Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2056 connectés 

 

 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  266  267  268  ..  757  758  759  760  761  762
Auteur Sujet :

Science-Fiction

n°23882907
Shooter
Cherche niche fiscale
Posté le 08-09-2010 à 13:28:56  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

vigneuxamsterdam a écrit :

J'ai reçu The Evolutionary Void d'Hamilton hier...


 
En version brochée ou en poche ?


---------------
They will not force us / They will stop degrading us
mood
Publicité
Posté le 08-09-2010 à 13:28:56  profilanswer
 

n°23883369
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 08-09-2010 à 14:02:05  profilanswer
 

Ikebukuro a écrit :

Lu "Tous à Estrevin" de Lafferty il y a quelques temps, suite à une critique orgasmique sur Le cafard cosmique.
Euh, comment dire, on a pas tous les mêmes penchants

Ça c'est sur, j'ai jamais trouvé de plaisir a lire ses livres. Les chants de l'espace, sa réécriture SF de l'Odyssée, c'est d'un chiant!
Tous à Estrevin est plus connu sous le titre Autobiographie d'une machine kistèque, je pense.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23883404
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 08-09-2010 à 14:04:07  profilanswer
 

bigbernie a écrit :

Mon épouse qui est ...(tait)....prof...d'anglais cale aussi sur ce genre de littérature.

C'est pourtant beaucoup moins chiant à lire dans le texte que du Jane Austen  :whistle:
Une grosse partie des romans de SF anglais à un style du niveau de celui de ceux français qui étaient publiés dans la collection Fleuve Noir Anticipation, et ne demandent pas de grandes capacités en anglais pour être lus. Ce n'est néanmoins pas le cas pour certains auteurs, en particulier britanniques (Miéville en tête) qui font un net effort sur la qualité du style de leur écriture.
A+,


Message édité par gilou le 08-09-2010 à 14:07:56

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23883755
vigneuxams​terdam
Posté le 08-09-2010 à 14:26:43  profilanswer
 

Shooter a écrit :


 
En version brochée ou en poche ?


Broché, 723 pages, 1kg au moins :p

n°23884562
bigbernie
Posté le 08-09-2010 à 15:14:59  profilanswer
 

Tiens Gilou, toi qui est tres documente sur ces sujets.
 
Objectif :  Se mettre a lire de la SF en anglais sans devoir se reporter continuellement au dictionnaire.  Ca me fatigue rien que d'y penser.  
 
Les éditions bilingues. Ca existe en SF ?
Parce que nos élites françaises et educationnelles ont longtemps considéré que la SF n'était pas de la littérature. Bilingue = litterature...euh...classique.  
 
Bilingue..pour ceux, qui sait,  qui ne sauraient pas.
.
Lorsque je m'etais mis au russe il y a longtemps, lorsque je lisais Guerre et Paix
( voina i mir ) en russe dans le texte eh bien sur la page de gauche c'etait du russe et celle  de droite du français.  D'accord, un roman de 500 pages en faisait 1000 mais c'etait tres utile. On gagnait un temps fou.  
 
Tu ne comprend pas un mot ? En 1 clin d'oeil a droite tu as la traduction.
 
Je ne parle pas de la lecture web ou avec certaines extensions Firefox par exemple par click droit tu as la traduction, mais d'œuvres en papier.
 
J'ai ça par exemple pour Aucassin et Nicolette ( vieux français 13eme siecle)  et le theatre de Shakespeare aussi.  Oh la la !  
 
Donc existe t'il des editions bilingues page a page de romans significatifs de SF ?  
Reynolds ou Hamilton. Asimov ou...ça serait genial... LOR deTolkien ?
 
En fait un seul roman suffirait.  Si tu te tapes un seul  gros roman bilingue de SF de  1000 pages apres tu n'as plus besoin de dico.
 
Merci.

Message cité 1 fois
Message édité par bigbernie le 08-09-2010 à 15:15:53
n°23885317
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 08-09-2010 à 15:58:09  profilanswer
 

Ca existe peut être (j'ai aussi des bilingues de Tourguéniev pour le russe :)) mais je ne crois pas en avoir vu pour la SF anglaise (j'y verrais bien du Bradbury pourtant).
Quoique en cherchant avec google, j'ai trouvé ceci:  

  • Science-Fiction, 7 short stories En Bilingue, ed. Anon., Paris: Aubier-Flammarion, 1978 (donc a dénicher d'occase probablement)
  • Rapport minoritaire/Minority report – Souvenirs à vendre/We can remember it for you wholesale de P K Dick en Folio Bilingue 161, 2009
  • La machine à explorer le temps/The time machine de H G Wells en Folio Bilingue 23, 1992
  • Le pays des aveugles et autres récits d'anticipation/The country of the blind and other tales of anticipation de H G Wells en Folio Bilingue 88, 2000
  • Science Fiction Nouvelles Bilingues/Grand Masters of Science Fiction Presses-Pocket
  • Nouvelles de Ray Bradbury, Presses Pocket, 1989
  • Les Grands maitres du fantastique (ou de l'insolite, selon les éditions)/Weird Tales by great masters Presses-Pocket (réédité en 2003) (pas de la SF, mais bon, il y a du Hodgson)


