Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
4331 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  92  93  94  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°2071995
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 17:05:05  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

3615Buck a écrit :

Je savais que cette leçon 119 allait attirer les scientifiques ;)


 
ciel, je suis repéré !!!


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
mood
Publicité
Posté le 17-02-2004 à 17:05:05  profilanswer
 

n°2072292
kaloskagat​os
Posté le 17-02-2004 à 17:29:26  profilanswer
 

3615Buck a écrit :


 
Leçon 76 : Des chiffres et des lettres


 
mince [:spamafote], j'avais recherché mille dans le premier topic et je me suis arrêté à  

Leçon 27 : les fautes d'orthographe trop fréquentes  
 
...
- Mille : jamais de 's'

 
 
 
sauf que l'unité romaine de mesure de distance prend un "s" au pluriel ....  :hello:


Message édité par kaloskagatos le 17-02-2004 à 17:30:01
n°2072963
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 17-02-2004 à 19:02:58  profilanswer
 

ParadoX a écrit :


 
Aussi ridicule que le "Je suis aller" ou le "Ou acheté des cartes vidéo ?" qui sont malheureusement monnaie courante sur ce forum, mais dont plus personne ne s'insurge :o
 
Et ces derniers temps, c'est le "sa" a la place du "ça" qui est très "in" :D Rahhh je pourrai sauter au plafond quand je lis ça !! Et pourtant, je suis allemand !

On s'insurge "contre" quelque chose, pas "de" quelque chose  ;)  
 
edit : [:grilled]  :whistle:  
 
Cela dit il est clair que le niveau d'orthographe en général est très mauvais. Et encore j'ai l'impression que depuis la fin de bla² les gens font plus d'efforts. La plupart des adeptes du "SMS style" ont dégagé, et l'effet contagieux a disparu :D Les nouveaux arrivants font à leur tour un effort en voyant que les autres font attention (un minimum) à leur syntaxe. :)


Message édité par panzemeyer le 17-02-2004 à 19:07:23
n°2073010
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 17-02-2004 à 19:09:28  profilanswer
 

morgoth1 a écrit :


 
dites : subj présent.
disiez : subj imparfait.
 
Donc avec il faut je serais tenté d'utiliser "dites"

Je savais que "disiez" était le subjonctif présent (et non imparfait ;)) mais je viens de découvrir avec leconjugueur.com que le subjonctif imparfait du verbe dire est "dissiez" (j'aurais cru "dîtes"  :o).


Message édité par panzemeyer le 17-02-2004 à 19:10:02
n°2073059
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 19:16:33  profilanswer
 

Dans la famille de ma copine c'est une vraie contagion au niveau du subjonctif. Ils disent : "que j'eu" au lieu de "que j'ai". J'essaie de les reprendre mais rien à faire, bizarre ce truc. :/
 
À ce propos, peut-on écrire "j'essaye" ?

n°2073099
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 17-02-2004 à 19:21:08  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :


À ce propos, peut-on écrire "j'essaye" ?

Je dirais que oui. C'est souvent le cas pour la syllabe "aye". Par exemple, les mots "paiement" et "payement" sont tous les deux corrects. L'orthographe en "aie" est simplement une forme modernisée (simplifiée) de celle en "aye" il me semble.  
 
PS : trouvé dans le Robert  
 
« Il faut que j'essaye un peu le lait de votre nourrice » (Molière)
 
 

n°2073145
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 17-02-2004 à 19:26:40  profilanswer
 

On peut écrire indifféremment "j'essaye" ou "j'essaie"

n°2073159
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 19:28:46  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Je dirais que oui. C'est souvent le cas pour la syllabe "aye". Par exemple, les mots "paiement" et "payement" sont tous les deux corrects. L'orthographe en "aie" est simplement une forme modernisée (simplifiée) de celle en "aye" il me semble.  
 
PS : trouvé dans le Robert  
 
« Il faut que j'essaye un peu le lait de votre nourrice » (Molière)
 
 
 


 
ma femme m'a grondé parce que j'ai écrit payement cette après-midi  :o


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2073224
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 19:36:12  profilanswer
 

Merci panzemeyer et NINOH. :jap:

n°2073778
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 17-02-2004 à 20:42:41  profilanswer
 

NINOH a écrit :

On peut écrire indifféremment "j'essaye" ou "j'essaie"


 
La prononciation n'est pas la même (comme pour paiement et payment)


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
mood
Publicité
Posté le 17-02-2004 à 20:42:41  profilanswer
 

n°2073790
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 20:44:27  profilanswer
 

ptite question... dans la phrase " une des deux encoche est placée à l'avant ", encoche doit être au singulier ou au pluriel ? :??:


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2073831
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 20:51:33  profilanswer
 

J'aurais mis du pluriel, il y en a deux. Et c'est le groupe qui est "au singulier" pour le verbe.


