Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2555 connectés 

 

 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  228  229  230  ..  753  754  755  756  757  758
Auteur Sujet :

Science-Fiction

n°18922663
vino_loche​t
In Vino Veritas
Posté le 23-06-2009 à 11:20:49  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

kley a écrit :


+1, j'ai eu aussi du mal avec le début, c'est à partir de ce passage que j'ai accroché :)


 
je vais persévérer alors  :D  , c'était aussi pour voir vos réactions [:chrisleurn]
mais je finis le tome 2 du Faucheur avant (ce sera ce soir), ce n'est pas très bien écrit par passages, mais j'adore Sven et son SIG  :love:  [:kaloskagatos], certaines répliques m'ont bien fait rire [:diablesse]

mood
Publicité
Posté le 23-06-2009 à 11:20:49  profilanswer
 

n°18943412
Profil sup​primé
Posté le 24-06-2009 à 22:18:28  answer
 

hald a écrit :

J'ai attendu la deuxième lecture pour accrocher. La première fois j'avais du laisser tomber assez rapidement, une petite centaine de pages à tout casser.
Hypérion, pour moi, c'est surtout une ambiance très particulière. Si tu ne rentres pas dedans assez rapidement, le livre est quasiment illisible.


 
C'est ce qui a dû m'arriver. En effet, j'ai mis plus de trois mois pour lire Hypérion/La chute d'Hypérion...C'est vous dire si ça m'a passionné ...
En bref, je n'y ai presque rien compris : qui est qui, qui fait quoi, qui veut quoi, l'infosphère, la métasphère, ma mégasphère, les cybrides, le technocentre, les tombeaux du temps et surtout le gritche (qu'est-il, que veut-il, d'où vient-il ?).
De plus, le deuxième tome m'a paru in-ter-mi-na-ble ! Ça n'avance pas !  :sleep:  
J'ai détesté les passages cyberpunk et les poèmes de Keats , sans queue ni tête.
Pour finir, les personnages ne m'ont pas paru vraiment attachants, sauf peut-être Sol Weintraub, assez émouvant  :sweat: . En revanche, je n'ai pas aimé Silénius, vulgaire et prétentieux  :kaola: .
Inutile de vous dire que je ne lirai pas Endymion/L'éveil d'Endymion d'autant qu'apparemment, malgré les évènements de la fin de La chute d'Hypérion, il semblerait que rien n'ait vraiment changé : les IA, le technocentre, le gritche et la guerre sont toujours là. Pfff... tout ça pour ça !  :fou:  
Bon, faudra peut-être que je lui donne un deuxième chance un ces jours, mais ce ne sera pas de sitôt vu la quantité de bouquins que j'ai achetés et pas encore lus  :whistle:  
 
 

vino_lochet a écrit :

Petite question, Hypérion, à partir de combien de pages ça devient intéressant ?
 
Car le début  :heink: j'ai un peu de mal  :(  


 
A partir de la dernière page...
 
 [:fok]

n°18944256
DarkPunky
J'ignore de le savoir
Posté le 24-06-2009 à 23:12:13  profilanswer
 

J'ai terminé le troisième tome de la sage Ender, Xenocide. Assez bien aimé, pas mal rebuté au départ par tout le passage thérapie de groupe familiale mais ça devient plus intéressant ensuite et surtout ça évolue un peu.


---------------
Tar | Librarything
n°18945257
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 25-06-2009 à 00:16:04  profilanswer
 

DarkPunky a écrit :

J'ai terminé le troisième tome de la sage Ender, Xenocide. Assez bien aimé, pas mal rebuté au départ par tout le passage thérapie de groupe familiale mais ça devient plus intéressant ensuite et surtout ça évolue un peu.

J'aime bien Xenocide, en ce qui me converne. Laisse tomber le tome suivant, vraiment pas bon (Children of the mind) et passe aux histoires sur Terre (Bean...) qui sont plutôt bons.
A+,


Message édité par gilou le 25-06-2009 à 00:16:43

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°18948352
Shooter
Cherche niche fiscale
Posté le 25-06-2009 à 11:38:42  profilanswer
 

Fini the Temporal Void de l'ami Hamilton.
Ca reste du très bon mais je trouve que ça n'avance pas beaucoup. On passe (à mon goût...) trop de temps à l'intérieur du void et pas assez dans le Commonwealth (je veux de batailles spatiales, des trous noirs, des quantumbuster, le retour du SI, des combats d'agents "wetwired" !!!!! :mad: ). Les parties "sensibles" de l'histoire me semblent expédiées trop rapidement.
 

