banisse les autres langues.
Comme cela plus de problème dutout ! Tu pourras acheter facilement une maison en Espagne, Iran, Australie et autres.....
 
La langue n'est pas selon moi un mur mais une richesse qu'il faut conserver !
En gros, tu veux "tuer" notre culture pour faciliter la vie

Message cité 2 fois
Message édité par mul le 03-10-2006 à 16:33:03
n°9634385
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 16:35:38  answer
 

mul a écrit :

si je suis ton raisonnement, il faudrait que tout le monde entier parle l'anglais et que l'on banisse les autres langues.
Comme cela plus de problème dutout ! Tu pourras acheter facilement une maison en Espagne, Iran, Australie et autres.....
 
La langue n'est pas selon moi un mur mais une richesse qu'il faut conserver !


 
idéalement, oui, (voir meme chinois, tiens, vu que c'est la langue la plsu aprlée au monde) bannir les autres langues, non
on ne tue pas une langue, elle meurt d'elle meme. comme une route qui n'est plus utilisé se deteriore petit à petit et fini par disparaitre sous la vegetation.
 
je pense qu'il y a déjà assez de cloisonnement entre les gens pour ne pas en rajouter une couche.
je pense que si une langue n'est plus usitée, alors il n'y a pas de mal à la laisser mourir avec les derniers vieux qui la pratique encore.
qu'on la conserve à titre culturel comme un tableau dans un musée, ok,
qu'on se force a entretenir un truc suranné, non
si je suis ton raisonnement, on devrait toujours faucher nos champs à la faux et non pas à la moisonneuse batteuse car sinon, on tue la culture séculaire des gens qui fauchaient les champs à la faux
 
rien ne t'empeche de conserver une faux en souvenir du temps passé et de t'en servir un peu de temps en temps pour la mémoire et te rappeler tes origines. mais de là a rendre son usage obligatoire pour etre sur que personne n'oublie, non
 
sinon, pour en revenir aux langues, on parlerai encore tous latin, celte, saxon, maure...

Message cité 2 fois
Message édité par Profil supprimé le 03-10-2006 à 16:40:32
n°9634430
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 16:39:14  answer
 


Non l'amalgamme n'est pas bon : la moissoneuse rend la faux obsolète, une langue ne rend pas une autre langue obsolète.

n°9634452
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 16:41:44  answer
 


 
c'est l'usage qui rend les choses obsolètes ou non.
force est de constater que le breton est une langue en perte de vitesse, de moisn en moisn usitée, comme le fran4ais au quebec
a terme, elle va disparaitre, c'est inéluctable.

n°9634624
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 03-10-2006 à 17:01:09  profilanswer
 

j ai vraiment du mal à comprendre ton raissonnement !
 
si il a cloisonnement ce n est pas dutout dû a langue. Il y a 1000 façons de la démontrer.
Les problèmes sont plus profonds et resteront meme si tout le monde parlait anglais.
 
Donc si je suis encore ton raisonnement, faudrait qu une seule langue, une seule religion, une seule façon de penser....
 
La différence fait partie de l Homme ! Quoi que tu fasses, il y a tujours des barrières entre les gens.
Meme a la préhistoire il y avait des combats entre les tribus  :D  
 
biensur ta pensé part d un bon sentiment mais on ne peut refaire le monde. au lieu de combattre les différences pourquoi ne pas la comprendre... (c est beau ce que je dis)

n°9634662
alveric
Posté le 03-10-2006 à 17:04:46  profilanswer
 

mul a écrit :

si je suis ton raisonnement, il faudrait que tout le monde entier parle l'anglais et que l'on banisse les autres langues.
Comme cela plus de problème dutout ! Tu pourras acheter facilement une maison en Espagne, Iran, Australie et autres.....
 
La langue n'est pas selon moi un mur mais une richesse qu'il faut conserver !
En gros, tu veux "tuer" notre culture pour faciliter la vie

Euh... Là, t'extrapoles un peu loin ce que faman voulait dire. La Bretage fait partie de la France, qui n'admet qu'une langue officielle. L'anglais n'est pas la langue officielle de beaucoup de pays, et sûrement pas de l'Espagne ou de l'ran, donc ta réponse sur ce point précis me paraît un peu hors-propos.
 
Quitte à me lancer dans le débat (disclaimer: je suis breton, je n'ai pas appris à parler breton, mais je le regrette), je n'ai rien contre le fait que certaines formalités administratives puissent être faites en breton (ou toute autre langue régionale), tant que la possibilité de le faire en français est toujours là (i.e. formulaires dispo obligatoirement en Français, et possibilité de se plaindre contre des maires/préposés bornés qui refuseraient le droit à un usager de faire une formalité en Français, etc.). Le problème pratique majeur (qui me vient à l'esprit) serait d'assurer que les documents qui seront effectivement en breton puissent être traduits en français (par ex., si votre voisin obtient un permis de construire en breton pour une extension à sa maison qui vous paraît douteux, et que vous ne parlez pas le breton, il faudrait que vous ayiez le droit de demander à l'administration de vous fournir une copie en Français de ce permis de construire).
 
Tant que tout le monde a toujours le droit de continuer à vivre/travailler/étudier/s'amuser/faire ce qu'il veut en français, rien n'empêche à mon sens les collectivités locales de fournir en parallèle les mêmes possibilités dans une langue locale (Breton, Basque, Corse...). Je ne sais pas comment ça se passe en Belgique ou en Suisse, ni à Québec, mais je serai intéressé de le savoir.
 
En passant, faman, tu achètes ton pain à la poissonnerie ?  :??:
D'ailleurs, je te rassure, un commerce qui n'accepterait que des clients parlant breton ne serait pas viable, à part peut-être dans le fin fond de la Basse-Bretagne... Il y en a qui avaient essayé il y a quelques dizaines d'années, ils ont mis la clé sous la porte depuis longtemps.

mood
Publicité
Posté le 03-10-2006 à 17:04:46  profilanswer
 

n°9634721
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 17:11:43  answer
 

mul a écrit :

j ai vraiment du mal à comprendre ton raissonnement !
 
si il a cloisonnement ce n est pas dutout dû a langue. Il y a 1000 façons de la démontrer. vas y  :D
Les problèmes sont plus profonds et resteront meme si tout le monde parlait anglais. y'aura déjà plus le problème de la barrière de la langue
 
Donc si je suis encore ton raisonnement, faudrait qu une seule langue, une seule religion, une seule façon de penser....
il n'y a qu'une seule langue en France pourtant il n'y a pas qu'une manière de penser, preuve en est ce topic  :)  
quand a la religion, je dirais que zero ce serait encore mieux qu'une seule  :jap:

 
La différence fait partie de l Homme ! Quoi que tu fasses, il y a tujours des barrières entre les gens.
Meme a la préhistoire il y avait des combats entre les tribus  :D  
justement, si tu regardes le chemin parcouru depuis la préhistoire, les hommes les plus intelligents ont compris que c'est en se regroupant qu'on avait le plus de chance de survie, et qu'ils ont toujours cherché à se rapprocher entre eux.
c'est pour ça qu'on est passé des tribus au clan, puis des clans au village, puis des villages, aux villes, aux états, aux nations...
le federalisme par rapport à la nation, c'est retourner en arrière pour moi, c'est de la regression sociologique, dresser de nouveau des barrières que nos ancetres ont mis des siècles à abattre...

 
biensur ta pensé part d un bon sentiment  
c'est déjà ça
 
mais on ne peut refaire le monde. au lieu de combattre les différences pourquoi ne pas la comprendre... (c est beau ce que je dis)
si déjà on parle pas la meme langue, ce sera difficile de se comprendre quand on s'explique nos différences  ;)

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 03-10-2006 à 17:14:26
n°9634742
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 17:13:42  answer
 

alveric a écrit :

Euh... Là, t'extrapoles un peu loin ce que faman voulait dire. La Bretage fait partie de la France, qui n'admet qu'une langue officielle. L'anglais n'est pas la langue officielle de beaucoup de pays, et sûrement pas de l'Espagne ou de l'ran, donc ta réponse sur ce point précis me paraît un peu hors-propos.
 
