Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1946 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  495  496  497  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°9308967
lovevoltai​re
Posté le 25-08-2006 à 12:02:14  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

neo101 a écrit :

Ça veut dire qu'on n'a pas le droit de dire "ma chef" ?
Même pour une femme c'est "mon chef" ?


 :pt1cable: Tu peux le dire mais il ne faut pas pas l'écrire  "cheffe"
Tu peux dire/écrire : mon patron - ma patronne  
Pourquoi n'y a-t-il pas de féminin à CHEF ? Je ne le sais pas. :(

mood
Publicité
Posté le 25-08-2006 à 12:02:14  profilanswer
 

n°9308978
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 25-08-2006 à 12:03:02  profilanswer
 

lovevoltaire a écrit :

:pt1cable: Tu peux le dire mais il ne faut pas pas l'écrire  "cheffe"
Tu peux dire/écrire : mon patron - ma patronne  
Pourquoi n'y a-t-il pas de féminin à CHEF ? Je ne le sais pas. :(


Le chef a des couilles, lui.


---------------
Atari 520 ST 256 Ko
n°9309176
lovevoltai​re
Posté le 25-08-2006 à 12:26:12  profilanswer
 

Thordax a écrit :

Le chef a des couilles, lui.


  :sarcastic:  
Dans un certain sens, oui ! Mais pas toujours dans l'autre !  
 
Réponses graveleuses s'abstenir  :)


Message édité par lovevoltaire le 25-08-2006 à 12:32:58
n°9310041
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 25-08-2006 à 14:01:29  profilanswer
 

lovevoltaire a écrit :

:pt1cable: Tu peux le dire mais il ne faut pas pas l'écrire  "cheffe"
Tu peux dire/écrire : mon patron - ma patronne  
Pourquoi n'y a-t-il pas de féminin à CHEF ? Je ne le sais pas. :(


Et donc la phrase "Ma chef est revenue de la pause." est-elle correcte ?

n°9310662
lovevoltai​re
Posté le 25-08-2006 à 14:54:50  profilanswer
 

neo101 a écrit :

Et donc la phrase "Ma chef est revenue de la pause." est-elle correcte ?


[:kisnet]

n°9310736
Profil sup​primé
Posté le 25-08-2006 à 15:03:16  answer
 

Pourtant "pas de féminin" doit signifier que le nom reste masculin (n. masc.) en toutes circonstances non? Car sinon il aurait un féminin, qui serait tout simplement chef (n. fém.).
 
 :??:

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 25-08-2006 à 15:03:36
n°9311056
lovevoltai​re
Posté le 25-08-2006 à 15:33:30  profilanswer
 

Source : WIKTIONNAIRE
 Étymologie
 chef / masculin ou féminin (pluriel: chefs , parfois on utilise le féminin cheffe)
Apparentés
• cheffe  
• chefferie  
 
 :ouch:  à qui peut-on se fier ? Mes sources d'avant étaient : LANGUE FRANCAISE DICTIONNAIRE  :(  
Alors que faire ? Maintenant nous avons 2 réponses contradictoires ? :whistle:
 
EDIT : Je viens de vérifier le Dictionnaire de l'Académie Française . Il ne reconnaît pas le féminin  
donc : MON CHEF même si c'est une femme !
 :pt1cable:

Message cité 1 fois
Message édité par lovevoltaire le 25-08-2006 à 15:53:10
n°9311384
lovevoltai​re
Posté le 25-08-2006 à 15:58:24  profilanswer
 

neo101 a écrit :

Et donc la phrase "Ma chef est revenue de la pause." est-elle correcte ?


