|
Auteur | Sujet : Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
---|
Publicité | Posté le 04-07-2022 à 11:22:12 |
Rudolf-der-Zweite | Sinon, c'est un peu chiant, les pages Yahoo japonaises auxquelles on ne peut plus accéder depuis des mois si on n'est pas au Japon. |
hey_popey Beta vulgaris |
Mais sinon, je suis d'accord. Ils ont choisi le nivellement par le bas... On n'a plus qu'à espérer qu'un jour le parlement japonais passe un RGPD aussi fort, Yahoo s'alignera et redonnera accès aux mêmes conditions à l'étranger. |
nnwldx | Je pense que je vais essayer de faire 1 mois de cours de langue au Japon.
Message cité 3 fois Message édité par nnwldx le 12-07-2022 à 18:42:47 |
Rudolf-der-Zweite | Désolé, je n'en ai aucune idée.
Message cité 1 fois Message édité par Rudolf-der-Zweite le 12-07-2022 à 22:41:06 |
hey_popey Beta vulgaris |
|
Mr Oscar Pour la beauté du geste. |
--------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
nnwldx | La coto academy semble assez réputée d'après ce que je lis. |
ShinobiOfGaming |
J'ai fait 18 mois de cours intensifs dans des classes de 15 à 20 élèves (20 élèves étant le max légal pour ce type d'écoles). - Normalement les profs encouragent le plus possible la prise de parole. Beaucoup d'élèves sont réfractaires, donc si tu es motivé à parler, "tu pourras parler". Mais évidemment, pas de monologue. Je pense que la classe de 20 élèves n'est PAS un problème en soi, mais ça demande un peu d'exigence vis à vis de l'école et de soi même. Si tu pars en cours intensifs, vise clairement un cursus intensif, pas un truc "à touristes". Oui, c'est plus dur, un peu chiant parfois, y a des devoirs, mais c'est un meilleur investissement que de faire acte de présence avec des cours à 2 de tensions. Dans tous les cas, tu ne passeras pas de débutant à fluent en 1 mois, bien entendu. J'avais fait Coto Academy (cher, mais plutôt sérieux, et en petits groupes. De mémoire, j'ai été dans un groupe de 6 élèves... un peu par chance. Le niveau en dessous, ils étaient pas loin de 20), ça peut être un bon choix. Un mois de cours intensifs. Objectivement ça aurait pû être PLUS intensifs, et un peu moins cher, mais j'en garde un bon souvenir! Sinon j'ai fait SNG, mais j'ai un doute, pas sûr qu'ils fassent des cursus d'un mois, mais je crois que oui. Ca reste une école plus à l'ancienne, plus scolaire, mais perso j'en garde un très bon souvenir et c'était efficace. Message édité par ShinobiOfGaming le 13-07-2022 à 11:18:58 |
Publicité | Posté le 13-07-2022 à 11:17:17 |
qhyron90 Soyez pas vache adoptez un cha |
Message édité par qhyron90 le 13-07-2022 à 12:31:25 |
nnwldx | Je ne suis jamais allé au Japon, le but n'est pas d'aller en cours là bas.
Message cité 1 fois Message édité par nnwldx le 13-07-2022 à 12:27:15 |
ShinobiOfGaming |
|
qhyron90 Soyez pas vache adoptez un cha |
Message édité par qhyron90 le 13-07-2022 à 14:04:28 |
apophis91 馬鹿は死ななきゃ治らない | Ça faisait un moment qu'on t'avait plus vu ShinobiOfGaming, où en est ta progression en japonais ? Tu as retenté le N1 d'ailleurs ? |
ShinobiOfGaming |
|
Rudolf-der-Zweite | Sinon, pour ceux qui cherchent à s'exercer sur la compréhension du Keigo, en particulier du 尊敬語, je ne peux que recommander la lecture de 蜘蛛の糸 de l'auteur 芥川龍之介 (Le Fil de l'Araignée d'Akutagawa Ryūnosuke). Lien vers la nouvelle chez Aozora : https://www.aozora.gr.jp/cards/0008 [...] 14545.html
|
Mr Oscar Pour la beauté du geste. |
Message édité par Mr Oscar le 14-07-2022 à 05:38:19 --------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
nnwldx | Voici ce que j'ai compris pour les différentes significations :
Message cité 1 fois Message édité par nnwldx le 17-07-2022 à 09:17:42 |
Mr Oscar Pour la beauté du geste. |
C'est plus que cela, il y a des situations différentes. Lire imabi https://www.imabi.net/teikutekuru.htm ou le DBJG ou d'autres ressources pour avoir différentes subtilités. Un truc un peu fondamental à 'iku' et 'kuru' est que 'iku' on s'éloigne de l'endroit / moment où le locuteur est ; 'kuru' on s'en approche. Je ne suis pas certain de maitriser complètement les usages et donc dis peut-être des âneries, mais je retiens qu'il y a des cas assez différents : 1/ Ce que tu décris est principalement l'usage [V1]te [V2] où V2 est le verbe iku ou kuru dans le sens commun d'aller / partir ou venir, physiquement . "Itte kimasu !" : Je pars (et reviendrai)! Il y a aussi des usages de iku / kuru comme verbes auxiliaires pour la temporalité: 2/ te kuru comme une continuité qui vient jusque nous 3/ te kita pour parler d'émergence / de quelque chose qui a commencé, et c'est souvent interchangeable avec V Message édité par Mr Oscar le 18-07-2022 à 01:06:10 --------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
gilou ModérateurModzilla | Bon, on va reprendre un peu cela.