Quitte à me lancer dans le débat (disclaimer: je suis breton, je n'ai pas appris à parler breton, mais je le regrette), je n'ai rien contre le fait que certaines formalités administratives puissent être faites en breton (ou toute autre langue régionale), tant que la possibilité de le faire en français est toujours là (i.e. formulaires dispo obligatoirement en Français, et possibilité de se plaindre contre des maires/préposés bornés qui refuseraient le droit à un usager de faire une formalité en Français, etc.). Le problème pratique majeur (qui me vient à l'esprit) serait d'assurer que les documents qui seront effectivement en breton puissent être traduits en français (par ex., si votre voisin obtient un permis de construire en breton pour une extension à sa maison qui vous paraît douteux, et que vous ne parlez pas le breton, il faudrait que vous ayiez le droit de demander à l'administration de vous fournir une copie en Français de ce permis de construire).
 
Tant que tout le monde a toujours le droit de continuer à vivre/travailler/étudier/s'amuser/faire ce qu'il veut en français, rien n'empêche à mon sens les collectivités locales de fournir en parallèle les mêmes possibilités dans une langue locale (Breton, Basque, Corse...). Je ne sais pas comment ça se passe en Belgique ou en Suisse, ni à Québec, mais je serai intéressé de le savoir.
 
En passant, faman, tu achètes ton pain à la poissonnerie ?  :??:
D'ailleurs, je te rassure, un commerce qui n'accepterait que des clients parlant breton ne serait pas viable, à part peut-être dans le fin fond de la Basse-Bretagne... Il y en a qui avaient essayé il y a quelques dizaines d'années, ils ont mis la clé sous la porte depuis longtemps.


 
de ce que je sais, en Belgique, il y a des ministères en commun et des ministères en double pour les wallons et les flamands, tel que par exemple l'éducation nationale.
pour le coup du pain, comme j'expliquais, si poissonnerie était marqué en breton, je serais incapable de savori si c'est une boulangerie ou une poissonnerie donc j'irais demander pour voir  :D


Message édité par Profil supprimé le 03-10-2006 à 17:15:42
n°9634802
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 03-10-2006 à 17:20:22  profilanswer
 

Citation :

Euh... Là, t'extrapoles un peu loin ce que faman voulait dire. La Bretage fait partie de la France, qui n'admet qu'une langue officielle. L'anglais n'est pas la langue officielle de beaucoup de pays, et sûrement pas de l'Espagne ou de l'ran, donc ta réponse sur ce point précis me paraît un peu hors-propos.


 
l'hypothèse était que tout le monde entier parle l'anglais. Je sais très bien que ces pays parlent pas anglias.
 

Citation :

pour le coup du pain, comme j'expliquais, si poissonnerie était marqué en breton, je serais incapable de savori si c'est une boulangerie ou une poissonnerie donc j'irais demander pour voir  :D


C'est justement ce qui a de bien quand tu va dans un autre pays. Tu découvres sa culture, tu galères pas mal mais c'est là tout l'intéret....
 
la langue fait partie de la culture du pays. quelle intéret d'aller dans un autre pays si ce n'est pour découvrir sa culture. tu va juste pour regarder les paysages ?
 
en fait , tu es pour la mondialisation ?!

Message cité 2 fois
Message édité par mul le 03-10-2006 à 17:31:35
n°9634878
alveric
Posté le 03-10-2006 à 17:29:42  profilanswer
 

Dans le cas du breton, même s'il n'a pas été "tué", il a été un peu estropié quand même, et maintenant il se meurt... Pendant un bon moment, l'Etat français a interdit les autres langues (je ne critique pas l'intention d'assurer l'unité du pays, je constate juste), et nombre de gens pourraient te parler (entre autres humiliations) de leurs profs qui les punissaient pour le moindre mot en breton prononcé à l'école. Avec ce genre de conditionnement, il n'est pas étonnant que l'usage du breton ait diminué...
 
Mais bref, ce qui est fait est fait.
Dans le cas du breton, je suis d'accord que le rendre obligatoire dans l'enseignement ou des institutions publiques serait complètement irréaliste aujourd'hui. Mais chaque école a le droit de proposer des cours de breton. Pour ce qui est des administrations de manière plus générale, je serais pour qu'elles aient la possibilité (et non l'obligation) de permettre certaines formalités en breton (aux conditions que j'ai expliquées dans mon précédent post).

n°9634888
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 03-10-2006 à 17:30:58  profilanswer
 

je suis aussi d'accord !

n°9634895
Profil sup​primé
Posté le 03-10-2006 à 17:32:09  answer
 

mul a écrit :

Citation :

Euh... Là, t'extrapoles un peu loin ce que faman voulait dire. La Bretage fait partie de la France, qui n'admet qu'une langue officielle. L'anglais n'est pas la langue officielle de beaucoup de pays, et sûrement pas de l'Espagne ou de l'ran, donc ta réponse sur ce point précis me paraît un peu hors-propos.


 
l'hypothèse était que tout le monde entier parle l'anglais. Je sais très bien que ces pays parlent pas anglias.
 

Citation :

pour le coup du pain, comme j'expliquais, si poissonnerie était marqué en breton, je serais incapable de savori si c'est une boulangerie ou une poissonnerie donc j'irais demander pour voir  :D


C'est justement ce qui a de bien quand tu va dans un autre pays. Tu découvres sa culture, tu galères pas mal mais c'est là tout l'intéret....
 
la langue fait partie de la culture du pays. quelle intéret d'aller dans un autre pays si ce n'est pour découvrir sa culture. tu va juste pour regarder les paysages ?


 
oui mais auf que là, en Bretagne, je reste dans mon pays
c'est encore plus agréable de découvrir des coutumes et le folklore d'une region quand tu aprles la meme langue qu'eux
tu comprends encore plus vite.
 