Mon chef est revenue de la pause ... Cela ne va pas le faire ! :lol:  
Et si tu l'appelais à partir d'aujourd'hui ... Ma BOSS :??:

n°9311404
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 25-08-2006 à 15:59:55  profilanswer
 


C'est pour ça que je demandais des précisions.
"pomme" est un nom uniquement féminin et on ne peut donc pas dire "un pomme".
 

lovevoltaire a écrit :

Source : WIKTIONNAIRE
 Étymologie
 chef / masculin ou féminin (pluriel: chefs , parfois on utilise le féminin cheffe)
Apparentés
• cheffe  
• chefferie  
 
 :ouch:  à qui peut-on se fier ? Mes sources d'avant étaient : LANGUE FRANCAISE DICTIONNAIRE  :(  
Alors que faire ? Maintenant nous avons 2 réponses contradictoires ? :whistle:
 
EDIT : Je viens de vérifier le Dictionnaire de l'Académie Française . Il ne reconnaît pas le féminin  
donc : MON CHEF même si c'est une femme !
 :pt1cable:


On ne peut pas dire que le wikictionnaire soit de taille à lutter contre les vrais dictionnaires quand même !
 
Edit : j'avais pas vu ton edit :)
 
Mon chef est une femme.
Ces phrases sont-elles correctes :
"Mon chef est revenue de vacances."
"Mon chef Jacqueline est revenue de vacances."
"Jacqueline, mon chef est revenue de vancances."

Message cité 1 fois
Message édité par neo101 le 25-08-2006 à 16:32:51
n°9311432
romaint
Posté le 25-08-2006 à 16:01:46  profilanswer
 

On dit alors : "Toucher ma Boss, monseigneur" ? C'est ça ?  [:bosstime]

mood
Publicité
Posté le 25-08-2006 à 16:01:46  profilanswer
 

n°9313143
Alam Eric ​N
Alea Jactati
Posté le 25-08-2006 à 19:01:34  profilanswer
 

Ces phrases sont-elles correctes ? = 1°/ incorrecte, 2°/ incorrecte, 3°/ correcte !

n°9313198
Ramasse-Mi​ettes
Still Making Sense
Posté le 25-08-2006 à 19:07:51  profilanswer
 

Existe-t-il une règle concernant l'accord avec "on",  ou peut-on écrire indifféremment :
 
"On est allé se promener"
"On est allés se promener" ?
 
C'pas que ça me gâche l'existence, mais j'ai tendance à jongler entre les deux, donc s'il y a quelque chose de précis là-dessus, je suis preneuse.

Message cité 2 fois
Message édité par Ramasse-Miettes le 25-08-2006 à 19:08:11
n°9313615
Spiderkat
Posté le 25-08-2006 à 20:02:30  profilanswer
 

Lorsque l'on sait qui est mis pour on, c'est mieux de faire l'accord. Sinon je ne sais pas si il existe une règle à proprement parler. Donc en plus des phrases que tu as ecrites tu peux aussi avoir "on est allées se promener".

n°9313756
panchopa
le lama de Lima
Posté le 25-08-2006 à 20:20:53  profilanswer
 

Heu non dans les conjugaisons on = il, même si on représente plusieurs personnes.


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°9314449
Datawolf
Posté le 25-08-2006 à 21:51:03  profilanswer
 

neo101 a écrit :

"pomme" est un nom uniquement féminin et on ne peut donc pas dire "un pomme".


- oh, regarde, un mouche !
- non, UNE mouche
- t'as de bons yeux !
 
 :D  

n°9314454
Datawolf
Posté le 25-08-2006 à 21:51:52  profilanswer
 

Ramasse-Miettes a écrit :

"On est allé se promener"
"On est allés se promener" ?


"On est allé se promener"
 
abusivement utilisé pour
 
"Nous sommes allés nous promener"

n°9314556
mikrob
Esthète & gourmet
Posté le 25-08-2006 à 22:07:09  profilanswer
 

Ramasse-Miettes a écrit :

Existe-t-il une règle concernant l'accord avec "on",  ou peut-on écrire indifféremment :
 
"On est allé se promener"
"On est allés se promener" ?
 
C'pas que ça me gâche l'existence, mais j'ai tendance à jongler entre les deux, donc s'il y a quelque chose de précis là-dessus, je suis preneuse.


