Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2608 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  465  466  467  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°8240541
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 24-04-2006 à 09:55:01  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Bonjour,
 
Je cherche l'orthographe d'un mot : "eccueuil" (à prononcer comme écureuil mais sans le "ur" ). Je n'ai aucune idée de la manière dont ça s'écrit donc j'ai du mal à chercher dans google ou dans un dictionnaire :/
 
Merci d'avance :)


Message édité par freewol le 24-04-2006 à 09:55:43
mood
Publicité
Posté le 24-04-2006 à 09:55:01  profilanswer
 

n°8240553
Profil sup​primé
Posté le 24-04-2006 à 09:57:52  answer
 
n°8240570
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 24-04-2006 à 10:03:15  profilanswer
 


 
merci !
 
(Edit : il y a un accent aigu sur le premier e au fait)

Message cité 1 fois
Message édité par freewol le 24-04-2006 à 10:04:43
n°8240584
Profil sup​primé
Posté le 24-04-2006 à 10:06:13  answer
 

freewol a écrit :

merci !
 
(Edit : il y a un accent aigu sur le premier e au fait)


Exact, je l'ai oublié  :D

n°8269882
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 27-04-2006 à 15:04:13  profilanswer
 

Est-ce vous savez si la figure de style (jeu de mot) suivante porte un nom particulier ?
 
C'etait tard, heureusement ils sont arrivés dans les temps.
Ces tétards, heureusement ils sont arrivés dans l'étang.

n°8270147
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 27-04-2006 à 15:34:36  profilanswer
 

neo101 a écrit :

Est-ce vous savez si la figure de style (jeu de mot) suivante porte un nom particulier ?
 
C'etait tard, heureusement ils sont arrivés dans les temps.
Ces tétards, heureusement ils sont arrivés dans l'étang.


Bon et bien je me donne la réponse à moi-même : c'est un calembour.
 
Je me remercie :jap:

n°8270285
panchopa
le lama de Lima
Posté le 27-04-2006 à 15:48:50  profilanswer
 

Le calembour est la fiente de l'esprit qui vole (HUGO, Les Misérables, t. 1, 1862, p. 171) :o

n°8270661
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 27-04-2006 à 16:24:09  profilanswer
 

C'est joliment dit (et très vrai :D).

n°8283959
ngkreator
Posté le 29-04-2006 à 03:02:30  profilanswer
 

Que perdrait-on si l'on n'utilisait plus d'accents en français?

n°8284665
Spiderkat
Posté le 29-04-2006 à 07:30:32  profilanswer
 

Nous ne perdrions sans doute pas grand chose mis à part les accents et tout ce qui fait ce que la langue française est aujourd'hui, ce qui est déjà beaucoup, mais en plus ceci ajouterait quelques gros problèmes à la lecture, à la compréhension et autres difficultés en tout genre.

mood
Publicité
Posté le 29-04-2006 à 07:30:32  profilanswer
 

n°8285075
ngkreator
Posté le 29-04-2006 à 11:36:22  profilanswer
 

Mais à quoi servent les accents circonflexes lorsqu'ils remplacent un "s" disparu par exemple?

n°8285088
hans zimme​r
The thin red line.
Posté le 29-04-2006 à 11:39:54  profilanswer
 

ngkreator a écrit :

Mais à quoi servent les accents circonflexes lorsqu'ils remplacent un "s" disparu par exemple?


 
 
 
A savoir qu'il y avait un "s".  :D

n°8285189
ngkreator
Posté le 29-04-2006 à 12:10:37  profilanswer
 

hans zimmer a écrit :

A savoir qu'il y avait un "s".  :D

Le pire c'est que personne le sait que ça veux dire ça. [:ddr555]
 
Enfin autour demoi en tout cas.