j'ai un exemple un peu idiot
quand j'éatis en seconde au lycée, j'avais participé a un échange entre français et canadien
j'avais donc un corres canadien (anglophone, je précise) qui était venu chez moi,
au premier repas, ma mere avit fait du lapin à la moutarde, il a demandé ce que c'était, on a dit "rabbit" et là, il s'est levé de table et 'sest cassé, tout vert
bon, j'imagine que c'est comme si on me servait des chenilles en chine, ou un truc du genre
c'était un peu une faute de tact
mais le pire, c'est que quand je suis allé chez lui au canada quelque semaine plus tard, lors d'un repas familial, il a raconté ça a toute sa famille, du peu d'anglais que je maitrisais à l'époque, j'ai quand meme largement compris qu'ils se foutaient tous bien de ma gueule, surtout l'oncle qui me regardait dans les yeux et qui faisait des "tss tsss tsss" en hochant la tete, comme si il avait a faire a un degeneré.
ça m'a vraiment fait chier ce jour là de pas maitriser l'anglais, pour pouvoir leur expliquer qui si chez eux, c'était comme manger du hamster ou de l'écureuil, chez nous, c'était culturel, on bouffait aussi des grenouilles et des escargots et ce depuis des generations, depuis avant meme que le canada soit découvert par un français !
résultats, ils sont rentré chez eux avec l'image que les français étaient des porcs qui bouffaient de mignons petits lapins à longueur d'année,et moi avec l'îmage que les canadiens étaients des connards prétentieux et incultes qui preferaient bouffer des hot dogs dégueux et se foutre de la gueule des étrangers  
 
si on avait parlé la meme langue, je suis sur que j'aurais pu plus facilement expliquer notre culture, nos traditions et qu'on serait pas resté sur un statu-quo ou chacun des 2 partis s'estime d'une quelconque superiorité à l'autre.
 

n°9635018
alveric
Posté le 03-10-2006 à 17:51:31  profilanswer
 

Je ne vois pas ce qui, dans ton exemple (comme dans des milliers du même genre qu'on pourrait entendre), va contre le fait de laisser les français parler la langue française et les canadiens la langue anglaise... Ca encourage à apprendre plusieurs langues, au contraire ! (et à les apprendre quand on est jeune, qui plus est)
 
Comme tu l'as dit plus haut, deux personnes peuvent parler la même langue et penser différemment (encore heureux), mais deux langues donnent deux vues différentes sur le monde. Entre les mots intraduisibles, les tournures de phrases, les mots polysémiques, le nombre de nuances possibles pour exprimer des notions proches (exemple classique, les inuits ont beaucoup de mots différents pour décrire la neige) ou inversement (le breton ayant un mot qui désigne à la fois les couleurs bleu et vert) et je ne sais combien d'autres particularités linguistiques, c'est toute une richesse de significations que la connaissance d'une langue peut apporter.

n°9635078
alveric
Posté le 03-10-2006 à 17:58:08  profilanswer
 

mul a écrit :

en fait , tu es pour la mondialisation ?!

Mmmm... Merci de ne pas utiliser ce mot (ou en tout cas de ne pas l'utiliser sans plus de précision), qui veut dire tout et son inverse. Avec cette phrase, je ne sais même pas ce que tu as voulu dire ! Je perçois bien une vague accusation à l'encontre de faman de soutenir quelque chose que tu juges négatif, mais à part ça... Pour ma part, je suis pour une forme de mondialisation. Tu as l'air de trouver "la" mondialisation négative. Sans plus de précisions, comment veux-tu qu'on se comprenne ?

n°9635342
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 03-10-2006 à 18:29:01  profilanswer
 

alveric a écrit :

Mmmm... Merci de ne pas utiliser ce mot (ou en tout cas de ne pas l'utiliser sans plus de précision), qui veut dire tout et son inverse. Avec cette phrase, je ne sais même pas ce que tu as voulu dire ! Je perçois bien une vague accusation à l'encontre de faman de soutenir quelque chose que tu juges négatif, mais à part ça... Pour ma part, je suis pour une forme de mondialisation. Tu as l'air de trouver "la" mondialisation négative. Sans plus de précisions, comment veux-tu qu'on se comprenne ?


 
 
Le phénomène de la mondialisation ne concerne pas seulement les échanges commerciaux: c'est la communication et l'échange possible entre tous les individus de la planète, entre les cultures. La mondialisation a une dynamique bienfaitrice, contrairement à ce qu'on pourrait penser, parce qu'elle ouvre les horizons. Malheureusement, la normalisation et l'hégémonie accompagnent toujours la mondialisation des rapports humains.
 
 
 :pt1cable:

n°9635749
Bleizdu
Me a gomz brezhoneg ha galleg
Posté le 03-10-2006 à 19:31:23  profilanswer
 


 
Le problème ne venait pas de la différence de langue mais de ton incapacité à maitriser une langue étrangère. Je parle couramment anglais. Je l'ai maitrisé en 30H de cours, trois mois en Angleterre, deux mois aux USA. Il en faut peu. Le seul blocage vient de l'absence de volonté de s'immerger dans un autre environnement linguistique, dans une autre culture. (ce qui vaut pour toi vaut aussi pour ton correspondant qui fait un blocage culturel sur nos amis à grandes oreilles dans son assiette). D'après moi (cela n'engage que moi hein, ne me saute pas dessus) ce blocage vient d'une peur enfouie, une peur de l'inconnu. Tu le dis si bien au début de ton message. Le fait que la Bretagne soit "dans ton pays" te rassure. C'est le fait de considérer que cela fait partie de toi, que c'est une partie de ton patrimoine culturel qui te permets de t'ouvrir à quelque chose de nouveau. Tout relativement puisque tu considères en fait qu'il n'y a qu'une culture française, et le reste ne serait que folklore.
 
Je vais faire court puisque que tu m'imposes cette forme, en concluant que cette peur est la raison principale de ton ignorance (et ce n'est pas pédant, c'est un constat) puisqu'elle t'empèche de t'ouvrir à des idées nouvelles.
 
L'exemple soulevé par ta suspision à l'égard d'un nom et d'une formation le prouve. QUand j'ai en fface  de moi un musulman qui va me parler de l'islamisme, je ne m'attends pas à ce qu'il soit islamiste lui-même. J'écoute son discours sans a priori. Le fait de dire : par son nom et sa formation je doute = un préjugé (note que je ne t'accuse pas de raciste. Loin de moi cette idée.). Or les préjugés sont l'ennemi du rationnalisme, la seule méthode pour un débat sain.
 
[PS : C'est encore trop long pour toi ?]

Message cité 2 fois
Message édité par Bleizdu le 03-10-2006 à 20:35:35
n°9636112
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 03-10-2006 à 20:30:03  profilanswer
 

je le répète aussi :  
 
la langue n'est pas dutout un frein mais une richesse !  :bounce:

n°9637940
BoraBora
Dilettante
Posté le 03-10-2006 à 23:31:18  profilanswer
 

Sans rentrer dans le débat pro/anti, je voudrais juste réagir sur la portée plus générale de ces arguments :

alveric a écrit :

Comme tu l'as dit plus haut, deux personnes peuvent parler la même langue et penser différemment (encore heureux), mais deux langues donnent deux vues différentes sur le monde.


C'est plutôt le contraire : ce sont les vues sur le monde qui forgent les langues. La langue n'est qu'un outil, que les hommes adaptent (plus ou moins vite) en fonction de ce qu'ils vivent.

Citation :

Entre les mots intraduisibles, les tournures de phrases, les mots polysémiques, le nombre de nuances possibles pour exprimer des notions proches (exemple classique, les inuits ont beaucoup de mots différents pour décrire la neige) ou inversement (le breton ayant un mot qui désigne à la fois les couleurs bleu et vert) et je ne sais combien d'autres particularités linguistiques, c'est toute une richesse de significations que la connaissance d'une langue peut apporter.