 
On fait comme on veut, mais l'accord fait plus relaché.

n°9314809
Ramasse-Mi​ettes
Still Making Sense
Posté le 25-08-2006 à 22:33:01  profilanswer
 

Datawolf a écrit :

"On est allé se promener"
 
abusivement utilisé pour
 
"Nous sommes allés nous promener"


 
 
Oui, logiquement, l'emploi du "on" devrait être proscrit lorsqu'il se substitue à un "nous".
Mais je ne connais personne, dans mon milieu en tout cas, qui emploie exclusivement le "nous".
[:spamafote]
J'essaierai de faire des efforts quand j'aurai des relations parmi les Grimaldi et les comtes et comtesses de France et de Navarre.  [:minouchette]  
 
 
 

mikrob a écrit :

On fait comme on veut, mais l'accord fait plus relaché.


 
Qu'entends-tu par "plus relaché" ?

n°9315239
mikrob
Esthète & gourmet
Posté le 25-08-2006 à 23:09:17  profilanswer
 

Familier.

n°9315606
Spiderkat
Posté le 25-08-2006 à 23:42:59  profilanswer
 

Á titre d'information, j'ai trouvé ceci, qui est tiré de l'Académie française.

Citation :

L'adjectif attribut se rapportant à On s'accorde au masculin singulier. Il arrive toutefois que l'accord se fasse, par syllepse, avec le sens, lorsque On renvoie à un sujet dont on connaît le genre et le nombre.


Tiré du TLFi

Citation :

Accord en genre et en nombre. Les adj. et les part. qui se rapportent à on s'accordent au masc. sing. Toutefois, ,,le pronom on, qui grammaticalement est du genre masculin, n'en souffre pas moins un adjectif prédicatif au féminin, lorsque la personne déterminée à laquelle il se rapporte, est du sexe féminin. Cet accord sylleptique peut se faire également, quand on, tout en se rapportant uniquement à des femmes, a le sens d'un pronom indéfini.
...
De même, l'accord sylleptique peut entraîner exceptionnellement le plur. pour l'attribut ou l'appos. se rapportant à on.


Et tiré du NDDFM.

Citation :

Bien que le verbe reste au singulier, l'accord du participe passé conjugué avec être ou de l'attribut ou de l'apposé se fait avec ce que représente on. Il en va de même du part. passé des verbes pronominaux.
...
On peut certes laisser invariables les adjectifs et participes dans de telles phrases où on peut être vu comme un indéfini de sens très général.

:)

Message cité 1 fois
Message édité par Spiderkat le 25-08-2006 à 23:43:29
n°9315620
Ramasse-Mi​ettes
Still Making Sense
Posté le 25-08-2006 à 23:44:49  profilanswer
 


 
 
On peut dire que tu n'as pas chômé.  :jap:  
Merci beaucoup !  :)

n°9316058
Spiderkat
Posté le 26-08-2006 à 00:22:22  profilanswer
 

Ramasse-Miettes a écrit :

On peut dire que tu n'as pas chômé.  :jap:  
Merci beaucoup !  :)

Mais de rien ! Quand tu as tout sous la main la recherche est aussi rapide que d'aller se verser une tasse de café. :D  

n°9317645
romaint
Posté le 26-08-2006 à 10:20:21  profilanswer
 

Bonjour, j'aimerais bien avoir une confirmation définitive sur l'écriture de : "En tout cas" ou "En tous cas".
Merci.

n°9318449
mikrob
Esthète & gourmet
Posté le 26-08-2006 à 13:14:45  profilanswer
 

On écrit : "en tout cas". Comme "de toute façon"...

n°9319315
bolitas1
Posté le 26-08-2006 à 15:19:06  profilanswer
 

Thordax a écrit :

Le chef a des couilles, lui.


    loveVoltaire a écrit
       
    Et si tu l'appelais à partir d'aujourd'hui ... Ma BOSS
   
 
   Donc, si j'ai bien compris : MA BOSS[e] A DES COUILLES !  [:bananav] :bounce:

n°9319852
lovevoltai​re
Posté le 26-08-2006 à 16:56:46  profilanswer
 

bolitas1 a écrit :

 
   Donc, si j'ai bien compris : MA BOSS[e] A DES COUILLES !  [:bananav] :bounce:


                                              [:ironmaiden]

Message cité 1 fois
Message édité par lovevoltaire le 26-08-2006 à 16:58:39
n°9319886
bolitas1
Posté le 26-08-2006 à 17:04:04  profilanswer
 


 
Si j'ai bien compris, d'après sa réponse "lovevoltaire" est une vraie "boss" ! :hello:  

n°9319895
bolitas1
Posté le 26-08-2006 à 17:05:38  profilanswer
 

romaint a écrit :

Bonjour, j'aimerais bien avoir une confirmation définitive sur l'écriture de : "En tout cas" ou "En tous cas".
Merci.