Note : Si dans le cas d'une pluie qui tombe d'un coup et avec force, on va employer 雨が降り出した, en fait,dans la conversation courante, on va aussi voir cette tournure employée pour une pluie ordinaire, parce que... c'est plus court d'une syllabe.
transitif/intransitif au sens que s'il y a un agent qui effectue l'action, il est mis en avant:
雨が3時間も降り続いている。Ça fait trois heures qu'il pleut.
スーパーへ行ったのに、果物を買い忘れた。Je suis allé à la supérette, mais j'ai oublié d'acheter des fruits.
後でお電話かけ直していただけませんか。Pourriez-vous, s'il vous plait, rappeler plus tard ?
S'il faut contraster les deux dernières tournures, en général interchangeables, celle en -通す met en relief le déroulement complet, tandis que celle en -ぬくmet en relief le succès final.
だんだん熱が下がっていくでしょう。Petit à petit, la fièvre devrait baisser.
Message cité 1 fois Message édité par gilou le 22-07-2022 à 12:28:05 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Profil supprimé | Posté le 17-07-2022 à 13:59:07
|
gilou ModérateurModzilla | Enfin, un troisième point, il faut faire attention parce que ces formes verbales composées peuvent avoir pas mal de sens. En particulier ils peuvent avoir celui de la somme de leurs constituants. Et parfois aussi, des sens pas du tout évidents par rapport au sens de chaque constituant.
Message édité par gilou le 17-07-2022 à 15:14:18 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Rudolf-der-Zweite | Merci beaucoup pour toutes ces réponses très détaillées, je vais reprendre tout ça tranquillement et revenir vers vous si j'ai besoin d'éclaircissement.
|
gilou ModérateurModzilla | 済む ça s'emploie de manière assez similaire a 終わる, mais ça ne s'emploie pas en composition comme ce dernier.
Message édité par gilou le 17-07-2022 à 17:39:58 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Rudolf-der-Zweite | D'accord, je vois à peu près. |
gilou ModérateurModzilla | その本を読んでしまった。c'est "J'ai fini le livre", avec une nuance de regret sur le fait que ce soit terminé. Message édité par gilou le 17-07-2022 à 21:27:09 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Rudolf-der-Zweite | Pourtant, sur Imabi, ils disent bien que ça n'implique pas nécessairement du regret : https://www.imabi.net/teshimau.htm
Message édité par Rudolf-der-Zweite le 17-07-2022 à 21:40:57 |
gilou ModérateurModzilla | Oui, ça n'implique pas nécessairement du regret. Mais dans la majorité des cas, si.
Message édité par gilou le 17-07-2022 à 22:40:31 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Rudolf-der-Zweite | Et aussi じゃう, je crois.
Message édité par Rudolf-der-Zweite le 17-07-2022 à 22:16:56 |
gilou ModérateurModzilla | cf mes édits.
Message édité par gilou le 17-07-2022 à 22:46:47 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Rudolf-der-Zweite | ご説明をくれてありがとうございます。全てのメッセージを読み終えた。特に、「しまう」の話題に関する追加されたテキストを読んだところ。
|
gilou ModérateurModzilla | 全てのメッセージを読み終えた。Perso, j'aurais mis ici 全てのメッセージを読んだ。 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Rudolf-der-Zweite | J'ai écrit ainsi car j'ai vraiment lu les messages en continu, par morceaux, pour bien marquer la "transition non-terminé vers terminé". Non ? |
gilou ModérateurModzilla | Disons que lire un livre, c'est un processus bien identifié.
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
[Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
bvcvnb | Ordination des femmes et tolérance-Protestants needed en fin de topic |
Topic sur les couilles qui grattent. | topic sur les sites d'achat en ligne |
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le japonais... |