D'accord dans l'absolu, mais en pratique ce n'est pas comme cela que ça se passe. D'abord, 99,99% du contenu d'une langue est exactement identique du point de vue sémantique à n'importe quelle autre. Mettre en exergue des particularismes liés au milieu (comme la neige chez les Inuits, mais on pourrait en citer bien d'autres) n'est pas un argument pour défendre la multiplicité des langues, mais pour la richesse du vocabulaire. Grosse nuance. Des dizaines (centaines ?) de milliers de mots de la langue française sont employés par une minuscule fraction seulement de la population. Que ce soit des mots liés au milieu géographique, culturel ou professionnel. La lecture d'un auteur régionaliste est toujours édifiante pour quelqu'un d'une autre région. Discuter avec un ornithologue ou un... informaticien aussi ( :D ). Les mots, expressions et tournures peuvent s'intégrer à une langue selon les besoins, et rester ignorées de la plupart de ceux qui n'ont pas ce besoin. Il n'empêche que le reste du message restera clair, et tout le monde parlera tout de même la même langue.
 
* les mots intraduisibles
 
Face à des mots intraduisibles, et si le besoin se fait ressentir de les intégrer à une langue, ce qui se passe est tout simplement qu'un néologisme est créé ou que l'on intègre le mot tel quel sans le traduire (exemples : "ordinateur" pour "computer", ou "internet" pour... "internet" ).
 
* les mots polysémiques
 
Voila justement la plaie de toute langue figée. Une langue dont le vocabulaire est fortement polysémique est d'une grande pauvreté. Quand deux langues fusionnent (ce qui s'est produit maintes fois dans l'histoire, évidemment toujours sur de très longues périodes), la richesse du vocabulaire augmente au lieu de diminuer. Encore plus frappant : un mot polysémique dans une langue peut devenir monosémique en passant dans une autre langue, généralement parce que l'un de ses sens d'origine a déjà un mot adéquat dans la deuxième langue. "Cool" a deux sens principaux en anglais, il n'en a qu'un en français (à moins que des gens disent "le fond de l'air est cool", mais je n'en ai jamais entendus  :whistle: ). Idem pour "rave" (prononcé à l'anglaise, en tout cas), pour "dealer" etc.
 
Les langues ne sont pas cloisonnées et figées. Au lieu d'envisager chacun dans son coin parlant sa langue (ou encore pire, créer une langue unique 100% purs néologismes comme le voulaient les tenants de cette abomination qu'est l'esperanto), il serait peut-être plus intéressant d'intégrer les particularismes de chaque langue. Je fais en tout cas partie comme faman de ceux que l'impossibilité de communiquer même simplement avec 90% de la planète frustre énormément.


Message édité par BoraBora le 03-10-2006 à 23:33:05
n°9638279
jorje
Posté le 04-10-2006 à 00:04:04  profilanswer
 

p47alto1 a écrit :

D'autres thèses existent, par exemple celle-là


Et ? Je ne parlais pas d'ou viennent les anglais mais du fait que les anglais ont envahis la bretagne au depend de la population indigene d'armorique (enfin on peut surement remonter plus loin s'il faut). Alors tant qu'a remonter le passe, autant renvoyer les bretons chez eux, i.e. en grande bretagne. Et puis les galiciens aussi tant qu'a faire.
 
Ce que je trouve deplorable c'est que quand vous parlez de sauvegarder une culture, vous parlez de langue, de coutumes, etc... mais quelles idees voulaient proteger ? C'est sympatoche les chansonnettes et les crepes mais je trouve pas que ce soit a ce point capital pour l'evolution de l'humanite.
Pour etre plus clair, je trouve que la chose capitale a conserver, ce sont les idees. Et pour cela on n'a pas besoin de millions de personnes parlant tous les jours la langue pour les conserver.
Les idees des grecs anciens et des romains antiques aont tout a fait accessibles alors que ce sont des langues mortes. Inciter les gens a parler dans la langue d'une region si petite, c'est les renfermer dans une pseudo culture (pseudo au sens ou elle est basee sur des futilites plutot que sur des idees plus fouillees) alors qu'on peut tres bien sauvegarder la culture avec un nombre reduit de gens la parlant.
 
Je m'en fous qu'on perd les particularites linguistique de la langue francaise par exemple mais ce serait une immense perte de perdre les idees de rousseau, diderot, hugo, voltaire, montesquieu, et les milliers d'autres.
 
c'est un peu brouillon mais j'espere que c'est comprehensible.

n°9639176
Bleizdu
Me a gomz brezhoneg ha galleg
Posté le 04-10-2006 à 05:27:30  profilanswer
 

Bon je vais essayer d'être bref ( :D )
 
1- Je suis d'accord qu'une langue doit évoluer. Et en cela beaucoup de régionalistes bretons ou tout simplement ceux attachés à la culture bretonne luttent contre un certain courant de pensée menée par F.M pour ne pas la citer, qui eux défendent un breton "pu" alors même qu'ils combattent l'idée d'une Bretagne indépendante, parfois avec véhémence. On voit ici que les plus modernes, ceux qui ont créé le KLT, ne sont pas forcément ceux qui veulent une Bretagne française. Alors pourquoi ? Tout simplement parceque la plupart des régionalistes ou fédéralistes sont contre l'idée d'un enfermement. Cela, la plupart de ceux que j'ai rencontrés ici ne le comprennent pas et reproduisent les stéréotypes que l'on peut observer dans les grands média nationaux. (tous les indépendantistes vivraient dans un monde occulte, secret fermé, l'indépendance ne serait-ce que culturelle serait du pur communautarisme, associé bien évidemment à l'idée d'enfermement. Mais il faut comprende que ce message médiatique est un message politique, non informatif.
 
2- Pour l'échange linguistique et l'Esperanto et bien je ne comprends pas BoraBora. Puisqu'il s'agit exactement de celà, d'une langue crée à partir de toutes les autres. Sans avoir appris l'esperanto, n'importe qui peut aisément comprendre de quoi cela parle. Un passage sur Wikipedia vous permettra de vous en rendre compte. Demandez à un  anglais et il vous répondra la même chose. Mais la différence linguistique originelle faira apparaître quelques divergences d'interprétation fatalement. Ce ne sera qu'une question de sensibilité mais pas de sémantique.
 
3- Jorje si tu associes le breton au crêpes et aux Festoù noz où à des "chansonnettes" c'est que tu as absolument pas conscience de ce qui a été fait et de ce qui est fait aujourd'hui en breton. Je citerai une poétesse que j'avais déjà citée : Anjela Duval. Je citerai les Alan Stivell et les Glenmor, je pourrais citer des cinéastes et des intellectuels, mais aussi des inconnus qui n'ont jamais parlé le français qu'après le breton et pour qui il est très dur de voir qu'on est en train de tuer leur langue, qui est un outil....mais plus que cela. La langue est une partie de toi. Je peux jeter un ordinateur ou une paire de ciseau... est-ce que je peux jeter une langue pour aller en acheter une nouvelle au supermarché ? La langue c'est une partie de son humanité et de son individualité. Le fait d'imposer une seule langue unique c'est déjà du totalitarisme puisque c'est une politique publique qui s'attaque à un élément de la vie privée. Et selon moi, au même titre que le nom ou que les libertés individuelles, la langue devrait être pour certe raison être protégée par le droit comme n'importe quel droit extra-patrimoniaux, comme n'importe que autre droit de l'homme, car la langue est intimement liée à la personne.
 