A+,
 


Message édité par gilou le 08-09-2010 à 16:04:02

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23885405
bigbernie
Posté le 08-09-2010 à 16:02:26  profilanswer
 

Merci
Je vais jeter un oeil.

n°23885499
BigJoke
Onzeraudeuguaine
Posté le 08-09-2010 à 16:07:34  profilanswer
 

bigbernie a écrit :

Lorsque je m'etais mis au russe il y a longtemps, lorsque je lisais Guerre et Paix
( voina i mir ) en russe dans le texte eh bien sur la page de gauche c'etait du russe et celle  de droite du français.  D'accord, un roman de 500 pages en faisait 1000 mais c'etait tres utile. On gagnait un temps fou.


 
Eh bé... 1000 pages, on ne peut plus dire que ce n'est guère épais...
 

bigbernie a écrit :

En fait un seul roman suffirait.  Si tu te tapes un seul  gros roman bilingue de SF de  1000 pages apres tu n'as plus besoin de dico.


 
Je suis moyen d'accord. Moyen moins, même.
 
Quand je me suis tapé tous les Honor Harrington en anglais, j'ai eu très peu besoin du dictionnaire (ou plus exactement de " define: word " de google, j'adore !)... allez, disons dix fois par roman, à la louche. Le style est simple (comme pour la traduction en français d'ailleurs, et ce n'est pas une critique), surtout pour quelqu'un qui est déjà familiarisé à l'anglais scientifique, technique et militaire. Par contre, je n'en ai pas eu moins besoin en lisant le dernier qu'en lisant le premier. Tout simplement parce que pour comprendre une phrase dans une langue étrangère, il ne suffit pas de traduire un à un les mots et de coller l'ensemble en français. La présence de l'expression "it's raining cats and dogs" ne signifie pas qu'on est en train de lire un livre de S-F qui parle de générations spontanées :)
 
Il m'est aussi arrivé plus d'une fois de comprendre tous les mots d'une phrase, d'en comprendre globalement le sens (par exemple, je sais que ça parle de l'éventualité d'une action particulière de l'ennemi), mais de ne pas saisir immédiatement la direction (le héros dit qu'il pense que ça va arriver ou qu'il pense que ça n'arrivera pas ?).
 
Quant à savoir si tu trouveras un Hamilton en édition bilingue page à page... ça me paraît compromis, à mon humble avis. Non seulement ça coûterait cher puisque mécaniquement on double le nombre de pages, mais en plus, on doit payer deux fois des droits : les droits sur la version originale ET les droits sur la traduction. Et quand on voit le manque total de considération pour la vo (st vo ou st fr) affiché par nos chaînes de télés francophones, y a de quoi penser que pour les bouquins en double édition, on est au plus profond d'un marché de niche, surtout pour la S-F.

n°23885511
Hirondelle​3
Posté le 08-09-2010 à 16:08:19  profilanswer
 

Je n'ai pas énormément de bouquins de SF en anglais dans ma bibliothèque, mais pour ceux que j'ai, je ne les ai pas trouvé plus difficile à lire que les autres livres anglais. Le vocabulaire "technique" n'est pas forcement difficile à comprendre.

n°23885800
BigJoke
Onzeraudeuguaine
Posté le 08-09-2010 à 16:28:17  profilanswer
 

Hirondelle3 a écrit :

Je n'ai pas énormément de bouquins de SF en anglais dans ma bibliothèque, mais pour ceux que j'ai, je ne les ai pas trouvé plus difficile à lire que les autres livres anglais. Le vocabulaire "technique" n'est pas forcement difficile à comprendre.


 
Probablement parce que même sans forcément "être" technicien, on baigne dedans, en français comme en anglais, alors ça semble évident.
 
C'est comme en informatique... ici, il y a de grandes chances pour que tout le monde fasse sans le moindre problème la différence entre un fichier et un répertoire, et sache qu'en anglais on dit file et directory. Mais pour avoir donné des formations d'initiation à l'informatique, à des jeunes comme à des seniors, je peux affirmer que c'est loiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin, trèèèèèèèèèèèèèès loin d'être évident pour tout le monde. Même en y mettant toute la pédagogie du monde, avec les analogies qui vont bien entre la feuille de papier et le classeur (j'allais dire la farde, belge que j'suis :) ) dans lequel on les range...

mood
Publicité
Posté le 08-09-2010 à 16:28:17  profilanswer
 

n°23886005
incassable
Posté le 08-09-2010 à 16:44:24  profilanswer
 

vigneuxamsterdam a écrit :

J'ai reçu The Evolutionary Void d'Hamilton hier...
Il attaque fort : dans les 20 premières pages, des vaisseaux tous plus secrets et tous plus rapides et tous plus puissants les uns que les autres... Forcément y'en a un qui gagne à la fin :p
 
Vivement le train ce soir ;)


 
il est dispo a la Fnac ? (j'ai un avoir a utiliser...)
ou que amazon ?

n°23887278
BigJoke
Onzeraudeuguaine
Posté le 08-09-2010 à 18:01:54  profilanswer
 

Pour rester dans le sujet, voici mon avis sur la série Honor Harrington de David Weber. Onze livres en français (certains en deux tomes), le douzième est sorti en anglais. Je n'ai pas encore lu les romans "hors-série" qui font partie de l'Honorverse (le petit nom de l'univers créé par l'auteur) tels que L'ombre de Saganami.
 