 
Dans tous les cas, c'est "en tout cas". :sarcastic:

n°9320050
lovevoltai​re
Posté le 26-08-2006 à 17:33:48  profilanswer
 

bolitas1 a écrit :

Si j'ai bien compris, d'après sa réponse "lovevoltaire" est une vraie "boss" ! :hello:


J'aimerais bien être une boss mais non, non non.  :non:  
 
Je ne suis qu'un simple être humain [:tageueuil] qui essaie, à travers ce Topic, d'apprendre le français correctement et d'avoir des réponses sur tous mes pourquoi !  
 
Ceci dit, j'apprends, en parallèle, l'arabe littéraire (écriture) qui n'est pas simple non plus [:shunklord]

n°9320220
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 26-08-2006 à 17:54:53  profilanswer
 

Cherchons donc des réponses à ces pourquoi.

Message cité 3 fois
Message édité par Black Metal le 26-08-2006 à 17:55:19

---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°9320358
lovevoltai​re
Posté le 26-08-2006 à 18:12:17  profilanswer
 

Black Metal a écrit :

Cherchons donc des réponses à ces pourquoi.


 :??: Même si ce sont "MES" pourquoi" ?
EDIT de moi-même : [:keskia]


Message édité par lovevoltaire le 26-08-2006 à 19:50:34
n°9320414
bolitas1
Posté le 26-08-2006 à 18:20:17  profilanswer
 

Black Metal a écrit :

Cherchons donc des réponses à ces pourquoi.


Apparemment se poser des questions "sur mes pourquoi" n'a rien à voir avec "à ces pourquoi !
Une personne a tout à fait le droit de se poser des questions sur "ses" pourquoi !
La réponse de Black Metal à LoveVoltaire n'est pas très claire !


Message édité par bolitas1 le 26-08-2006 à 18:35:27
n°9320547
lovevoltai​re
Posté le 26-08-2006 à 18:42:22  profilanswer
 

Black Metal a écrit :

Cherchons donc des réponses à ces pourquoi.


Je viens de comprendre la subtilité ! Je reprends donc ma phrase et j'écris :[...] et d'avoir des réponses à tous mes pourquoi.
[:sqel]

n°9334645
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 28-08-2006 à 11:45:54  profilanswer
 

Datawolf a écrit :

Eh, le finaliste, t'apostophes les gens ... sans apostrophe ?


Il a un clavier néerlandais, donc on lui pardonne ! (mais bon... MSKLC existe quand même hein !:p)

n°9338352
bolitas1
Posté le 28-08-2006 à 17:39:33  profilanswer
 

loveVoltaire a écrit :
 
 
Source : WIKTIONNAIRE  
 Étymologie  
 chef / masculin ou féminin (pluriel: chefs , parfois on utilise le féminin cheffe)  
Apparentés  
• cheffe  
• chefferie    
 
 :ouch:  à qui peut-on se fier ? Mes sources d'avant étaient : LANGUE FRANCAISE DICTIONNAIRE  :(  
Alors que faire ? Maintenant nous avons 2 réponses contradictoires ? :whistle:  
 
EDIT : Je viens de vérifier le Dictionnaire de l'Académie Française . Il ne reconnaît pas le féminin    
donc : MON CHEF même si c'est une femme !  
 
Mais où est donc passée la cheftaine, dans toute cette histoire ?
 