4- Dernier point, pour ceux qui se sentent frustrés de ne pouvoir communiquer pour un problème de langue, je leur conseille simplement de s'y mettre, d'apprendre le plus de langue possible. Dans tous les pays où je suis allé, je pouvais me faire comprendre parceque j'ai essayé d'apprendre la langue de ce pays. C'est un minimum pour pouvoir s'ouvrir aux autres. C'est la différence avec le tourisme, qu'est une simple consommation du monde, et qui tend à rabaisser ce monde à un supermarché de l'exotisme ou du folklore. Par ailleurs, 100% des bretons aujourd'hui parlent français. QUi ose dire encore que de donner un statut à la langue maitrisée par des gens parfaitement bilingues les isolera des autres ? C'est purement grotesque, l'argument est donc de nul effet car il part d'emblée sur le préjugé de l'isolement. Les faits sont bien différents.

n°9639337
Pitistef
Posté le 04-10-2006 à 08:52:25  profilanswer
 


 
depuis la prehistoire comme tu dis , l'homme à surtout appris à vivre en communauté. Après la taille de cette communauté et son mode de fonctionnement....
 
Et puisque que tu redoutes un retour en arrière, je crains de te faire un peu peur en t'annoncant que Paris et l'ile de france se depeuplent au rythme du regain de vigueur des régions; que les villes se vident désormais au profit des campagnes. Bref ce n'est pas possible de tous vivre au même endroit, le regroupement pour assurer la survie à ses limites et surtout on n'est plus à la préhistoire ....
 
La situation francaise est le fruit d'un centralisme à outrance et on fait deja machine arriere. Lentement, c'est pour ca que tu ne t'en ai pas encore rendu compte, mais surement.


Message édité par Pitistef le 04-10-2006 à 08:53:27
n°9639389
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2006 à 09:15:07  answer
 

Bleizdu a écrit :

Le problème ne venait pas de la différence de langue mais de ton incapacité à maitriser une langue étrangère. Je parle couramment anglais. Je l'ai maitrisé en 30H de cours, trois mois en Angleterre, deux mois aux USA. Il en faut peu. Le seul blocage vient de l'absence de volonté de s'immerger dans un autre environnement linguistique, dans une autre culture. (ce qui vaut pour toi vaut aussi pour ton correspondant qui fait un blocage culturel sur nos amis à grandes oreilles dans son assiette). D'après moi (cela n'engage que moi hein, ne me saute pas dessus) ce blocage vient d'une peur enfouie, une peur de l'inconnu. Tu le dis si bien au début de ton message. Le fait que la Bretagne soit "dans ton pays" te rassure. C'est le fait de considérer que cela fait partie de toi, que c'est une partie de ton patrimoine culturel qui te permets de t'ouvrir à quelque chose de nouveau. Tout relativement puisque tu considères en fait qu'il n'y a qu'une culture française, et le reste ne serait que folklore.
 
Je vais faire court puisque que tu m'imposes cette forme, en concluant que cette peur est la raison principale de ton ignorance (et ce n'est pas pédant, c'est un constat) puisqu'elle t'empèche de t'ouvrir à des idées nouvelles.
 
L'exemple soulevé par ta suspision à l'égard d'un nom et d'une formation le prouve. QUand j'ai en fface  de moi un musulman qui va me parler de l'islamisme, je ne m'attends pas à ce qu'il soit islamiste lui-même. J'écoute son discours sans a priori. Le fait de dire : par son nom et sa formation je doute = un préjugé (note que je ne t'accuse pas de raciste. Loin de moi cette idée.). Or les préjugés sont l'ennemi du rationnalisme, la seule méthode pour un débat sain.
 
[PS : C'est encore trop long pour toi ?]


 
c'est surtout trop con pour moi  ;)  
mais c'est toujours marrant de lire de la psycho de bistrot, des analyses personnelles de la part d'un type qui ne sait rien de moi, merci pour le délire.
(t'es nul en anglais = t'as peur de l'inconnu ! [:cytrouille] , franchement, c'est d'un niveau
j'avais peur de l'inconnu de la biologie aussi par contre, j'étais vachement bon dans l'inconnu des maths)
 
ma manière de taper au clavier doit aussi te reveler que j'ai une envie sous-jacente de coucher avec ma mère, j'imagine...  [:nico54]

n°9639468
Pitistef
Posté le 04-10-2006 à 09:39:39  profilanswer
 


 
 
Vraiment tu n'es pas credible, tu reproches a bleiz-du ce que tu fais à propos d'un prof et de ses origines......au moins lui t'as lu .....

Message cité 1 fois
Message édité par Pitistef le 04-10-2006 à 09:41:45
n°9639622
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2006 à 10:15:30  answer
 

Pitistef a écrit :

Vraiment tu n'es pas credible, tu reproches a bleiz-du ce que tu fais à propos d'un prof et de ses origines......au moins lui t'as lu .....


 
c'est toi qui interpretes, parce que j'ai osé dire que son nom sonnait breton, du coup tu fais de moi un type qui classe les gens en fonction de leur origine
reste dans le contexte précis, sinon c'est comme ça qu'on part en godwin et qu'on fait de moi le facho intolérant du topic...
a propos du prof, je ne fantasme rien sur lui
je vois qu'il a un nom a consonnance bretonne, c'est un fait, peut etre qu'il est pas breton, mais son nom sonne breton, j'y peux rien
je vois qu'il est professeur de droit, ça aussi, c'est un fait, les sondages d'opinion sur les fac de droit les font porter majoritairement à droit, ça aussi c'est un fait, c'est aussi un vivier pour les partis politiques d'extremes droites, pas mal de cadre du FN ont des postes en universités de droit. C'est un fait.
 
tout cela m'incite à la méfiance sur ce qu'il va pouvoir dire.
mefiant, c'est tout, ça ne veut pas dire que je pense d'entrée que c'est des conneries, que c'est une buse ou un menteur.
 
bleiz lui déduit (faussement évidemment) un trait de mon caractère, de mon attitude face à la vie et à "l'autre" d'une anecdote tirée de ma vie privée, c'est juste incomparable.
que je sache, je n'ai pas déduis de ce que j'ai lu que le prof mennelec est un facho indépendantiste, et je n'ai jamais prétendu ça.
j'estime juste qu'il y a 60 % de chance que son discours ne soit pas neutre sur la question.
 
c'est la dernière fois que j'explique ça. J'estime avoir été assez clair
 
Pour bleiz et les autres, c'est pas parce que je suis pas d'accord avec vous, que je suis un intolérant, un type qui a peur de l'autre et de l'inconnu
c'est justement ce que je combat quand je combat l'idée de l'indépendatisme, je suis pour faire tomber les frontièpres entre les peuples, pas pour en créer de nouvelles, je n'en vois pas l'interet
 
je dirais que celui qui a peur de l'autre, c'est celui qui pense que l'autre va lui boufer sa culture, et détruire ses traditions.
ça vous rappelle quelqu'un ici ?

n°9640031
BoraBora
Dilettante
Posté le 04-10-2006 à 11:33:53  profilanswer
 

Bleizdu a écrit :

2- Pour l'échange linguistique et l'Esperanto et bien je ne comprends pas BoraBora. Puisqu'il s'agit exactement de celà, d'une langue crée à partir de toutes les autres.