Spoiler :

Par exemple, la première confrontation avec la flotte des Ocisens est relatée en quoi, 4 pages ?


 
En fait, j'ai la désagréable impression que Hamilton voulait écrire un roman de fantasy, mais qu'il n'a pas osé... :D
 
 
J'attaque Carbone modifié de Richard MORGAN. Au bout d'une centaine de pages, c'est sympa mais sans plus. Ca part dans tous les sens, le monde décrit est très intéressant (certains thèmes ont déjà été visités par d'autres auteurs, mais ça reste pas mal), le style percutant. Sur la plage cet été, ça peut le faire.


---------------
They will not force us / They will stop degrading us
n°18948715
vigneuxams​terdam
Posté le 25-06-2009 à 12:00:44  profilanswer
 

J'avais dit la même chose sur Temporal Void, trop de fantasy mais sans ça on ne peut pas comprendre le Culte.
 
Altered carbon est très bon; en fait les romans avec Takeshi sont pas mal. Plus action que SF quand même, juste le setup.

n°18949267
Black_Jack
Bo_Jack
Posté le 25-06-2009 à 12:58:26  profilanswer
 

J'ai fini Un bonheur insoutenable. Très bon roman, je pense quand même que la lecture hachée (2*15 mn de metro par jour) fait perdre du plaisir à la lecture. Je pense être ainsi passé à côté de certains détails.
 
Je passe maintenant à Sans parler du chien de Connie Willis. J'avais déjà aimé le grand livre.


---------------
Horse_man
n°18949309
vigneuxams​terdam
Posté le 25-06-2009 à 13:02:40  profilanswer
 

Je viens de relire Doomsday Book récement, toujours bien. J'ai hésité à me refaire To say nothing about the dog  par contre. C'est distrayant mais sans plus.
 
Je viens aussi de relire [i]The Anubis gate[/] de Tim Powers, toujours aussi bon, même 25 ans après. Et le souveir que j'en avais était très exact.
(par contre suis surpris de voir que l'édition que j'ai le classe dans les Fantasy Masterworks.)

n°18949699
Profil sup​primé
Posté le 25-06-2009 à 13:43:51  answer
 

vigneuxamsterdam a écrit :


Je viens aussi de relire The Anubis gate de Tim Powers, toujours aussi bon, même 25 ans après. Et le souveir que j'en avais était très exact.
(par contre suis surpris de voir que l'édition que j'ai le classe dans les Fantasy Masterworks.)


 
de mémoire, "on" n'avait pas (encore) inventé la catégorie steampunk à sa sortie
 
donc ça dépend de l'ancienneté de l'édition ou  

Spoiler :

de l'éditeur, qui y a vu de la magie et qui a pensé Fantasy [:spamatounet]


Message édité par Profil supprimé le 25-06-2009 à 13:46:09
n°18955470
tabernic
dura vitae sed vita
Posté le 25-06-2009 à 21:27:49  profilanswer
 

Black_Jack a écrit :

 

Je passe maintenant à Sans parler du chien de Connie Willis. J'avais déjà aimé le grand livre.

 

Tu devrais aimer si tu as aimé le grand livre, et encore plus si tu as aimé Trois hommes dans un bateau... sans parler du chien.

 

Message cité 1 fois
Message édité par tabernic le 25-06-2009 à 21:28:23
mood
Publicité
Posté le 25-06-2009 à 21:27:49  profilanswer
 

n°18955730
Black_Jack
Bo_Jack
Posté le 25-06-2009 à 21:55:23  profilanswer
 

Pas lu 3 hommes dans un bateau [:cosmoschtroumpf]


---------------
Horse_man
n°18972752
Banky
Mais que vous en est nénni !
Posté le 26-06-2009 à 23:50:33  profilanswer
 

Je vais surement poser une question déjà posé 300x, mais j'assume  :whistle:  
 
je voudrais lire le cycle "fondation" mais je viens de voir qu'il y a 2 préludes au cycle mais qui ont étés écrit après  :pt1cable: ... Vous me conseillez de les lire dans quel ordre ?