Message édité par ngkreator le 29-04-2006 à 12:11:07
n°8285436
panchopa
le lama de Lima
Posté le 29-04-2006 à 13:07:22  profilanswer
 

Il y a eu des tentatives pour réformer le français en y introduisant plus de simplicité et de logique, mais ça n'est jamais passé [:spamafote]. L'autre jour je lisais le texte d'une femme qui avait participé à une des ces commissions qui avait rejeté les propositions de réforme ; en fait depuis qu'elle a une gamine elle se mord les doigts de sa décision : grâce à môman le bout de chou galère à l'école pour essayer de comprendre quelque chose à notre fatras dont nous sommes si fiers  :o

n°8285645
force_jaun​e
you play, you pay
Posté le 29-04-2006 à 13:40:57  profilanswer
 

C'est vrai que le français est quand même très beau, et en partie grâce à toutes ces subtilités.
Par contre, j'ai remarqué au cours de mes études et de mes voyages que les anglo-saxons sont beaucoup plus à l'aise à l'oral que les français. Je me demande si finalement ce n'est pas dû en partie à la simplicité de leur langue par rapport à la notre. En français, il est parfois difficile de trouver ses mots. Pour les anglais, qui utilisent habituellement un vocabulaire bien plus limité que le nôtre, il n'y a pas ce problème, les mots viennent naturellement.
Bien sûr c'est aussi du à leur éducation, mais je pense que la simplicité de leur langue doit les aider. Ils n'ont pas besoin de 6 ans de scolarité pour maîtriser leur langue.

n°8286418
panchopa
le lama de Lima
Posté le 29-04-2006 à 15:55:56  profilanswer
 

Il y a sans doute de ça. J'ajouterai aussi qu'en France on travaille très peu l'oral en classe, ce qui n'aide pas vraiment à acquérir d'aisance.

n°8286466
higlander
Posté le 29-04-2006 à 16:03:40  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

Y'a les problèmes d'espaces aussi, par exemple, en anglais l'espace après un point final est plus grand qu'en français :D


 
On dit une espace en typographie.
 
Oui, c'est une remarque qui ne fait pas avancer le schmilblick :o


Message édité par higlander le 29-04-2006 à 16:07:08
n°8286526
higlander
Posté le 29-04-2006 à 16:14:32  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Pour moi LaTex ça reste un traitement de texte pour nerd qui trouve que Word est trop "grand public".  
 
Seulement, dans 99% des cas l'utilisateur de Word en ignore la plupart des fonctionnalités avancées... A celui qui prend le temps de chercher, Word offre une foule de possibilités.  
 
Je bosse dans l'édition, Word est mon outil de travail et je découvre régulièrement des trucs nouveaux.


 
Latex est gratuit et plus polyvalent que Word, mais il est vrai que son approche reste plutôt difficile. Pour le reste ç'a été dit par la suite, il est difficilement concevable d'écrire un document scientifique sans utiliser Latex.  

n°8300362
nintendose
Dentist to the Stars
Posté le 01-05-2006 à 21:49:13  profilanswer
 

petite question en browsant sur le forum.
 
Lorsqu'on reagit a un propos en disant "et oui !", comment l'ecrit-on ?
 
- he oui !
- eh oui !
- et oui !
 
des idees ?
 
(perso je pencherai pour la version "et", mais en voyant le ton sur lequel on le dit en general, pourquoi pas le recours a une interjection ?)


Message édité par nintendose le 01-05-2006 à 21:51:01
n°8300382
La Monne
Tu dois rompre.
Posté le 01-05-2006 à 21:52:06  profilanswer
 

"eh oui" est donné en exemple dans le Robert


---------------
Lu et approuvé.
n°8300388
nintendose
Dentist to the Stars
Posté le 01-05-2006 à 21:53:02  profilanswer
 

La Monne a écrit :

"eh oui" est donné en exemple dans le Robert


 
marrant en faisant un googlefight le et oui l'emporte avec une immense majorite (mais bon c'est pas un dico hein)
 
Selon moi :
et oui -> signalerait un lien avec le propos precedemment cite
eh oui -> signalerait une reaction (soupir ?) au propos precedemment cite
 
Mais si l'exemple donne par ton dico est "eh"...
autant dire qu'en employant le "et", j'etais dans l'erreur comme une majorite de gens :)


Message édité par nintendose le 01-05-2006 à 21:59:59
n°8301761
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 02-05-2006 à 00:49:19  profilanswer
 

Le "et oui" n'est pas systématiquement faux, mais il se rencontre dans un cas différent :  
 
"nous pensons qu'il faut ... .... et, oui, nous n'hésiterons pas à dire que ..."
 