C'est bien écrit (orthographe et grammaire), le style est facile, pas du tout prise de tête ; suivant ce qu'on cherche, ça peut être vu comme une critique (mais je ne l'ai pas pris comme ça).
 
L'univers me paraît cohérent et réaliste, même si ce dernier qualificatif n'a pas vraiment de sens au sujet de la S-F. Cependant, toutes les avancées technologiques qui y sont présentées sont modestes comparativement à ce qu'on peut trouver dans d'autres romans, et surtout sont "expliquées". Ici, pas de "trucs limites magiques sortis d'un chapeau quantique", pas de multitudes de civilisations extra-terrestres plus tarabiscotées les unes que les autres (à une exception près, mais vraiment, c'est léger), pas d'armes hallucinantes... L'auteur a beaucoup fait pour que le lecteur se sente presque comme chez lui dans son monde.
 
Il y a des vaisseaux spatiaux, certes. Vaisseaux qui peuvent subir un déplacement apparent à des vitesses largement supérieures à celle de la lumière dans le vide, ok. Mais... c'est tout. Et j'en arrive au deuxième aspect auquel le qualificatif "facile" peut s'appliquer. Prenons un gros bateau de guerre tout ce qu'il y a de plus classique, ajoutons-lui des voiles Warshawski et les moteurs qui-vont-bien pour les déplacements FTL, enlevons les canons et les tomahawks et remplaçons-les par des lasers, grasers et missiles. Gardons les radars, par contre. Voilà, y a plus qu'à étanchéifier le tout, trouver un équipage et envoyer tout ça dans l'espace. Et tadam ! voilà les vaisseaux spatiaux de Weber. Ils se déplacent comme des bateaux, ils se battent comme des bateaux, ils explosent comme des bateaux. Seule change la nature du gilet de sauvetage :). Les noms de classes sont communs : cuirassés, destroyers, super destroyers,... et les noms de vaisseaux manticoriens sont précédés de RMS (Royal Manticoran Ship) là où les vaisseaux anglais sont précédés de HMS (His/Her Majesty Ship). Je trouve ça "facile". Mais c'est en même temps génial, parce que finalement, le lecteur s'y retrouve à fond. C'est mon cas, tout au moins.
 
Pour tout dire, je ne serais pas du tout étonné d'apprendre que certaines des batailles proposées dans le livre soient en fait des "copies actualisées à la sauce spatiale" de vraies batailles navales qui ont eu lieu dans notre vrai monde.
 
Le(s) monde(s) maintenant. Troisième aspect facile. Prenons la république de France, communisons-la un peu (et hop, une pincée de Chine), et mettons à sa tête quelques vilains-pas-bôs qui font rien qu'à vouloir leur profit. D'un autre côté, prenons le royaume d'Angleterre et son aristocratie, faisons en sorte que presque tous ses dirigeants soient beaux et bons. Donnons aux seconds un avantage économique fort (la présence d'un trou de ver "naturel" à proximité, permettant des voyages bien plus rapides que le FTL classique), rajoutons quelques malentendus, un peu de propagande, une composante militaire très développée des deux côtés... et nous avons de quoi tenir un bon paquet de bouquins ! Facile et génial, je m'y suis retrouvé.
 
Restent les personnages. Et bien prenons un capitaine de l'armée angl... oups, manticorienne. Ou plutôt unE capitaine. Trouvons-lui un prénom qui donne le ton, par exemple Honor. Ouais, y a pas à dire, ça en jette et on voit où on va :) Affublons-la de sens des responsabilités, de l'honneur, du respect, de la modestie,... hors-du-commun. Disons qu'elle a un physique tellement pas courant qu'elle en devient magnifique (sans en avoir conscience, of course) et donnons-lui comme défaut principal l'excès de ses qualités. Faisons graviter autour d'elle des personnages bien marqués (bons ou méchants, rarement un mélange des deux)... Voilà le bestiaire.
 
A partir de là, on développe l'aspect technique (des vaisseaux et de l'armement, principalement), on fait pareil avec la politique et un peu d'économie (c'est développé tout en restant paradoxalement assez primaire, à mon avis), on joue avec l'aristocratie, on ajoute un poil de religion par-ci par-là.
 