Message édité par Master_Jul le 17-02-2004 à 20:52:51
n°2073880
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 20:59:07  profilanswer
 

Pour les guillemets, quand doit-on utiliser lesquels ?
 
Voici ce que je viens de dénicher dans la Table des caractères.
 
" : Guillemet anglais.
' : Apostrophe
` : Accent grave aussi appelé "contre quote".
« : Guillemet gauche.
» : Guillemet droit.
? : Guillemet-apostrophe double culbuté.
? : Guillemet-apostrophe double.
? : Guillemet-apostrophe culbuté.
? : Guillemet-apostrophe.
 
Edit : J'ai ajouté les deux derniers.


Message édité par Master_Jul le 17-02-2004 à 21:06:08
n°2073897
zurman
Parti définitivement
Posté le 17-02-2004 à 21:02:22  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Pour les guillemets, quand doit-on utiliser lesquels ?
 
Voici ce que je viens de dénicher dans la Table des caractères.
 
" : Guillemet anglais.
' : Apostrophe
` : Accent grave aussi appelé "contre quote".
« : Guillemet gauche.
» : Guillemet droit.
? : Guillemet-apostrophe double culbuté.
? : Guillemet-apostrophe double.


 
 [:mouais]
 
Je préfère pas dire à quoi ca me fait penser :whistle:


Message édité par zurman le 17-02-2004 à 21:02:48
n°2073959
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 21:13:00  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

J'aurais mis du pluriel, il y en a deux. Et c'est le groupe qui est "au singulier" pour le verbe.


 
ok, merci :hello:


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2073967
youdontcar​e
Posté le 17-02-2004 à 21:15:11  profilanswer
 

xla a écrit :

"Caporal" ne se met pas au féminin

He bien mets-le. Madame le ministre, madame le caporal ? Quelle horreur. Madame la caporale, madame la ministre.

n°2074000
youdontcar​e
Posté le 17-02-2004 à 21:22:04  profilanswer
 

xla a écrit :

Ah oui ça a été réformé c'est vrai... On peut mettre tous les noms au féminin??
Mais ça ne répond pas à ma question (ça ne fait que la détourner...).

Aucune idée de la réforme. La caporale a été tuée.

n°2074051
youdontcar​e
Posté le 17-02-2004 à 21:34:16  profilanswer
 

xla a écrit :

Oui mais ça m'intéresserait quand même d'avoir une réponse à ma question :D

Les règles ont été définies arbitrairement il y a longtemps, ici à l'époque où les femmes n'avaient pas accès à ce genre de fonctions. Aujourd'hui c'est mixte, donc la façon de le parler et l'écrire doit le devenir elle aussi.

n°2074104
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 21:45:23  profilanswer
 

pour en revenir à l'année-lumière et sans vouloir polémiquer gratuitement, ce n'est pas tellement un problème de français je trouve... parce que dans ce cas, il faut aussi parler des fautes genre (déjà postée dans le topic F1 :D ) : "une Formule1 peut créer un appui égal à trois fois sa propre masse"....
 
il n'y a aucune faute de français dans la phrase, mais pourtant....


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2074118
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 21:49:02  profilanswer
 

Je n'y connais rien mais je suppose qu'un appui ne se mesure pas en grammes. Ne serait-ce pas plutôt une force ? En Newton ? Je dis ça à tout hasard.

n°2074125
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 17-02-2004 à 21:50:21  profilanswer
 

tceupa a écrit :

pour en revenir à l'année-lumière et sans vouloir polémiquer gratuitement, ce n'est pas tellement un problème de français je trouve... parce que dans ce cas, il faut aussi parler des fautes genre (déjà postée dans le topic F1 :D ) : "une Formule1 peut créer un appui égal à trois fois sa propre masse"....
 
il n'y a aucune faute de français dans la phrase, mais pourtant....


Et le nombre d'étiquettes de marché où il y a marqué :
"Poids : 1 KG"... :pfff:

n°2074129
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 21:51:20  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Je n'y connais rien mais je suppose qu'un appui ne se mesure pas en grammes. Ne serait-ce pas plutôt une force ? En Newton ? Je dis ça à tout hasard.


 
l'appui est une force, la masse, ben c'est la masse :D
 
enfin, c'est juste un exemple de non-sens physique, au même titre que l'année-lumière. La confusion poids/masse est très grande chez les gens... mais je ne trouve pas que ça a sa place dans un topic comme celui-ci. Mais ça n'engage que moi et ne met pas en cause la qualité générale :hello:


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2074135
Tolor
Modérateur
Mais heu...
Posté le 17-02-2004 à 21:52:34  profilanswer
 

xla a écrit :

Oui non mais ok ça j'ai compris...! Mais la réponse à ma question tu l'as ou bien tu ne l'as pas? :D
 
Edit: j'ai une question pour toi: tu dis "une médecine" (en parlant de l'analogue du médecin, au féminin)? "Une entraineuse"? "Une écrivaine"?