---------------
Cherche emploi fictif - Vente Blu-ray
n°18973525
Ecriturede​l
Posté le 27-06-2009 à 00:34:33  profilanswer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°18975777
secalex
Stalker forever
Posté le 27-06-2009 à 11:40:20  profilanswer
 

Ecrituredel a écrit :

Ils sont pas nécessaire les préludes, ils ne nuiront pas à ta compréhension de l'histoire, parce qu'au début du premier tome, il y a un petit prélude qui te met en contexte, donc pas à s'inquiéter de ce côté là. C'est donc pas nécessaire. Mais bon après, si tu veux, tu peux, perso j'ai pas lu, mais d'après moi c'est pas nécessaire.


+1. ;)


---------------
FEED-BACK /   I phoque PiseptO (Paidai i7 Owner)
n°18980973
Hirondelle​3
Posté le 27-06-2009 à 22:38:38  profilanswer
 

tabernic a écrit :


 
Tu devrais aimer si tu as aimé le grand livre, et encore plus si tu as aimé Trois hommes dans un bateau... sans parler du chien.
 


 
Je n'ai aimé que moyennement Le grand livre. Je n'ai pas lu Sans parler du chien mais j'en ai déjà vu le titre. Trois hommes dans un bateau, je n'en ai jamais entendu parler.
De Connie Willis, j'ai surtout apprécié une nouvelle qui parlait d'un lune bleue et de coïncidence. J'étais pliée de rire en lisant cette histoire.

n°18981735
Banky
Mais que vous en est nénni !
Posté le 27-06-2009 à 23:51:59  profilanswer
 

Ecrituredel a écrit :

Ils sont pas nécessaire les préludes, ils ne nuiront pas à ta compréhension de l'histoire, parce qu'au début du premier tome, il y a un petit prélude qui te met en contexte, donc pas à s'inquiéter de ce côté là. C'est donc pas nécessaire. Mais bon après, si tu veux, tu peux, perso j'ai pas lu, mais d'après moi c'est pas nécessaire.



Merci, je me suis pris "fondation" du coup, on verra ce que ça donne.
Par contre impossible de trouver "le samouraï virtuel" malgré les 2 magasins testés...


---------------
Cherche emploi fictif - Vente Blu-ray
n°18985604
Ecriturede​l
Posté le 28-06-2009 à 15:07:37  profilanswer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°18985614
Atropos
Peace Love Death Metal
Posté le 28-06-2009 à 15:09:28  profilanswer
 

Moi je l'avais beaucoup aimé, surtout après m'être plongé dans le reste du cycle de fondation, mais apparement c'est clairement pas l'avis de tout le monde :D

n°18995541
tabernic
dura vitae sed vita
Posté le 29-06-2009 à 14:46:47  profilanswer
 

Hirondelle3 a écrit :


 
Je n'ai aimé que moyennement Le grand livre. Je n'ai pas lu Sans parler du chien mais j'en ai déjà vu le titre. Trois hommes dans un bateau, je n'en ai jamais entendu parler.
De Connie Willis, j'ai surtout apprécié une nouvelle qui parlait d'un lune bleue et de coïncidence. J'étais pliée de rire en lisant cette histoire.


 
[hs] "Trois hommes dans un bateau" est un livre de Jerome K Jerome publié en 1889. Le livre raconte, sur un ton humoristique, les pérégrinations de trois amis le long de la tamise dans l'Angleterre du siècle dernier. Le titre complet du livre, mais rarement utilisé, est:  Tree men on the boat (to say nothing of the dog)... Ce n'est pas de la sf [/hs]
 
Le livre de Connie Willis, qui reprend le thème du voyage dans le temps, est clairement inspiré de celui de J.K.Jerome : même époque, même cadre, construction similaire...
 

n°18995828
bigbernie
Posté le 29-06-2009 à 15:08:14  profilanswer
 

Ach ! Je comprend
 
A l'ecole jadis j'ai du me taper 3 hommes dans un bateau.  Qu'est ce que je me suis ennuyé. L'humour anglais délicat est mortel pour les franchouillards futurs amateurs de Coluche ou Desproges ou  Bigard .
 