Et n'oublions pas le principal : des combats spatiaux. Parce que bon, c'est quand même en partie pour ça qu'on est là, non ? On n'a pas plus ou moins tous une larme qui coule au souvenir de la maquette du Faucon Millenium, mmmh ? Ou du bruit des TIE-Fighters ? Moi j'dis, tant qu'à mettre des vaisseaux spatiaux, 'faut qu'ça claque et pis c'est tout ! Eh ben David Weber, il a tout compris : ça claque ! Parfois sur des pages et des pages, parfois sur un mode global qui ne cache rien de l'ampleur de la bataille, parfois en zoom sur un personnage perdu dans un couloir métallique sombre, plein de tubulures, au moment où le missile explose. Parfois on se "salit", parce qu'on vit les blessures et la mort au plus près, parfois on voit ça de très loin, genre : "tel vaisseau a explosé, 3372 victimes, merci bonsoir". Génial.
 
Il y a moyen de résumer très facilement en fait. Vous connaissez Buck Danny, le pilote de bande dessinée ? Vous connaissez Sissi, incarnée par Romy Schneider ? Eh ben voilà, Honor Harrington, c'est un mélange de Buck Danny et de Sissi.
 
Bref... Honor Harrington, c'est une série que j'ai adoré au plus haut point. J'ai trouvé ça grandiose, j'ai vibré, j'ai vraiment ressenti des choses en lisant, beaucoup plus que d'habitude. Ca restera clairement un souvenir inoubliable. D'ailleurs, n'y touchez pas, c'est comme du crack.
 
Et pourtant, j'ai presque honte de le dire. Parce que j'ai parfaitement conscience des défauts de cette série. C'est facile à plusieurs titres, je l'ai déjà dit. C'est téléphoné à mort ; y a des trucs qui arrivent, on les sent venir à 400 à l'heure, gros comme des maisons. Il n'y a donc pas de suspense, et pourtant j'étais parfois stressé exactement comme si je n'avais pas su ce qui allait arriver. C'est manichéen, fort. C'est plein de bons sentiments. Honneur, discipline et maîtrise de soi. Sir, yes Sir ! Ca sent la guimauve et les pétales de rose, parfois. En fait, je me demande si d'une certaine manière ça ne serait pas une sorte de trait de génie de l'auteur, d'arriver à susciter tout ça (chez moi, mais je suis loin d'être le seul, d'après ce que j'ai lu sur certains forums) malgré tout ça.
 
Je regrette fort d'avoir lu ces livres. Très fort. Parce qu'à moins que je sois victime de gros problèmes de mémoire, je n'aurai plus jamais cet immense plaisir de les lire pour la première fois.
 
Je vais commander la série La flotte perdue de Jack Campbell, en espérant y retrouver la petite flamme. On m'a aussi conseillé La saga Vorkosigan de Loïs McMaster Bujold, mais malheureusement, les premiers sont tous épuisés, donc 'faudra que je m'en passe.
 

n°23887438
Shooter
Cherche niche fiscale
Posté le 08-09-2010 à 18:15:31  profilanswer
 

BigJoke a écrit :

Pour rester dans le sujet, voici mon avis sur la série Honor Harrington de David Weber. Onze livres en français (certains en deux tomes), le douzième est sorti en anglais. Je n'ai pas encore lu les romans "hors-série" qui font partie de l'Honorverse (le petit nom de l'univers créé par l'auteur) tels que L'ombre de Saganami.
 
...


 
Tout ce que tu dis est effectivement connu et reconnu : Honor Harrington, c'est les grands combats navals de l'Angleterre remis à la sauce space opéra. Ca fonctionne bien parce que c'est précisément facile. Les articles de Wikipedia sur le thème sont vachement bien foutus, d'ailleurs.
Les personnages sont caricaturaux, les situations ultra-manichéenne (Manticore-Angleterre super top de la mort progressiste et Haven-France bien coco rétrograde sur les bords), mais ouais, ça marche. Moi en tout cas, je me suis pris au jeu malgré les défauts.
 
Le plus gros défaut, d'après moi, reste le style d'écriture de l'auteur. Même l'écriture est "facile". En gros, il a 5-6 figures de style différentes, et il les réutilise toutes les 5 pages. Au bout de 10 tomes, on finit par se lasser... y'a même certains ressorts dramatiques qui sont réutilisés à plusieurs reprises.
 

Citation :

On m'a aussi conseillé La saga Vorkosigan de Loïs McMaster Bujold, mais malheureusement, les premiers sont tous épuisés, donc 'faudra que je m'en passe.


 
Les Vorkosigan, c'est le meilleur de la SF militariste selon moi. L'univers est bien plus cohérent (et riche) que Harrington, les personnages beaucoup moins caricaturaux (et un peu moins chiants, aussi :D).  
 


---------------
They will not force us / They will stop degrading us
n°23887544
bigbernie
Posté le 08-09-2010 à 18:24:34  profilanswer
 

Vous avez raison. C'est moi qui suis gene par mon processus de lecture.
 
