Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2618 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  87  88  89  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°1994877
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 06-02-2004 à 09:25:38  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Oui, je dirais "de zéro", comme on dirait "de rien".
Je pense que cette erreur provient des expressions du style "remettre à zéro", et on conserve le "à" attaché au zéro.
Mais 'partir' s'utilise avec 'de', en effet...


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
mood
Publicité
Posté le 06-02-2004 à 09:25:38  profilanswer
 

n°1995365
kaloskagat​os
Posté le 06-02-2004 à 11:08:04  profilanswer
 

kaloskagatos a écrit :


 
j'ai trouvé ça aussi:  
 
(partir) à zéro ou de zéro ?
Seule la seconde forme est correcte


 
mais on dit "on reprend de zéro" ou "on reprend à zéro"? d'après la règle ce serait "de zéro" (je l'ai déjà entendu dire comme ça), mais c bizarre


---------------
« Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. »
n°1996103
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 06-02-2004 à 13:05:59  profilanswer
 

La question à se poser ce n'est pas "à zéro" ou "de zéro", mais plutôt "reprendre de" ou "reprendre à"
On pourrait aussi comparer ça avec 'reprendre au début' ou 'reprendre du début'.  
Je pense que pour reprendre les 2 sont possibles, que ce soit pour début, ou zéro.
Pour revenir à partir, pour moi, c'est clairement à utiliser avec 'de' et non 'à'.
capicce ?


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°1996635
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 06-02-2004 à 14:08:31  profilanswer
 

kaloskagatos a écrit :


 
mais on dit "on reprend de zéro" ou "on reprend à zéro"? d'après la règle ce serait "de zéro" (je l'ai déjà entendu dire comme ça), mais c bizarre

ça me semble plus logique de "repartir de zéro" ;) Dans cette phrase zéro est justement... un nouveau point de départ, une origine. Donc c'est "de" qui convient le mieux à mon avis.
 
Ou alors il faudrait dire "revenir à zéro" car dans ce cas zéro est le point d'arrivée, la destination.

n°1996662
kaloskagat​os
Posté le 06-02-2004 à 14:12:51  profilanswer
 

(re)partir de zéro, ça s'inclut dans l'expression "aller de zéro à qqc" c'est à dire on parle d'un intervalle
 
"ma voiture va de zéro à cent"
 
?


---------------
« Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. »
n°1996704
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 06-02-2004 à 14:17:04  profilanswer
 

Ben ce n'est pas la même expression mais le même raisonnement s'applique : zéro est un point de départ (valeur minimale), donc "de".

n°2007671
tssstare
Posté le 08-02-2004 à 11:24:51  profilanswer
 

je sais pas si ça a déjà été dit mais on écrit :
 
" ils sont tellement bêtes que ç'en est pitoyable"  
 
ou  
 
" ils sont tellement bêtes que s'en est pitoyable"
 
 
?


Message édité par tssstare le 08-02-2004 à 11:24:59
n°2007676
djoul
Posté le 08-02-2004 à 11:30:08  profilanswer
 

la premiere nan ?  
Ils sont tellement bêtes que ça en est pitoyable.

n°2007697
drasche
Posté le 08-02-2004 à 11:43:11  profilanswer
 

c'en est pitoyable [:aloy]


---------------
Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top)
n°2007744
kaloskagat​os
Posté le 08-02-2004 à 12:03:20  profilanswer
 

drasche a écrit :

c'en est pitoyable [:aloy]


 
à ne pas confondre avec "il s'en est allé" :)


---------------
« Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. »
mood
Publicité
Posté le 08-02-2004 à 12:03:20  profilanswer
 

n°2007746
djoul
Posté le 08-02-2004 à 12:03:48  profilanswer
 

drasche a écrit :

c'en est pitoyable [:aloy]


 
En fait je me demande si la contraction de "ça en est" en "ç'en est" est juste. "c'en est", sans cédille, ça marche pas par contre.

n°2007759
hide
Posté le 08-02-2004 à 12:06:30  profilanswer
 

maismaismais ... [:mlc] il est génial ce petÿ topic [:huit]


Message édité par hide le 08-02-2004 à 12:06:38

---------------
Et si c’était ça la vie / Et si on nous l’avait pas dit ?
n°2007802
kaloskagat​os
Posté le 08-02-2004 à 12:13:53  profilanswer
 

HidE a écrit :

maismaismais ... [:mlc] il est génial ce petÿ topic [:huit]


 
ouaip, bienvenue :), c'est plus instructif que ça n'aide pour la vie de tous les jours mais au moins ça force à écrire sans faute sinon la police te sanctionne :non:


---------------
« Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. »
n°2008573
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-02-2004 à 15:11:23  profilanswer
 

djoul a écrit :


 
En fait je me demande si la contraction de "ça en est" en "ç'en est" est juste. "c'en est", sans cédille, ça marche pas par contre.