Créée artificiellement par une poignée de gens (un seul au départ, même). C'est à peu près la même chose que quand un technocrate prétend imposer l'usage de tel ou tel mot (remember Toubon ?). La seule différence est que l'inventeur de l'esperanto n'avait pas les moyens de l'imposer. Le résultat net est qu'un siècle plus tard, l'esperanto est un échec total. Je vais le répéter : c'est un peuple entier qui crée une langue, et son évolution est tributaire de ses besoins.
 

Citation :

Sans avoir appris l'esperanto, n'importe qui peut aisément comprendre de quoi cela parle. Un passage sur Wikipedia vous permettra de vous en rendre compte. Demandez à un  anglais et il vous répondra la même chose. Mais la différence linguistique originelle faira apparaître quelques divergences d'interprétation fatalement. Ce ne sera qu'une question de sensibilité mais pas de sémantique.


Non, on ne peut pas aisément comprendre de quoi ça parle. Quelques mots par-ci par-là, oui, mais il en va de même pour l'espagnol, l'italien ou l'anglais et on n'est même pas sûr que ce ne sont pas des faux-amis (on m'aurait demandé ce que voulait dire "frandzi" en esperanto, j'aurais pensé "français", pas... cunnilingus !  :D ).
 

Citation :

4- Dernier point, pour ceux qui se sentent frustrés de ne pouvoir communiquer pour un problème de langue, je leur conseille simplement de s'y mettre, d'apprendre le plus de langue possible. Dans tous les pays où je suis allé, je pouvais me faire comprendre parceque j'ai essayé d'apprendre la langue de ce pays. C'est un minimum pour pouvoir s'ouvrir aux autres.


Pitié avec ton paternalisme. :sarcastic: Tu es une bête en langues, on est content pour toi. La plupart des gens ne le sont pas, tout comme la plupart des gens ne sont pas des bêtes en mécanique, en maths ou en informatique. S'il suffisait de 30 heures de cours et 5 mois d'immersion, pourquoi tous les bretons ne parlent-ils pas couramment le breton ? Pas besoin d'enseignement officiel à l'école, quelques semaines de cours du soir et basta. En pratique, quand tu vois le mal qu'ont déjà tant de Français à maîtriser un peu leur langue et développer un vocabulaire de plus de 200 mots... (cf 80% des posts sur H-FR)

Citation :

C'est la différence avec le tourisme, qu'est une simple consommation du monde, et qui tend à rabaisser ce monde à un supermarché de l'exotisme ou du folklore.


Clair, il n'y a que deux sortes de voyageurs : celui qui va s'affaler sur une chaise-longue au bord d'une piscine à l'autre bout du monde, et celui qui qui s'installe 5 mois avec femme et enfants dans un autre pays, apprend la langue et développe de vraies relations enrichissantes avec les autochtones. Tous ceux qui n'apartiennent pas à la 2ème catégorie ne devraient pas avoir le droit de s'éloigner de plus de 2 km de leur clocher, ils ne sont pas dignes.
 

Citation :

Par ailleurs, 100% des bretons aujourd'hui parlent français. QUi ose dire encore que de donner un statut à la langue maitrisée par des gens parfaitement bilingues les isolera des autres ? C'est purement grotesque, l'argument est donc de nul effet car il part d'emblée sur le préjugé de l'isolement. Les faits sont bien différents.


Rien compris.  :??:
 
Pour être sûr, je vais le dire clairement : je n'ai absolument rien contre le fait que le breton soit enseigné en option dans les écoles de Bretagne. Si ça plaît à certains, je vois pas en quoi ça peut déranger les autres. Et ça ne peut que contribuer à faire passer des mots ou expressions bretonnes dans la langue française si le besoin s'en fait ressentir, donc à l'enrichir. Comme dit plus haut, je ne réagissais pas au débat pro/anti, mais simplement à certains points du post d'Alveric sur lesquels je suis en désaccord.
 
Il faut distinguer les constats des idées de chacun pour y remédier ou non. Je ne suis pas pour une langue universelle balancée par une poignée de types, je ne considère pas que toute personne qui n'a pas fait l'effort d'apprendre huit langues est une feignasse enfermée dans sa beaufitude, mais je ne trouve pas non plus que l'existence de dizaines de langues favorise l'échange et la communication, bien au contraire. Après, savoir si cette absence de communication est le prix à payer pour conserver les particularismes de chaque langue, et surtout que cela en vaut la peine, je t'avouerai que je n'ai pas d'idée bien arrêtée là-dessus. Ca dépend même des jours et du contexte. C'est bien pour cela que j'ai précisé que je ne voulais pas rentrer dans le débat pro/anti. De là à lire que les langues n'isolent pas, ou qu'apprendre une langue boh boh boh c'est rien du tout, quelques semaines d'efforts et voilà, faut pas non plus déconner.
 
Tiens, anecdote MyLife : il y a une dizaine d'années, j'ai participé à un projet européen autour de la sécurité dans les opéras. Les opéras sont les bâtiments publics qui historiquement crament le plus, pour diverses raisons. Dans chaque pays d'Europe, des techniques ont été développées, toujours insuffisantes puisque dans la 2ème moitié du 20ème siècle, de nombreux opéras ont encore connu des incendies plus ou moins destructeurs. L'idée fut donc très logiquement de mettre en commun les méthodes et connaissances des responsables de la sécurité des principaux opéras d'Europe. Ah ben ouais mais... pour ça, encore faut-il qu'ils se comprennent.
 
C'est là que le projet est intervenu : permettre non seulement de franchir la barrière de la langue courante, car pratiquement aucun n'était même capable de discuter en anglais de manière suffisamment précise (et la précision était vitale), mais aussi d'agréger tous les termes techniques, traduire ou expliquer ce que désignait tel ou tel mot (certains matériaux étaient utilisés dans certains pays et pas dans d'autres), etc. Et bien sûr faire le même boulot sur les textes de lois, les règlements et je ne sais combien de manuels dont certains remontaient au 18ème siècle. Les participants étaient un Irlandais, un Allemand, deux Italiens, un Français et un Espagnol. Il aura fallu 3 ou 4 ans (je n'ai moi-même été sur le projet que 6 mois) et des dépenses considérables en temps, argent, énergie pour qu'une poignée de professionnels parmi les plus qualifiés de la planète dans un même domaine, et habitant dans des pays contigus, puissent finalement se comprendre et mettre en commun leur expertise sur un même sujet. L'expression "la barrière de la langue" n'est pas surfaite.

n°9640066
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2006 à 11:38:32  answer
 

BoraBora a écrit :


Pitié avec ton paternalisme. :sarcastic: Tu es une bête en langues, on est content pour toi. La plupart des gens ne le sont pas, tout comme la plupart des gens ne sont pas des bêtes en mécanique, en maths ou en informatique. S'il suffisait de 30 heures de cours et 5 mois d'immersion, pourquoi tous les bretons ne parlent-ils pas couramment le breton ? Pas besoin d'enseignement officiel à l'école, quelques semaines de cours du soir et basta. En pratique, quand tu vois le mal qu'ont déjà tant de Français à maîtriser un peu leur langue et développer un vocabulaire de plus de 200 mots... (cf 80% des posts sur H-FR)

Citation :

C'est la différence avec le tourisme, qu'est une simple consommation du monde, et qui tend à rabaisser ce monde à un supermarché de l'exotisme ou du folklore.