Je viens de prendre le premier bouquin d'anglais qui passait le bout de son nez d'une armoire  Edward Rutherford London.
J'ai lu une page au hasard et j'ai absolument tout compris.
Oui mais il y a un gros hic (pour moi)
J'ai été  oblige de vraiment lire  presque mot par mot.  
Pour lire ma page il m'a fallu  3 minutes. J'ai chronométré.  
 
Par contre la meme page en français j'aurais mis 20 a 30  secondes.
Lecture en diagonale par mots cles en survolant.
Compréhension globale du sens sans lire vraiment.  
 
Nous avions deja discute de ça. Sur ce forum la qualite culturelle et les connaissance des intervenants sont élevées  
On connait tous la lecture rapide qui consiste a extraire d'un texte, automatiquement au coup d'oeil "augenblick" les "infos" qui nous interessent...en laissant les autres.
La lecture rapide fait l'objet de formations et d'entrainements.
 
Bien sur, ça n'est plus de la lecture en prenant plaisir a l'harmonie du texte ( la poesie  par exemple) mais en selectionnant ce qui interpelle l'individu qui lit.  J'ai mis en italique ce que vous allez certainement repondre.  
 
Je ne peux absolument pas appliquer ce procede a une lecture en anglais dont je comprend tous les mots. Il va falloir que j'approfondisse un peu Richaudeau pour voir ce qui me bloque avec l'anglais.  
 
En anglais et en posant le fait que je comprenne absolument tout, je mets au moins 6 fois plus longtemps a mentaliser et globaliser le sens de la page. Le repérage, l'écrémage et le sens des groupes de mots j'y echoue totalement.
 
Chez vous c'est pareil ?  Ou bien alors vous accélérez votre balayage visuel  
(oculometrie cognitive) avec l'habitude ?  
 
Etre aussi rapide a lire en anglais qu'en français alors la je n'y crois plus a mon age. J'ai perdu trop de neurones !
 
Bonne soiree.
 
 
PS  
Pour Bigjoke
 
J'ai demarre la flotte perdue il y a 5 a 6 mois et les appreciations ici c'est vraiment du negatif.
Ca se laisse lire quoi. Comme les romans de gare.

Message cité 2 fois
Message édité par bigbernie le 08-09-2010 à 18:27:34
n°23887569
Shooter
Cherche niche fiscale
Posté le 08-09-2010 à 18:27:01  profilanswer
 

Chez moi c'est pas pareil parce que je ne pratique pas la "lecture rapide", je lis tous les mots, français ou anglais. :p


---------------
They will not force us / They will stop degrading us
n°23887814
BigJoke
Onzeraudeuguaine
Posté le 08-09-2010 à 18:41:43  profilanswer
 

Shooter a écrit :


Les Vorkosigan, c'est le meilleur de la SF militariste selon moi. L'univers est bien plus cohérent (et riche) que Harrington, les personnages beaucoup moins caricaturaux (et un peu moins chiants, aussi :D).  


 
Y a l'air, oui... Mais impossible à trouver (légalement), pourtant j'ai essayé. Les bibliothèques c'est mort, ebay c'est mort,... même mon bouquiniste qui a un rayon occasions bien fourni m'a dit qu'il fallait pas espérer. Et sur le marketplace d'Amazon, ils n'ont pas peur de demander 40 euros pour un poche abîmé. Forcément, puisque c'est introuvable...
 
P'tet une ré-édition, un jour.

n°23887898
BigJoke
Onzeraudeuguaine
Posté le 08-09-2010 à 18:46:12  profilanswer
 

Je ne pratique la lecture rapide que sur le net, surtout pour ce qui m'intéresse moins. Jamais pour un roman, que ce soit en français ou en anglais. J'appelle pas ça vraiment lire en fait :) Donc je lis vite, mais tous les mots.
 
En anglais, il faut un certain temps et une certaine immersion. Plongé dans l'histoire, il arrive un moment où je ne fais plus attention au fait que je lis de l'anglais. Mais ça n'arrive pas à la première seconde de lecture.
 
Et le truc qui me fait rire, c'est qu'après quelques heures passées devant l'écran à lire Honor Harrington en anglais, certaines pensées me viennent en anglais d'abord, puis en français. Surtout les exclamations.

n°23887930
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 08-09-2010 à 18:47:58  profilanswer
 

bigbernie a écrit :

Je viens de prendre le premier bouquin d'anglais qui passait le bout de son nez d'une armoire  Edward Rutherford London.
J'ai lu une page au hasard et j'ai absolument tout compris.
Oui mais il y a un gros hic (pour moi)
J'ai été  oblige de vraiment lire  presque mot par mot.  
Pour lire ma page il m'a fallu  3 minutes. J'ai chronométré.