Et quant au Grand Livre de Connie Willis pas etonnant donc que j'ai trouve ça rasoir.
Ca n'est ni de la SF ni de la fantasy.
 
Un chroniqueur du 14eme siècle aurait pu expliquer ça de la meme façon.
Le Grand Livre est un recit historique. La partie voyage dans le temps c'est seulement quelques pages.
 
L'Année du Soleil Calme de Wilson Tucker traite bien mieux les deplacements temporels qui y sont bien plus dynamiques.  
Comme c'est dans le futur c'est de la SF.
Pas du tout Le Grand Livre.  
 
Pas ininteressant mais long et statique. Une chronique historique sur la peste en Angleterre. Sans plus.
 

Message cité 2 fois
Message édité par bigbernie le 29-06-2009 à 15:09:37
n°18995933
SanPe'
Membre n°312819
Posté le 29-06-2009 à 15:17:23  profilanswer
 

bigbernie a écrit :

Ach ! Je comprend

 

A l'ecole jadis j'ai du me taper 3 hommes dans un bateau.  Qu'est ce que je me suis ennuyé.

 



 [:smapafote]


Message édité par SanPe' le 29-06-2009 à 15:17:38

---------------
"Vous avez beau travailler dur, devenir intelligent, on se rappellera toujours de vous pour la mauvaise raison."
n°18996173
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 29-06-2009 à 15:37:05  profilanswer
 

bigbernie a écrit :

Ach ! Je comprend
 
A l'ecole jadis j'ai du me taper 3 hommes dans un bateau.  Qu'est ce que je me suis ennuyé. L'humour anglais délicat est mortel pour les franchouillards futurs amateurs de Coluche ou Desproges ou  Bigard .
 
Et quant au Grand Livre de Connie Willis pas etonnant donc que j'ai trouve ça rasoir.
Ca n'est ni de la SF ni de la fantasy.
 
Un chroniqueur du 14eme siècle aurait pu expliquer ça de la meme façon.
Le Grand Livre est un recit historique. La partie voyage dans le temps c'est seulement quelques pages.
 

Perso, le grand livre, comme tout ce qu'écrit Connie Willis, ca m'inintéresse profondément. Mais j'adore trois hommes dans un bateau (les passages humoristiques, parce que les passages descriptifs des patelins ou ils passent, avec de l'histoire locale sont parfois sans intérêt). L'histoire des fromages de Liverpool est pour moi un des chef d'œuvre de l'humour anglais (mais pas aussi bien que les oeuvres de Saki comme the unrest cure ou The open window, néanmoins, ou le Leave it to Psmith de P G Wodehouse)
A+,


Message édité par gilou le 29-06-2009 à 15:48:21

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°18996208
bigbernie
Posté le 29-06-2009 à 15:39:39  profilanswer
 

C'est normal SanPe. Dedans il n'y a pas de plaisanteries  cochonnes, d'histoires de cul. Aucun humour franchouillard non plus. C'est donc triste pour un français.
De meme qu'un franchouillard  ne peut pas comprendre non plus les "nonsense stories". Specialites British.  
 
Ex : Un fou se renverse une casserolle de lentilles sur le crane. " Oh sorry ! Je croyais  que c'etaient des épinards. On ne peut pas comprendre ça.
 
Et pire encore, pas de poulpes de 20 m qui vont attaquer le bateau. Pas d'attaques de pirates et pas non plus d'invasion d'aliens.
 
Ce bouquin est aussi rigolo que du Claudel.  
 
 
 
 
 

n°19003128
tabernic
dura vitae sed vita
Posté le 29-06-2009 à 23:37:39  profilanswer
 

Je trouve au contraire que Trois homme dans un bateau est un excellent livre. Un classique de l'humour anglais. C'est non seulement bourré d'humour mais plein de charme : le livre donne envie de se retrouver à cet endroit, à cette époque là... Pour en revenir à la sf, dans "le vagabond de l'espace" de Heinlein, le père du héros est un fan de "Trois hommes dans un bateau" :D


Message édité par tabernic le 29-06-2009 à 23:58:48
n°19004310
bigbernie
Posté le 30-06-2009 à 06:50:16  profilanswer
 

Citation :

classique de l'humour anglais.