 
Heu, une entraineuse, ça existe mais ça veux pas du tout dire la même chose  :whistle:


---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°2074136
youdontcar​e
Posté le 17-02-2004 à 21:52:36  profilanswer
 

xla a écrit :

Edit: j'ai une question pour toi: tu dis [...]

Hmmm. Je me suis jamais posé la question.
 
Circulaire du 11 mars 1986 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre
http://www.dsi.cnrs.fr/RMLR/textes [...] 3-1986.htm

n°2074138
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 21:52:59  profilanswer
 

NINOH a écrit :


Et le nombre d'étiquettes de marché où il y a marqué :
"Poids : 1 KG"... :pfff:  


 
ça nous fait une double faute :D
 
une pour le poids en kg, une pour les majuscules :lol: (constante de gravitation * Kelvin ??)


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2074148
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 21:55:09  profilanswer
 

Dans le Larousse 1999 : "Courant : Masse d'un corps." :/

n°2074151
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 21:55:40  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Dans le Larousse 1999 : "Courant : Masse d'un corps." :/


 
heing ??  :heink:


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2074159
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 17-02-2004 à 21:56:40  profilanswer
 

tceupa a écrit :


 
ça nous fait une double faute :D
 
une pour le poids en kg, une pour les majuscules :lol: (constante de gravitation * Kelvin ??)


Oui je sais, mais bon déjà que pour leur faire comprendre que le kG n'est pas l'unité de poids c'est pas gagné. Alors si en plus tu pinailles sur les majuscules, t'as pas fini...

n°2074174
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 21:58:50  profilanswer
 

NINOH a écrit :


Oui je sais, mais bon déjà que pour leur faire comprendre que le kG n'est pas l'unité de poids c'est pas gagné. Alors si en plus tu pinailles sur les majuscules, t'as pas fini...


 
kg [:aloy]
 
oui, j'y tiens :D
 
 
EDIT:
 
superpinailleur ON
 
[kg] [:aloy]
 
superpinailleur OFF


Message édité par tceupa le 17-02-2004 à 22:00:32

---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2074195
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 22:02:56  profilanswer
 

tceupa a écrit :


 
heing ??  :heink:  


 
Tu peux faire des phrases ? Merci.

n°2074202
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 22:04:33  profilanswer
 

Hors contexte, je n'ai absolument pas compris ton extrait du Larousse... quel courant ? C'est la définition du mot courant chez eux ??


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2074209
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 17-02-2004 à 22:06:00  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Pour les guillemets, quand doit-on utiliser lesquels ?
 
Voici ce que je viens de dénicher dans la Table des caractères.
 
" : Guillemet anglais.
' : Apostrophe
` : Accent grave aussi appelé "contre quote".
« : Guillemet gauche.
» : Guillemet droit.
? : Guillemet-apostrophe double culbuté.
? : Guillemet-apostrophe double.
? : Guillemet-apostrophe culbuté.
? : Guillemet-apostrophe.


 
En Français officiellement c'est « », mais ils prennent de la place (requièrent un espace avant et après) et ne sont accessibles que sur certains claviers.
En Anglais on utilise souvent ? ? ou ? ?, mais pour des facilités d'écriture au clavier ça revient à " " ou ` '
 
Voilà, on a fait le tour :D


Message édité par antp le 17-02-2004 à 22:06:41

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°2074216
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 22:07:18  profilanswer
 

le clavier suisse n'a que les ", mais Word passe automatiquement en guillemets gauche et droite..


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°2074223
Master_Jul
Posté le 17-02-2004 à 22:08:30  profilanswer
 

tceupa a écrit :

Hors contexte, je n'ai absolument pas compris ton extrait du Larousse... quel courant ? C'est la définition du mot courant chez eux ??


 
C'est écrit "cour.", j'ai été voir dans les définitions de leurs abréviations, ils mettent : "courant/couramment". Après, ça ne dit pas si c'est correct ou pas.


Message édité par Master_Jul le 17-02-2004 à 22:08:40
n°2074231
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 17-02-2004 à 22:10:49  profilanswer
 

tceupa a écrit :

le clavier suisse n'a que les ", mais Word passe automatiquement en guillemets gauche et droite..


 
comme la plupart
 
mon clavier néerlandais a quand même les « » en plus des traditionnels " " et ` ', et avec MS Keyboard Layout Creator j'ai rajouté tous les autres :D


Message édité par antp le 17-02-2004 à 22:11:21

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°2074237
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 17-02-2004 à 22:11:19  profilanswer
 

ok, j'ai enfin compris..... :/


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  92  93  94  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)