On commence tous comme ça, il faut pas espérer avoir le même niveau qu'en français au départ, c'est normal, mais au bout d'un an de pratique moyenne, tu liras globalement, comme pour le français. On progresse très vite en fait, le cerveau doit mémoriser les formes des particules grammaticales courantes anglaises et les zapper (ie les reconnaitre sans s'arrêter dessus à la lecture) mais il lui faut un certain temps d'apprentissage.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23888066
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 08-09-2010 à 18:58:24  profilanswer
 

BigJoke a écrit :


 
Y a l'air, oui... Mais impossible à trouver (légalement), pourtant j'ai essayé. Les bibliothèques c'est mort, ebay c'est mort,... même mon bouquiniste qui a un rayon occasions bien fourni m'a dit qu'il fallait pas espérer. Et sur le marketplace d'Amazon, ils n'ont pas peur de demander 40 euros pour un poche abîmé. Forcément, puisque c'est introuvable...
 
P'tet une ré-édition, un jour.

Il y a 9 titres d'occase chez O Merveilles (cf le lien sur la première page) pour des prix variant de 7 a 9 euros.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23888432
Un Program​meur
Posté le 08-09-2010 à 19:34:17  profilanswer
 

BigJoke a écrit :

Il y a des vaisseaux spatiaux, certes. Vaisseaux qui peuvent subir un déplacement apparent à des vitesses largement supérieures à celle de la lumière dans le vide, ok. Mais... c'est tout.


 
Et un temps absolu.  Les romans de SF qui sont cohérents avec ce qu'on sait sur ce point depuis bientôt un siècle sont extrêmement rares.  Mais c'est une des conventions du genre, tout comme le voyage plus rapide que la vitesse de la lumière.  Elles ne me gènent guère que quand les auteurs s'enfoncent à essayer de donner une explication... qui ne tient pas la route.
 

bigbernie a écrit :

Je ne peux absolument pas appliquer ce procede a une lecture en anglais dont je comprend tous les mots. Il va falloir que j'approfondisse un peu Richaudeau pour voir ce qui me bloque avec l'anglais.


 
Je lis vite en français comme en anglais, mais je n'applique consciemment une méthode formalisée.  Je suis à peu prêt 10% plus lent en anglais, mais d'expérience je sais que je suis plus rapide en anglais que pas mal d'anglophones tout comme je suis plus rapide en français que pas mal de francophones.
 
A mon avis, c'est juste une question de reprendre des repères.


---------------
The truth is rarely pure and never simple (Oscar Wilde)
n°23888453
Witzard
Spé procrastination
Posté le 08-09-2010 à 19:36:32  profilanswer
 

Un Programmeur a écrit :

 

Et un temps absolu.  Les romans de SF qui sont cohérents avec ce qu'on sait sur ce point depuis bientôt un siècle sont extrêmement rares.  Mais c'est une des conventions du genre, tout comme le voyage plus rapide que la vitesse de la lumière.  Elles ne me gènent guère que quand les auteurs s'enfoncent à essayer de donner une explication... qui ne tient pas la route.

 



Cf la Guerre Éternelle de Joe Haldeman ;)


Message édité par Witzard le 08-09-2010 à 19:36:48
n°23898728
Groomy
Oisif
Posté le 09-09-2010 à 16:38:09  profilanswer
 

Dites les gars, faut les aider là bas ils sont mauvais : http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] #t23898509


---------------
Le matin, j'émerge de mes rêves, le plus heureux des anges. Je me couche le soir, un vrai salaud. Qu'ai-je donc fait entre-temps ? J'ai fréquenté les hommes et fouillé dans leur merde.
n°23899014
Un Program​meur
Posté le 09-09-2010 à 16:54:43  profilanswer
 

Groomy a écrit :

Dites les gars, faut les aider là bas ils sont mauvais : http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] #t23898509


 
Debranche le generateur, ils verront alors le monde comme il est.


---------------
The truth is rarely pure and never simple (Oscar Wilde)
n°23899454
Profil sup​primé
Posté le 09-09-2010 à 17:26:34  answer
 

Groomy a écrit :

Dites les gars, faut les aider là bas ils sont mauvais : http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] #t23898509


 
Bâtard  :D

n°23899483
Groomy
Oisif
Posté le 09-09-2010 à 17:28:43  profilanswer
 

Mon dessein était louable  [:cosmoschtroumpf]


---------------
Le matin, j'émerge de mes rêves, le plus heureux des anges. Je me couche le soir, un vrai salaud. Qu'ai-je donc fait entre-temps ? J'ai fréquenté les hommes et fouillé dans leur merde.
n°23900073
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 09-09-2010 à 18:18:36  profilanswer
 

BigJoke a écrit :

Les livres de David Weber sont aussi dispos sur le net en v.o., et légalement cette fois. Je me suis tapé toute la série des Honor Harrington en anglais après les avoir lus en français, très chouette. Et le niveau est très abordable.