Clair, il n'y a que deux sortes de voyageurs : celui qui va s'affaler sur une chaise-longue au bord d'une piscine à l'autre bout du monde, et celui qui qui s'installe 5 mois avec femme et enfants dans un autre pays, apprend la langue et développe de vraies relations enrichissantes avec les autochtones. Tous ceux qui n'apartiennent pas à la 2ème catégorie ne devraient pas avoir le droit de s'éloigner de plus de 2 km de leur clocher, ils ne sont pas dignes.
 

Citation :

Par ailleurs, 100% des bretons aujourd'hui parlent français. QUi ose dire encore que de donner un statut à la langue maitrisée par des gens parfaitement bilingues les isolera des autres ? C'est purement grotesque, l'argument est donc de nul effet car il part d'emblée sur le préjugé de l'isolement. Les faits sont bien différents.


Rien compris.  :??:
 
Pour être sûr, je vais le dire clairement : je n'ai absolument rien contre le fait que le breton soit enseigné en option dans les écoles de Bretagne. Si ça plaît à certains, je vois pas en quoi ça peut déranger les autres. Et ça ne peut que contribuer à faire passer des mots ou expressions bretonnes dans la langue française si le besoin s'en fait ressentir, donc à l'enrichir. Comme dit plus haut, je ne réagissais pas au débat pro/anti, mais simplement à certains points du post d'Alveric sur lesquels je suis en désaccord.
 
Il faut distinguer les constats des idées de chacun pour y remédier ou non. Je ne suis pas pour une langue universelle balancée par une poignée de types, je ne considère pas que toute personne qui n'a pas fait l'effort d'apprendre huit langues est une feignasse enfermée dans sa beaufitude, mais je ne trouve pas non plus que l'existence de dizaines de langues favorise l'échange et la communication, bien au contraire. Après, savoir si cette absence de communication est le prix à payer pour conserver les particularismes de chaque langue, et surtout que cela en vaut la peine, je t'avouerai que je n'ai pas d'idée bien arrêtée là-dessus. Ca dépend même des jours et du contexte. C'est bien pour cela que j'ai précisé que je ne voulais pas rentrer dans le débat pro/anti. De là à lire que les langues n'isolent pas, ou qu'apprendre une langue boh boh boh c'est rien du tout, quelques semaines d'efforts et voilà, faut pas non plus déconner.
 
Tiens, anecdote MyLife : il y a une dizaine d'années, j'ai participé à un projet européen autour de la sécurité dans les opéras. Les opéras sont les bâtiments publics qui historiquement crament le plus, pour diverses raisons. Dans chaque pays d'Europe, des techniques ont été développées, toujours insuffisantes puisque dans la 2ème moitié du 20ème siècle, de nombreux opéras ont encore connu des incendies plus ou moins destructeurs. L'idée fut donc très logiquement de mettre en commun les méthodes et connaissances des responsables de la sécurité des principaux opéras d'Europe. Ah ben ouais mais... pour ça, encore faut-il qu'ils se comprennent.
 
C'est là que le projet est intervenu : permettre non seulement de franchir la barrière de la langue courante, car pratiquement aucun n'était même capable de discuter en anglais de manière suffisamment précise (et la précision était vitale), mais aussi d'agréger tous les termes techniques, traduire ou expliquer ce que désignait tel ou tel mot (certains matériaux étaient utilisés dans certains pays et pas dans d'autres), etc. Et bien sûr faire le même boulot sur les textes de lois, les règlements et je ne sais combien de manuels dont certains remontaient au 18ème siècle. Les participants étaient un Irlandais, un Allemand, deux Italiens, un Français et un Espagnol. Il aura fallu 3 ou 4 ans (je n'ai moi-même été sur le projet que 6 mois) et des dépenses considérables en temps, argent, énergie pour qu'une poignée de professionnels parmi les plus qualifiés de la planète dans un même domaine, et habitant dans des pays contigus, puissent finalement se comprendre et mettre en commun leur expertise sur un même sujet. L'expression "la barrière de la langue" n'est pas surfaite.


 
toi aussi, ça te gonfle, hein ? :/
 
sinon +1 pour tout ton message :)

n°9640289
Pitistef
Posté le 04-10-2006 à 12:06:44  profilanswer
 


 
 
je n'interprete rien.  
Tu as clairement mis en doute la parole de ce type sur la simple consonnance de son nom et son appartenance à un corps de métier. C'est toi qui a avoué ne rien connaitre de lui.  
 
Ne viens pas jouer la victime.
Tu t'enfonces tout seul
 

n°9640330
Pitistef
Posté le 04-10-2006 à 12:12:29  profilanswer
 

Pour te raffraichir la mémoire, voila ce que tu as dis  
 
 
1 : le mec est breton
2 : le mec est professeur de droit
 
[...]
 
donc je maintiens mon avis negatif en préambule à ce que peut dire ce type, maintenant, peut etre qu'il peut me faire changer d'avis, mais là, il faudrait que je le lise

n°9640367
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2006 à 12:17:21  answer
 

Pitistef a écrit :

je n'interprete rien.  
Tu as clairement mis en doute la parole de ce type sur la simple consonnance de son nom et son appartenance à un corps de métier. C'est toi qui a avoué ne rien connaitre de lui.  
 
Ne viens pas jouer la victime.
Tu t'enfonces tout seul


 
 
 [:daique]
 
j'ai clairement mis en doute son objectivité, et cela est tout à fait raisonnable
contrairementà toi, quand tu dis que la justice c'est comme les math, je ne pense que l'on puisse etre 100 % objectif sur un sujet
d'un meme fait, on aura toujours différent point de vue, selon que l'on se place, par exemple, dans le contexte d'une manifestation syndicale, du point de vue du policier, du manifestant, du journaliste couvrant l'evenement ou du simple badaud assistant à la manifestation.
nos point de vue sur tous les sujets ne sont jamais libres au sens de la raison car toujours conditionné par notre milieu social, notre milieu culturel, nos convictions politiques, notre metier, notre éducation, éventuellement nos religions, nos peurs intrinsèques...etc
ton prof breton n'échappe pas à cette règle.
 
et voilà, j'ai encore du m'expliquer sur un truc sur lequel j'avais promis de me taire...
ça commence a etre sacrément chiant.  :sweat:


Message édité par Profil supprimé le 04-10-2006 à 12:25:06
n°9640409
Pitistef
Posté le 04-10-2006 à 12:27:55  profilanswer
 

Non ce n'est pas raisonnable avant de le connaitre, un point c'est tout !!!
 
ensuite la justice et les maths ce n'est pas de moi !

n°9640650
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 04-10-2006 à 13:06:31  profilanswer
 

Citation :

c'est aussi un vivier pour les partis politiques d'extremes droites, pas mal de cadre du FN ont des postes en universités de droit


 
je signale a tout hasard qu'aux dernières présidentielles, la Bretagne est une des régions qui a le moins voté pour le F.N
 
Vous etres graves concernant la langue. Biensur que c'est pas facile tout de suite de ce comprendre quand on parle pas la meme langue, c'est un fait.  
Mais on le voit bien, le Français sont vu par les étrangers comme un pays peu accueillant, vous refléter exactement cet aspect.  
 
