| |||||
| Auteur | Sujet : Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
|---|---|
true-wiwi | Reprise du message précédent : Quoique c'est peut-être uniquement pour les moyens de transport. Message cité 1 fois Message édité par true-wiwi le 04-06-2024 à 23:01:50 --------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
Publicité | Posté le 04-06-2024 à 23:00:44 ![]() ![]() |
NGCubeur alias SuperBiquet | Je dirais 車が坂に上がります mais 山に乗ります Message édité par NGCubeur le 04-06-2024 à 23:25:19 --------------- Procrastinateur qui ne peut même pas remettre à deux mains. |
true-wiwi |
--------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Message cité 1 fois Message édité par gilou le 06-06-2024 à 01:20:29 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
Profil supprimé | Posté le 04-06-2024 à 23:50:36 ![]() Neko no te, c'est vraiment très bien comme bouquin de grammaire en fr.
|
Rudolf-der-Zweite | Pour les montagnes, un verbe couramment employé est のぼる (plusieurs écritures possibles en kanjis mais dont je ne connais pas forcément toutes les nuances, comme 登る, 上る, 昇る, mais il me semble que pour les montagnes, c'est l'orthographe 登る qui serait la plus appropriée). Donc pour dire "Je traverse la montagne" (sous-entendu "en l'escaladant" ) ou "Je gravis la montagne", voire "j'escalade la montagne", on peut dire par exemple 山を登ります. La particule を permet ici de se focaliser sur le lieu du mouvement, sans destination affichée. Par contre, si on dit 山に登る, là, ça peut vouloir dire, selon le contexte, "Je vais à la montagne" ou "Je monte en haut de la montagne" : cette fois, la destination est la montagne en elle-même, on insiste sur la destination dans laquelle on redeviendra "statique", ce qui explique l'usage de cette particule に.
Message édité par Rudolf-der-Zweite le 05-06-2024 à 00:15:57 |
true-wiwi |
Message cité 1 fois Message édité par gilou le 06-06-2024 à 01:19:45 --------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
Publicité | Posté le 05-06-2024 à 11:10:36 ![]() ![]() |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
J'avais écrit action pour accent, ce qui rendait ma remarque incompréhensible.
--------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
deweysr |
|
deweysr | En passant à Junku j'ai vu qu'était sorti une traduction des manuels et workbook Genki I et II. |
true-wiwi |
--------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
hey_popey Beta vulgaris |
Alternativement, avec un appui long sur le deck puis "Browse Cards", le total apparaît en haut. Message édité par hey_popey le 06-07-2024 à 02:33:32 |
jlkyt がんばって | Merci, c'était exactement ça (c'était sous mes yeux) |
hurricanes | Bonjour, l'écriture en japonais dit-elle des choses importantes de plus que le schéma explicatif ?
|
Profil supprimé | Posté le 22-07-2024 à 14:35:52 ![]() tu as les liens de ce qu'ils proposent ? |
mxpx ---- | https://www.yutaka.fr/stage-adultes/
|
Profil supprimé | Posté le 22-07-2024 à 15:31:36 ![]() effectivement je vois que le cpf est utilisé dans le cadre de voyage linguistique.
|
qhyron90 Soyez pas vache adoptez un cha | avec "air china" le stage d'immersion prendrait une autre tournure |
Mr Oscar Pour la beauté du geste. |
Il y a une indication de 10 secondes entre le moment où tu démarres et tu arrêtes la cleaning tape. Il ne faut pas --------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
hey_popey Beta vulgaris |
|
Rudolf-der-Zweite |
Message édité par Rudolf-der-Zweite le 02-09-2024 à 17:41:43 |
Mr Oscar Pour la beauté du geste. |
Ça dépend de ce que tu entends par savoir écrire. Il y a deux choses : les bases / savoir prendre des notes pas trop moches ; et la connaissance des kanji assez maîtrisée pour savoir les écrire et pas seulement les reconnaître. Pour les bases si tu n'es par exemple pas complètement à l'aise avec l'écriture des kana ou que tes kanjis sont de taille variable et ne rentrent pas dans des carrés uniformes, ça veut dire qu'il faut que tu griffonnes de temps en temps et utilise un cahier comme support d'une partie de ton apprentissage, si tu suis un cours ou un manuel par exemple. Pour la connaissance des kanjis ce n'est pas une question d'écrire des dizaines de fois le kanji, c'est une question de tester sa capacité à ne pas oublier/confondre de composant quand on est sans modèle --------------- Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi). |
Rudolf-der-Zweite |
Message édité par Rudolf-der-Zweite le 05-09-2024 à 07:27:42 |
true-wiwi | C'est vrai que c'est pas con --------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
Rudolf-der-Zweite | Apparemment, le 30 octobre, Julien Fontanier sort son tome 2 consacré... au vocabulaire, contre toute attente.
|
true-wiwi | C'est juste un escroc en fait.
--------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
airy | Bonsoir, cela fait un bon moment que je sèche sur un mot (jamais rien de convaincant avec deepl ou google image) :
--------------- Euh... faut pas acheter les... les habits qui sont fabriqués par des gosses dans les usines euh... du Bangladesh qui s'écroulent et qui prennent feu, parce que... les coutures tiennent pas ! |
gilou ModérateurModosaurus Rex | Ça dépend du contexte. Il n'y a pas, comme souvent, de correspondance directe entre le japonais et le français.
--------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
airy | Merci beaucoup.
Message cité 1 fois Message édité par airy le 03-10-2024 à 01:44:43 --------------- Euh... faut pas acheter les... les habits qui sont fabriqués par des gosses dans les usines euh... du Bangladesh qui s'écroulent et qui prennent feu, parce que... les coutures tiennent pas ! |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |

| Sujets relatifs | |
|---|---|
| [Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
| [Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
| fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
| bvcvnb | Ordination des femmes et tolérance-Protestants needed en fin de topic |
| Topic sur les couilles qui grattent. | topic sur les sites d'achat en ligne |
| Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le japonais... | |