Oui, je viens de découvrir qu'un site met en ligne le contenu des CDs promotionnels de Baen, dont un (celui intitulé Mission of honor) qui contient toute la série des Honor Harrington plus les histoires connexes :ouch: :)
Chaque bouquin étant présent en plusieurs formats, dont le HTML et le RTF.
Comme le lien figure dans Wikipedia, je suppose qu'il est légal et donc que je peux le poster ici: http://baencd.thefifthimperium.com [...] ofHonorCD/
On peut y lire en ligne les livres aussi.
A+,

Message cité 3 fois
Message édité par gilou le 09-09-2010 à 18:22:27

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23901333
Un Program​meur
Posté le 09-09-2010 à 20:23:09  profilanswer
 

gilou a écrit :

Oui, je viens de découvrir qu'un site met en ligne le contenu des CDs promotionnels de Baen, dont un (celui intitulé Mission of honor) qui contient toute la série des Honor Harrington plus les histoires connexes :ouch: :)
Chaque bouquin étant présent en plusieurs formats, dont le HTML et le RTF.
Comme le lien figure dans Wikipedia, je suppose qu'il est légal et donc que je peux le poster ici: http://baencd.thefifthimperium.com [...] ofHonorCD/
On peut y lire en ligne les livres aussi.
A+,


 
L'origine: http://www.baen.com/library


---------------
The truth is rarely pure and never simple (Oscar Wilde)
n°23901365
BigJoke
Onzeraudeuguaine
Posté le 09-09-2010 à 20:25:53  profilanswer
 

gilou a écrit :

Comme le lien figure dans Wikipedia, je suppose qu'il est légal et donc que je peux le poster ici: http://baencd.thefifthimperium.com [...] ofHonorCD/


 
C'est en effet l'égal. L'étiquette du cd mentionne que le contenu est copiable et distribuable, sauf démarche commerciale.

n°23901593
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 09-09-2010 à 20:46:54  profilanswer
 

Oui, j'avais vu, mais seul deux des Honor Harrington y figurent, donc j'ai préferré donner le lien avec les 12 romans de la série. Par contre, sur ce dernier site, on trouve Agent of Vega de Schmitz, un grand grand classique (j'ai l'édition papier et sa traduction en Galaxie Bis)
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23907771
Shooter
Cherche niche fiscale
Posté le 10-09-2010 à 11:41:28  profilanswer
 

gilou a écrit :

Oui, je viens de découvrir qu'un site met en ligne le contenu des CDs promotionnels de Baen, dont un (celui intitulé Mission of honor) qui contient toute la série des Honor Harrington plus les histoires connexes :ouch: :)
Chaque bouquin étant présent en plusieurs formats, dont le HTML et le RTF.
Comme le lien figure dans Wikipedia, je suppose qu'il est légal et donc que je peux le poster ici: http://baencd.thefifthimperium.com [...] ofHonorCD/
On peut y lire en ligne les livres aussi.
A+,


 
Excellent ça !


---------------
They will not force us / They will stop degrading us
n°23917681
Hirondelle​3
Posté le 11-09-2010 à 10:44:23  profilanswer
 

Je n'aime pas lire un livre sur un écran d'ordinateur, sans cela ce lien aurait pu intéressé. Mais j'ai déjà la plupart des livres de la série.
 
J'étais longue pour lire en anglais au début, mais avec l'habitude, cela s'est amélioré. Je suis toujours un peu plus longue à lire en anglais qu'en français, mais la différence est nettement moins importante.
Je lis rarement "en diagonale" ( il faut que le livre ne m'intéresse pas assez pour le lire normalement, mais dans ce cas je risque tout simplement d'abandonner la lecture), mais je l'ai déjà fait aussi en anglais. Je pense que ce n'est qu'une question d'habitude.

n°23917828
kley
Miaou !
Posté le 11-09-2010 à 11:13:19  profilanswer
 

BigJoke a écrit :


 
Y a l'air, oui... Mais impossible à trouver (légalement), pourtant j'ai essayé. Les bibliothèques c'est mort, ebay c'est mort,... même mon bouquiniste qui a un rayon occasions bien fourni m'a dit qu'il fallait pas espérer. Et sur le marketplace d'Amazon, ils n'ont pas peur de demander 40 euros pour un poche abîmé. Forcément, puisque c'est introuvable...
 
P'tet une ré-édition, un jour.


Sur priceminister, il y en a encore plein à des prix décents : http://www.priceminister.com/s/mcmaster+bujold+lois (mais c'est vrai qu'immunité diplomatique à 150 €, wow  :ouch: Dire que c'est pas le meilleur vorkosigan...)
Tu n'es pas obligé de tout lire dans l'ordre, Barrayar et Miles Vorkosigan sont bien pour commencer à défaut d'avoir Cordelia et l'apprentissage du guerrier. Ne passe pas à côté tant que les prix sont encore abordables, je n'ai pas aimé Honor Harrington, mais j'ai vraiment adoré Vorkosigan.
 
J'espère qu'ils feront effectivement une réédition avec la sortie du dernier Vorkosigan, Cryoburn.

n°23922704
rosangui
Posté le 11-09-2010 à 23:46:17  profilanswer
 

rosangui a écrit :

Tout autre problème : je cherche un site qui proposerait des résumés (de qualité ça serait magnifique) de bouquins de SF. Je m'explique, j'ai lu Mars La Rouge il y a une dizaine d'années, et je n'avais pas enchaîné directement sur la suite du cycle, que je voudrais reprendre maintenant. Comme je n'ai pas envie (ni le temps) de me refaire le pavé que constitue le tome 1, ça me serait très utile...