De plus concernant la Bretagne, les noms de commune, de lieu...sont en Breton. Chez moi, par exemple, c'est "milin nevez" (= moulin neuf)
 
Faut il alors renommer tout cela en bon français pour que vous vous sentiez à l'aise ?  
 
 
 
 

n°9641422
The NBoc
Quo Modo Deum
Posté le 04-10-2006 à 14:59:52  profilanswer
 

Bleizdu a écrit :

Le problème ne venait pas de la différence de langue mais de ton incapacité à maitriser une langue étrangère. Je parle couramment anglais. Je l'ai maitrisé en 30H de cours, trois mois en Angleterre, deux mois aux USA. Il en faut peu. Le seul blocage vient de l'absence de volonté de s'immerger dans un autre environnement linguistique, dans une autre culture. (ce qui vaut pour toi vaut aussi pour ton correspondant qui fait un blocage culturel sur nos amis à grandes oreilles dans son assiette). D'après moi (cela n'engage que moi hein, ne me saute pas dessus) ce blocage vient d'une peur enfouie, une peur de l'inconnu. Tu le dis si bien au début de ton message. Le fait que la Bretagne soit "dans ton pays" te rassure. C'est le fait de considérer que cela fait partie de toi, que c'est une partie de ton patrimoine culturel qui te permets de t'ouvrir à quelque chose de nouveau. Tout relativement puisque tu considères en fait qu'il n'y a qu'une culture française, et le reste ne serait que folklore.
 
Je vais faire court puisque que tu m'imposes cette forme, en concluant que cette peur est la raison principale de ton ignorance (et ce n'est pas pédant, c'est un constat) puisqu'elle t'empèche de t'ouvrir à des idées nouvelles.
 
L'exemple soulevé par ta suspision à l'égard d'un nom et d'une formation le prouve. QUand j'ai en fface  de moi un musulman qui va me parler de l'islamisme, je ne m'attends pas à ce qu'il soit islamiste lui-même. J'écoute son discours sans a priori. Le fait de dire : par son nom et sa formation je doute = un préjugé (note que je ne t'accuse pas de raciste. Loin de moi cette idée.). Or les préjugés sont l'ennemi du rationnalisme, la seule méthode pour un débat sain.
 
[PS : C'est encore trop long pour toi ?]


[:rofl]... et moi j'ai démontré le théorème de Fermat en 6ème :D
 
Ca fait toujours plaisir de voir que les nationalistes de tout poils en sont à ce niveau de niveau de reflexion :D

n°9641516
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 04-10-2006 à 15:13:47  profilanswer
 

The NBoc a écrit :

[:rofl]... et moi j'ai démontré le théorème de Fermat en 6ème :D
 
Ca fait toujours plaisir de voir que les nationalistes de tout poils en sont à ce niveau de niveau de reflexion :D


 
Bravo pour la généralisation sans fondement !  :pt1cable:  
 

n°9641527
The NBoc
Quo Modo Deum
Posté le 04-10-2006 à 15:16:44  profilanswer
 

mul a écrit :

Bravo pour la généralisation sans fondement !  :pt1cable:


Beh non, mais d'une manière générale, tous les gens revendiquant l'indépendance de je ne sais quel bout de terrain avec qui j'ai/que j'ai vu discuter, c'était toujours les mêmes conneries d'identité ou je ne sais pas quoi...

n°9641540
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2006 à 15:20:22  answer
 

mul a écrit :

Citation :

c'est aussi un vivier pour les partis politiques d'extremes droites, pas mal de cadre du FN ont des postes en universités de droit


 
je signale a tout hasard qu'aux dernières présidentielles, la Bretagne est une des régions qui a le moins voté pour le F.N
 
Vous etres graves concernant la langue. Biensur que c'est pas facile tout de suite de ce comprendre quand on parle pas la meme langue, c'est un fait.  
Mais on le voit bien, le Français sont vu par les étrangers comme un pays peu accueillant, vous refléter exactement cet aspect.  
 
De plus concernant la Bretagne, les noms de commune, de lieu...sont en Breton. Chez moi, par exemple, c'est "milin nevez" (= moulin neuf)
 
Faut il alors renommer tout cela en bon français pour que vous vous sentiez à l'aise ?


 
tu déformes mes propos, je te parle des facs de droits qui sont à droite, pas de la bretagne !!!
toi aussi, lis un peu mieux ce que j'écris
ensuite tu me pretes des intentions graves quand meme, changer les noms de village et puis quoi encore ???
enfin "vous refletez exactement cet aspect", c'est quoi ce vouevoiement, vous les français ? vous les non-bretons ?  
c'est du racisme anti-français que tu nous fais là.
c'est grave de lire des trucs comme ça
 
en tout cas, c'est certainement pas avec des arguments aussi minable que tu vas me convaincre que les bretons sont un peuple cultuel qui mérite le droit à l'autodetermination  
excuse moi d'etre français avant d'etre rhone-alpins, excuse moi de pas voir l'interet de séparer les peuples par la remise au gout du jour de vieilles gueguerre stériles d'hier. bon vent et vive la bretagne française  [:jibeyyy]  
 
 
 

n°9641549
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2006 à 15:22:25  answer
 

Pitistef a écrit :

Non ce n'est pas raisonnable avant de le connaitre, un point c'est tout !!!
 
ensuite la justice et les maths ce n'est pas de moi !


 
désolé, je vous ai confondu, vous vous ressemblez tous avec vos chapeaux ronds !  :whistle:  

n°9641599
mul
O pegen kaer ez out, ma bro
Posté le 04-10-2006 à 15:30:40  profilanswer
 

Citation :

tu déformes mes propos, je te parle des facs de droits qui sont à droite, pas de la bretagne !!!


 
méa culpa
enfin c'était juste une note d'information  :D  
 

Citation :

changer les noms de village et puis quoi encore ???


c'est en partie ce qui a été fait par l'Etat François.
Rennes c'est Roazhon.
 

Citation :

Mais on le voit bien, le Français sont vu par les étrangers comme un pays peu accueillant, vous refléter exactement cet aspect.


dans cette rélexion, je me mettais dedans !  
 
 

Citation :


c'est du racisme anti-français que tu nous fais là.


Loin de moi cette idée. c'est contre l'Etat Français que nous luttons.
Les français en faisant partie, parfois ça dérape  :bounce:

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  20  21  22  ..  98  99  100  101  102  103

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
10 jours en bretagne, que faut il absolument voir?Teknival Bretagne : annulé !?
Y aura t-il un teknival fin juin en bretagne??Bretagne
3J en Bretagne ?[ASSEDIC] Statut chômeur + étudiant : autorisé ou non ? risqué ?
statut social de l'ingénieur par rapport au medecinTornades - Ouragan Melissa Live Cam
est ce que ca bouge la bretagne?ou quoi?frais de port grande bretagne
Plus de sujets relatifs à : Quel statut pour la Bretagne


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)