Mais évidemment pour interpeller quelqu'un ce sera toujours : "eh oui !".


Message édité par panzemeyer le 02-05-2006 à 00:51:03
n°8302034
tailindil
Blood, Toil, Tears and Sweat.
Posté le 02-05-2006 à 01:39:24  profilanswer
 

neo101 a écrit :

Bon et bien je me donne la réponse à moi-même : c'est un calembour.
 
Je me remercie :jap:


j'avoue que associé à ton avatar à l'envers, cela donne une drôle d'image du premier post que je vois de toi [:ddr555]

ngkreator a écrit :

Que perdrait-on si l'on n'utilisait plus d'accents en français?


Grands dieux! Plein de conjugaisons sont incompréhensibles sans accents!

n°8303168
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 02-05-2006 à 10:57:26  profilanswer
 

tailindil a écrit :

j'avoue que associé à ton avatar à l'envers, cela donne une drôle d'image du premier post que je vois de toi [:ddr555]


Ah pourtant c'est pas mon premier post ici...
Ça doit faire deux ans que je suis ce topic avec attention et que je poste à l'occasion. [:adodonicoco]

Message cité 1 fois
Message édité par neo101 le 02-05-2006 à 10:58:15
n°8304841
panchopa
le lama de Lima
Posté le 02-05-2006 à 16:01:05  profilanswer
 

ça ne nous rajeunit pas  :cry:


Message édité par panchopa le 02-05-2006 à 16:01:29
n°8305011
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 02-05-2006 à 16:23:07  profilanswer
 

force_jaune a écrit :

[...] mais je pense que la simplicité de leur langue doit les aider. Ils n'ont pas besoin de 6 ans de scolarité pour maîtriser leur langue.


Ça dépend du niveau d'anglais dont on parle.  
Il y a l'anglais "international", celui que tout le monde parle, puis l'anglais plus littéraire, qui a pas mal de vocabulaire.  
Les anglophones ont aussi des cours de leur propre langues, et ne la maîtrisent pas tous si bien.  
Et le fait que l'anglais parlé partout soit une version simplifiée de la langue risque de l'apauvrir (voire de la faire disparaître).  
Un peu comme le SMS-style face au français [:ddr555]
 

ngkreator a écrit :

Mais à quoi servent les accents circonflexes lorsqu'ils remplacent un "s" disparu par exemple?


 
Dans pas mal de cas les S servaient à modifier le son. Il y a des cas où l'accent circonflexe provoque un son long (notre <> nôtre) ou se comporte comme un accent grave (sur un E)


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°8305080
matlu
Posté le 02-05-2006 à 16:30:38  profilanswer
 

antp a écrit :

Ça dépend du niveau d'anglais dont on parle.  
Il y a l'anglais "international", celui que tout le monde parle, puis l'anglais plus littéraire, qui a pas mal de vocabulaire.  
Les anglophones ont aussi des cours de leur propre langues, et ne la maîtrisent pas tous si bien.  
Et le fait que l'anglais parlé partout soit une version simplifiée de la langue risque de l'apauvrir (voire de la faire disparaître).  


Doux euphémisme...
Même dans le milieu du travail, à l'écrit, le niveau en anglais de certains anglophones est tout bonnement pitoyable !
 
Je travaille avec pas mal d'écossais et d'irlandais, et c'est parfois assez comique, voire même difficile à comprendre...
 