Il me semble que la cédille saute lorsqu'on fait la contraction. Donc j'écrirais plutôt "c'en est". A confirmer  [:spamafote]
 
edit : pourquoi tu dis que "ça ne marche pas" ?  :??:


Message édité par panzemeyer le 08-02-2004 à 15:12:36
n°2008622
djoul
Posté le 08-02-2004 à 15:21:37  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Il me semble que la cédille saute lorsqu'on fait la contraction. Donc j'écrirais plutôt "c'en est". A confirmer  [:spamafote]
 
edit : pourquoi tu dis que "ça ne marche pas" ?  :??:  


 
Je cite mon outil de grammaire (le correcteur de word :D) :
 
"Ce ne s'élide que devant le verbe être"
 

n°2008633
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-02-2004 à 15:25:19  profilanswer
 

Bizarre, je viens de faire le test, Word ne me signale rien (alors que j'ai activé exprès la vérification grammaticale). :/

n°2008639
djoul
Posté le 08-02-2004 à 15:27:18  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Bizarre, je viens de faire le test, Word ne me signale rien (alors que j'ai activé exprès la vérification grammaticale). :/


 
marrant ça...tape sur la touche f7 pour voir ! :D

n°2008642
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-02-2004 à 15:29:02  profilanswer
 

Déjà fait :P Chez moi "c'en est" passe sans problème. J'ai activé l'affichage des fautes, la vérification grammaticale et les majuscules accentuées.

n°2008645
Tolor
Mais heu...
Posté le 08-02-2004 à 15:29:47  profilanswer
 

djoul a écrit :


 
marrant ça...tape sur la touche f7 pour voir ! :D


 
lui :??:
http://forum.hardware.fr/profilebd [...] warefr.inc


---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
n°2008646
djoul
Posté le 08-02-2004 à 15:30:45  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Déjà fait :P Chez moi "c'en est" passe sans problème. J'ai activé l'affichage des fautes, la vérification grammaticale et les majuscules accentuées.  


 
bizarre...Chez moi "ç'en est" est accepté mais pas "c'en est". T'as quelle version de word (2000 pour moi) ?


Message édité par djoul le 08-02-2004 à 15:31:13
n°2008654
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-02-2004 à 15:33:06  profilanswer
 

djoul a écrit :


 
bizarre...Chez moi "ç'en est" est accepté mais pas "c'en est". T'as quelle version de word (2000 pour moi) ?

Word 2003.  ;) J'ai fait le test avec "Ç'en est", Word l'accepte également.  [:meganne]

n°2008847
kaloskagat​os
Posté le 08-02-2004 à 16:22:25  profilanswer
 

djoul a écrit :


 
Je cite mon outil de grammaire (le correcteur de word :D) :
 
"Ce ne s'élide que devant le verbe être"
 
 


 
en fait le correcteur propose :  
remplacer par
"ce en" >> élision seulement devant le verbe être
"cela en" >> ce qui serait correct à mon avis
 
mais je suis pour le " c' " :D


Message édité par kaloskagatos le 08-02-2004 à 16:23:26

---------------
« Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. »
n°2011599
banditsuzu​kixp
------------------------------
Posté le 08-02-2004 à 23:30:50  profilanswer
 

HidE a écrit :

maismaismais ... [:mlc] il est génial ce petÿ topic [:huit]


 
tu l'avais jamais vu [:wam]

n°2015707
K-Surf
undercover
Posté le 09-02-2004 à 17:01:44  profilanswer
 

juste une petite question:
c'est plus juste d'écrire:
 
...en tant que étudiant.              ou
...en tant qu' étudiant.
 
:??:
 
( :o je pense que la 2ème proposition est plus juste [:airforceone] )


Message édité par K-Surf le 09-02-2004 à 17:02:23
n°2015825
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 09-02-2004 à 17:15:29  profilanswer
 
n°2015830
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 09-02-2004 à 17:16:07  profilanswer
 
n°2016438
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 09-02-2004 à 18:15:55  profilanswer
 

ce n'est pas que c'est plus juste d'écrire la 2ème, c'est surtout que la 1ère est fausse.
Un accent ne modifie pas la lettre (contrairement aux lettres 'accentuées' dans d'autres pays qui sont parties intégrantes de l'alphabet, en suède par exemple), et donc les règles ne changent pas.