 
Bon, comme apparemment, ça n'existe pas, quelqu'un de gentiment avisé aurait-il la possibilité de me spoiler Mars La Rouge ?
 
PS : Je suis en pleine lecture de Chroniques des années noires du même auteur, pavé des plus digestes qui soit, à mon goût.

n°23922957
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 12-09-2010 à 00:14:43  profilanswer
 

kley a écrit :


Sur priceminister, il y en a encore plein à des prix décents : http://www.priceminister.com/s/mcmaster+bujold+lois (mais c'est vrai qu'immunité diplomatique à 150 €, wow  :ouch: Dire que c'est pas le meilleur vorkosigan...)

A ce prix la, je revend les miens :)
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23923072
kley
Miaou !
Posté le 12-09-2010 à 00:31:27  profilanswer
 

gilou a écrit :

A ce prix la, je revend les miens :)
A+,


Non, mais on voit que celui qui le vend se touche la nouille, le prix moyen de vente sur les 6 derniers mois est de 10 € pour ce tome, alors...
Quand je cherchais Operation Cay sur le même site, il était à 40€, puis quelqu'un l'a mis à 2€ en tbe, ça a été une bonne affaire.

n°23950600
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 14-09-2010 à 17:18:10  profilanswer
 

A propos du site ou il y a les CDs Baen:

Citation :

It looks like there's a new CD on the horizon.
 The new Miles Vorkosigan story, Cryoburn, by Lois Bujold will have the first 'Vorkosiverse' CD as a bind in.


A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Les paroles s'envolent, les APIs REST -- Hacker vaillant rien d'impossible -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°23997769
eclipseo
TANSTAAFL!
Posté le 18-09-2010 à 12:59:12  profilanswer
 

drapal

n°24015506
thor52
Posté le 20-09-2010 à 15:53:58  profilanswer
 

:hello:  
 
Je viens de faire une recherche intratopic mais je suis pas beaucoup plus avancé. Velum/Encre de Hal Duncan c'est vraiment si imbuvable que ça (surtout pour un lecteur occasionnel tel que moi  [:cupra]) ?
 
Les avis sont polarisés à l'extreme, soit on trouve ça fantastique (essentiellement les (rares) gens qui font des chroniques d'ailleurs) soit on se fait incroyablement chier.
 
Des avis ? [:slackerbitch]

n°24016638
bigbernie
Posté le 20-09-2010 à 17:00:19  profilanswer
 

Salut thor.
 
Avant que tu ne deviennes completement marteau.....le fameux marteau de Thor c'est bien connu....tu ne pourras jamais compter sur des avis sans connaitre un  certain nombre de recommandations provenant justement de ces personnes et leur positionnement  culturel.
Je suis un amateur fanatique de SF et je n'ai jamais reussi en plusieurs dizaines d'années a  me fier a des avis.  la question que tu poses ( que ça soit pour cet ouvrage ou pour d'autres)  je me casse le nez dessus depuis que....les librairies de SF disparaissent du paysage français.  
Ce qui veut dire qu'il m'est presque impossible d'acheter a distance.
Il n'y a que la 4eme de couverture et le feuilletage  du bouquin sur place avant de l'acheter pour avoir des certitudes.
 
La  connaissance des auteurs c'est bon......mis a part que certains auteurs changent de style et de types d'histoires.  
Il y a aussi le classement par genres.  
En te basant sur ces 2 choses tu peux deja  avoir une bonne approximation.
 
Par contre pour le style  d'ecriture et la richesse du langage et de la traduction tu peux te fier a la Culture des gens d'ici.  
 
Exemple. On te dit que c'est tres bien ecrit, imagination, richesse du langage etc mais...c'est du cyber punk. Tu n'aimes pas ça. Eh bien malgre la qualite de l'ouvrage tu n'achetes pas.  Je dis cyber punk comme je pourrais dire space opera.  
 
Tu peux aussi te faire raconter un peu le scenario. En 20 lignes.
Y a t'il des aliens ? Des tentacules ? Des super lasers ? Des pouvoirs psychiques ?
Des translations temporelles ? De la bagarre ? Etc etc etc..
Ca, on peut te le dire.  
 
Je n'ai pas trouve mieux que ça pour mes choix. D'autres peuvent raisonner différemment. Ca depend de son systeme de classement mental et de ce que l'on cherche.
 
Bonne semaine  
 
 

n°24040874
demars
Posté le 22-09-2010 à 16:52:30  profilanswer
 

Pour  ceux que ça intéresse, il y a un supplément à Courier International de mercredi dernier qui cause Science et Science Fiction...

n°24042466
Laurence67
Posté le 22-09-2010 à 19:09:02  profilanswer
 

Ah oui, ça c'est intéressant !


---------------
La Petite Librairie : critiques de romans
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  266  267  268  ..  757  758  759  760  761  762

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : Science-Fiction


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)