(Et non, à l'écrit, ce n'est pas mon niveau d'anglais qui est à remettre en question !  :kaola: )

n°8305099
force_jaun​e
you play, you pay
Posté le 02-05-2006 à 16:32:59  profilanswer
 

antp a écrit :

Ça dépend du niveau d'anglais dont on parle.  
Il y a l'anglais "international", celui que tout le monde parle, puis l'anglais plus littéraire, qui a pas mal de vocabulaire.  
Les anglophones ont aussi des cours de leur propre langues, et ne la maîtrisent pas tous si bien.  
Et le fait que l'anglais parlé partout soit une version simplifiée de la langue risque de l'apauvrir (voire de la faire disparaître).  
Un peu comme le SMS-style face au français [:ddr555]


 
Je suis tout à fait d'accord avec toi. D'ailleurs, je me suis acheté 'Le dernier des mohicans' en anglais, c'est du vieil anglais, mon ego en a prit un coup :D
Mais en fait quand tu commences à faire des présentations orales à l'école ou même quand tu débutes dans la vie professionnelle, on ne te demande pas un vocabulaire très avancé. Les anglais peuvent quasiment tout dire avec 500 mots. Donc tu t'habitues à être à l'aise à l'oral sans perdre confiance en ne trouvant pas les mots justes.  
Après, quand tu commences à être à un niveau social plus avancé et que l'on te demandes un vocabulaire avancé, tu as déjà cette confiance en toi qui te permet de t'exprimer avec assurance.
Et puis bien sûr, le facteur principal reste l'entrainement que l'on te donne au cours de ton éducation.

n°8305199
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 02-05-2006 à 16:42:40  profilanswer
 

Justement, parce que les anglophones sont soit aussi nuls que les non-anglophones, soit parce qu'ils sont habitués à voir leur langue massacrée :whistle:


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°8305688
Spiderkat
Posté le 02-05-2006 à 17:34:45  profilanswer
 

antp a écrit :

...
 
Dans pas mal de cas les S servaient à modifier le son. Il y a des cas où l'accent circonflexe provoque un son long (notre <> nôtre) ou se comporte comme un accent grave (sur un E)

J'aurais plutôt dit que l'accent circonflexe pour (notre<>nôtre) donne un o fermé pour l'un et ouvert pour l'autre.

n°8311074
LegitimeDe​mence
Posté le 03-05-2006 à 11:02:37  profilanswer
 

Un post qui se prête bien à ce que donnerait le français sans accent, avec un s à la place des accents circonflexes....
 

force_jaune a écrit :

C'est vrai que le français est quand mesme très beau, et en partie grasce à toutes ces subtilites.
Par contre, j'ai remarque au cours de mes etudes et de mes voyages que les anglo-saxons sont beaucoup plus à l'aise à l'oral que les français. Je me demande si finalement ce n'est pas dus en partie à la simplicite de leur langue par rapport à la nostre. En français, il est parfois difficile de trouver ses mots. Pour les anglais, qui utilisent habituellement un vocabulaire bien plus limite que le nostre, il n'y a pas ce probleme, les mots viennent naturellement.
Bien susr c'est aussi dus à leur education, mais je pense que la simplicite de leur langue doit les aider. Ils n'ont pas besoin de 6 ans de scolarite pour maistriser leur langue.


 
Mouai, pas terrible tout de mesme
 

n°8311477
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 03-05-2006 à 11:58:46  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

J'aurais plutôt dit que l'accent circonflexe pour (notre<>nôtre) donne un o fermé pour l'un et ouvert pour l'autre.


Oui, c'est ce que je voulais dire. Mais le résultat est que le son semble plus long, non ? J'ai tendance à voir pas mal de ^ comme générateur d'un son plus long, même si à l'oral on ne le remarque pas. Du coup ça me choque qu'ils veulent (veuillent?) les virer via une réforme de la langue française :/

Message cité 1 fois
Message édité par antp le 03-05-2006 à 11:59:02

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°8312275
erz-
Je suis un arbre IRL !
Posté le 03-05-2006 à 13:47:56  profilanswer
 

Bonjour, une petite question, dit-on :
 
Le coeur en la raison du nombre ou le coeur et la raison du nombre ?
 
 
Merci d'avance pour ce petit éclairage,
 
 :hello:  

n°8312918
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 03-05-2006 à 14:50:53  profilanswer
 

LegitimeDemence a écrit :

Un post qui se prête bien à ce que donnerait le français sans accent, avec un s à la place des accents circonflexes....