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°2019543
K-Surf
undercover
Posté le 10-02-2004 à 00:44:16  profilanswer
 


oki :jap: Merci @ tous ;)

n°2020269
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 10-02-2004 à 04:27:03  profilanswer
 

héhé, un article assez amusant dans Le Monde :D :  
 
http://www.lemonde.fr/web/article/ [...] 318,0.html
 
ou l'histoire du journaliste qui se fait lapider pour une faute de syntaxe :D

n°2020364
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 10-02-2004 à 08:46:55  profilanswer
 

Magnifique :D


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°2020373
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 10-02-2004 à 08:50:34  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

héhé, un article assez amusant dans Le Monde :D :  
 
http://www.lemonde.fr/web/article/ [...] 318,0.html
 
ou l'histoire du journaliste qui se fait lapider pour une faute de syntaxe :D


 
On l'aurait lu ailleurs dans la rubrique "Pan sur le bec !" :D


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°2021988
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 10-02-2004 à 13:08:26  profilanswer
 

Leçon 116 : Ceci / Cela
 
'Ceci' et 'cela' ne s'emploient pas indifféremment.
- ceci fait référence à ce qui va suivre,
- cela fait référence à ce qui précède.
 
On dira donc :
- "Je vais te dire ceci" et non "Je vais te dire cela"
 
On dira par contre :
- "Cela dit" et non "Ceci dit"


Message édité par ayena le 11-02-2004 à 15:54:37

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°2022022
Kalipok
Gniii ?
Posté le 10-02-2004 à 13:13:58  profilanswer
 

"Je te dis ça tout de suite" n'est donc pas correct :??:


---------------
Ne jamais remettre à demain ce que tu pourras faire après demain.
n°2022027
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 10-02-2004 à 13:15:14  profilanswer
 

je parle de 'ceci' et 'cela', pas de 'ça'.


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°2022032
tssstare
Posté le 10-02-2004 à 13:16:30  profilanswer
 

"ça" n'est pas une sorte de contraction de "cela" ?

n°2022041
Kalipok
Gniii ?
Posté le 10-02-2004 à 13:17:21  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

je parle de 'ceci' et 'cela', pas de 'ça'.


ben... "ça" étant la forme contractée/familière de "cela", ce devrait être la même chose non ?
 
 [:--jerry--]


Message édité par Kalipok le 10-02-2004 à 13:17:40

---------------
Ne jamais remettre à demain ce que tu pourras faire après demain.
n°2022061
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 10-02-2004 à 13:19:36  profilanswer
 

J'croyais qu'il y a déjà eu une leçon pour cela, non ?
(passé donc cela ;))


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°2022085
kaloskagat​os
Posté le 10-02-2004 à 13:23:01  profilanswer
 

on peut pas voir aussi comme une notion de "distance"?
 
ceci: proche
cela: éloigné


---------------
« Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. »
n°2022133
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 10-02-2004 à 13:28:15  profilanswer
 

kaloskagatos a écrit :

on peut pas voir aussi comme une notion de "distance"?
 
ceci: proche
cela: éloigné
 


 
Oui, mais il faut éviter de faire le lien avec la notion de temps ou on risque la confusion, on risque alors de penser "ceci dit" puisqu'on vient de le dire et que c'est proche en quelque sorte... Il faut bien dire "cela dit"


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°2026076
Moundir
Posté le 10-02-2004 à 22:00:38  profilanswer
 

Il faudrait faire une leçon sur le "donne moi sen"
cf topic: http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] 0&subcat=0


Message édité par Moundir le 10-02-2004 à 22:00:47
n°2026089
the real m​oins moins
Posté le 10-02-2004 à 22:03:08  profilanswer
 

en effet pas tres claire cette règle, puisque dans certains cas, il me semble qu'on a une notion de distance comme le dit kaloskagatos, qui, de plus, est "inversée" par rapport à la notion de temps.
 
quand on va chez la cremière et qu'on lui dit "je voudrais un peu de ceci, et un peu de cela", clairement, c'est la "regle" de kaloskagatos qui entre en jeu.
 
Dès lors, 3615buck, je te saurais gré de préciser ta dernière règlounette [:itm]


---------------
Hey toi, tu veux acheter des minifigurines Lego, non ?
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  87  88  89  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)