 

n°9341000
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 28-08-2006 à 22:28:06  profilanswer
 

Je pense réellement que "ma chef" n'est pas dans le dico... mais il est dans toutes les bouches, et y compris la mienne (euh vi, c'est pas plus important que les autres ! :p)... et je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas être une femme et chef, et comme je ne veux pas faire perdre de sens à ce que je dis, je dis "ma chef" !
Je ne vois pas sous quel pretexte, tout ceci ne se féminiserait pas; avancer la "culture" ou la Langue française (vi, avec un grand L) n'a plus de sens à ce niveau selon moi.

n°9341822
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 28-08-2006 à 23:37:14  profilanswer
 

BettaSplendens a écrit :

Je pense réellement que "ma chef" n'est pas dans le dico... mais il est dans toutes les bouches, et y compris la mienne (euh vi, c'est pas plus important que les autres ! :p)... et je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas être une femme et chef, et comme je ne veux pas faire perdre de sens à ce que je dis, je dis "ma chef" !
Je ne vois pas sous quel pretexte, tout ceci ne se féminiserait pas; avancer la "culture" ou la Langue française (vi, avec un grand L) n'a plus de sens à ce niveau selon moi.


C'est pas parce que mon chef est mon chef que ça ne peut pas être une femme ! :)
Par contre, je me demande si on accorde dans ce cas au masculin (en rapport avec le genre du mot chef) ou au féminin (en rapport avec le genre du chef).

n°9344057
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 29-08-2006 à 09:49:26  profilanswer
 

Pour moi, c'est bien là le problème... on ne peut pas considérer que "mon" est féminin (même si "mon chef" est une femme...)... ou alors le français n'a plus aucune logique !
Pour moi, chef devrait à juste titre être masculin et féminin... on conserve la graphie de "chef" pour les 2 genres, mais on les différencie tout de même ! Ça me paraît être la solution la plus respectueuse de notre langue, en sachant la faire évoluer avec son temps !

n°9344087
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 29-08-2006 à 09:56:43  profilanswer
 

Au passage le TFL me ressort un "chef(f)esse" :

Citation :

CHEF(F)ESSE, (CHEFESSE, CHEFFESSE)subst. fém.
A. [Aux îles Marquises] Dignité de certaines femmes :
 
1. Au pied de ces colonnes, sur ce fond obscur et lointain, se détachait une banquette chargée de toutes les femmes de la cour, cheffesses ou princesses.
LOTI, Le Mariage de Loti, 1882, p. 156.
B. [Dans l'admin.] Fam. Femme dirigeant un service.
C. Arg. Féminin de chef :
 
2. La vieille avait l'abord revêche, la parole aigre, même avec les siens, qu'elle menait durement, en cheffesse cria[r]de et volontaire.
J. RICHEPIN, Miarka, la fille à l'ourse, 1883, p. 12.
Prononc. et Orth. Seule transcr. ds LITTRÉ de la forme chéfesse : ché-fè-s'. Cheffesse ds Lar. 19e, Lar. encyclop. et ROB. Suppl. 1970; chéfesse ds LITTRÉ, GUÉRIN 1892 (qui signale : ,,d'autres écrivent cheffesse``) et QUILLET 1965; les 2 formes sont admises ds Nouv. Lar. ill., Lar. 20e et Lar. Lang. fr. Étymol. et Hist. Av. 1867 « femme d'un chef arabe » (Illustr. ds Lar. 19e); 1960 fam. « femme placée à la tête de certains services » (Lar. encyclop.). Dér. de chef*; suff. -esse*. Fréq. abs. littér. Chefesse : 1. Cheffesse : 3.


Source : Le Trésor de la Langue Française Informatisé

n°9345499
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 29-08-2006 à 12:41:27  profilanswer
 

Je retiens surtout que ''cheffesse'' contient ''fesse'', et c est bien cela le plus important.


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°9346499
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 29-08-2006 à 14:20:45  profilanswer
 

Black Metal a écrit :

Je retiens surtout que ''cheffesse'' contient ''fesse'', et c est bien cela le plus important.


Si tu veux bien arrêter de lire dans mes pensées, ça serait sympa  [:levivince]

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  495  496  497  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)