  

Mouai, pas terrible tout de mesme

 


  

Cette expression ne veut rien dire dans ta phrase.  :/  
 
edit : "illustre bien", "donne un aperçu"

Message cité 1 fois
Message édité par panzemeyer le 03-05-2006 à 14:51:49
n°8313382
LegitimeDe​mence
Posté le 03-05-2006 à 15:39:41  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Cette expression ne veut rien dire dans ta phrase.  :/  


En général, les expressions se trouvent dans des phrases  :D En plus, tu me quotes, donc je comprends qu'il s'agit de ce que j'ai écrit....
 
 

panzemeyer a écrit :


edit : "illustre bien", "donne un aperçu"


 
Un post qui illustre? Un post qui donne un aperçu?  :??:  :lol: Ce n'est pas nous qui sommes censés voir quelque chose? C'est comme sur les rapports de stage, quand on lit régulièrement: "la photo montre...." Au lieu de "Comme nous pouvons le voir sur la photo..."
 
Si tu veux vraiment sodomiser une drosophile, il vaut mieux dire " Utilisons ce post pour voir ce que donnerait la langue française sans accent...."  :o  
 
 
 

n°8313391
LegitimeDe​mence
Posté le 03-05-2006 à 15:40:49  profilanswer
 

erz- a écrit :

Bonjour, une petite question, dit-on :
 
Le coeur en la raison du nombre ou le coeur et la raison du nombre ?
 
 
Merci d'avance pour ce petit éclairage,
 
 :hello:


 
Je ne connais pas cette expression  :(  

n°8313457
Spiderkat
Posté le 03-05-2006 à 15:47:07  profilanswer
 

antp a écrit :

Oui, c'est ce que je voulais dire. Mais le résultat est que le son semble plus long, non ? J'ai tendance à voir pas mal de ^ comme générateur d'un son plus long, même si à l'oral on ne le remarque pas. Du coup ça me choque qu'ils veulent (veuillent?) les virer via une réforme de la langue française :/

Après vérification, certains accents circonflexe aussi modifient et allongent le son de la voyelle concernée. Tu as raison, à l'oral on ne le remarque pas ou plus, seul la prononciation de la voyelle avec son ouvert ou fermé reste audible.
Avec toutes ces réformes la langue française est en train de se prend une sacrée claque au niveau de la prononciation. À la finale toutes les voyelles accentuées de nos jours n'auront demain qu'un seul et même son ou presque. Certains n'arrivent déjà même plus à faire la différence entre les sons é et è.

n°8313482
LegitimeDe​mence
Posté le 03-05-2006 à 15:50:41  profilanswer
 

Oarf, il y aura toujours les accents régionaux  ;)  
J'ai longtemps dit Lét au lieu de Lait, ou Vinte au lieu de Vingt, Reause au lie de Rose...
Et maintenant ça me fait bizarre d'entendre ça  :lol:

n°8313591
limonaire
Savoir renoncer avec grâce
Posté le 03-05-2006 à 16:03:53  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

. À la finale toutes les voyelles accentuées de nos jours n'auront demain qu'un seul et même son ou presque. .


 
Il semble qu'il n'y a pas si longtemps, on disait "au final", ou plus chic, "in fine". J'ai l'impression qu'"à la finale" :
- est incorrect
- a un succès très récent  
- traduit l'influence du journalisme sportif sur notre belle langue !
 
Me serai-je trompé ?

n°8313773
Profil sup​primé
Posté le 03-05-2006 à 16:27:17  answer
 

[:drapal]

n°8313876
Spiderkat
Posté le 03-05-2006 à 16:39:56  profilanswer
 

limonaire a écrit :

...
 
Me serai-je trompé ?

Tu as sûrement raison. Je pense que au final aurait été plus approprié. Le français n'étant plus ma langue de tous les jours depuis longtemps j'ai parfois du mal à savoir ce qui est correct ou pas. :(

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  465  466  467  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)