 
Of course  
 
Mais j'avais pris la precaution tout au debut de preciser que l'humour anglais est inaccessible aux franchouillards qui trouvent que l'humour de Coluche et de Bigard est le nec plus ultra es "grosse rigolade".
 
Et c'est cosmiquement loin de la SF ou meme de l'aventure tout court.....a la Dumas ou a la Jules Verne.
 
Bonne semaine.

n°19028444
tarteflamb​ee
Posté le 02-07-2009 à 10:16:52  profilanswer
 

Bonjour à tous :hello:  
 
Je viens de commencer le samouraï virtuel de Stephenson. C'est moi ou ça a très mal vieilli ?
 
Les explications de ce que c un avatar, un espace virtuel, internet quoi, j'ai l'impression d'être une personne âgée qui reçoit une leçon d'un jeune de la génération internet  :heink:  :pfff:  
Et c'est quoi son problème avec les puissances de 2 ?  :o  A l'heure où on parle couramment en GO ça n'étonne plus personne...
 
Dites moi que ca s'arrête après  [:agkklr]  
 
Sinon je viens de relire Etoiles garde à vous de Heinlein (aka Starship troopers), ca se lit toujours d'une traite   :)  
 
 [:cerveau drapal]

Message cité 1 fois
Message édité par tarteflambee le 02-07-2009 à 10:18:34
n°19028576
vigneuxams​terdam
Posté le 02-07-2009 à 10:34:24  profilanswer
 

tarteflambee a écrit :

Bonjour à tous :hello:  
 
Je viens de commencer le samouraï virtuel de Stephenson. C'est moi ou ça a très mal vieilli ?
 
Les explications de ce que c un avatar, un espace virtuel, internet quoi, j'ai l'impression d'être une personne âgée qui reçoit une leçon d'un jeune de la génération internet  :heink:  :pfff:  
Et c'est quoi son problème avec les puissances de 2 ?  :o  A l'heure où on parle couramment en GO ça n'étonne plus personne...


C'est une des caractéristiques de Stephenson, il emmêne toujours son sujet par une espèce de cours/disgression assez magistral.

Spoiler :

voir par example comment il approche les redondance cycliques d'Enigma dans Cryptonomicon, avec le vélo de Turing


C'est aussi très vrai dans son Baroque Cycle, un peu moins dans ssn dernier Anathem

n°19042476
Hirondelle​3
Posté le 03-07-2009 à 15:12:26  profilanswer
 

J'ai commencé :La grande course de chars à voiles (le chant de la terre) de Mickael Coney.
Pour l'instant, cela ne me passionne pas, je pense que je ne vais pas finir le livre.

n°19043841
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 03-07-2009 à 17:03:28  profilanswer
 

Bon ben, on va pouvoir rayer une adresse de la liste des boutiques vendant de la SF en VO :/
Je suis passé ce matin chez Brentano's, le magasin est fermé, mis en liquidation depuis le 12 juin :cry:
Une institution qui disparait.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19044071
corran
Posté le 03-07-2009 à 17:26:30  profilanswer
 

purée :sweat:

n°19044460
kley
Miaou !
Posté le 03-07-2009 à 18:09:53  profilanswer
 

Y a t-il des très bons romans de SF digne d'un hypérion/endymion ou d'un Vorkosigan qui n'ont jamais été traduits en français ?

n°19044938
bigbernie
Posté le 03-07-2009 à 18:50:16  profilanswer
 

Les grands cycles en français j'en connais tout plein mais non traduits c'est du domaine de Gilou et Cie.
 
Mais en français il y en a quand meme  pas mal.  
 

Message cité 1 fois
Message édité par bigbernie le 03-07-2009 à 18:57:40
n°19045344
demars
Posté le 03-07-2009 à 19:25:20  profilanswer
 

gilou a écrit :

Bon ben, on va pouvoir rayer une adresse de la liste des boutiques vendant de la SF en VO :/
Je suis passé ce matin chez Brentano's, le magasin est fermé, mis en liquidation depuis le 12 juin :cry:
Une institution qui disparait.
A+,


Les fans de basket vont pleurer aussi...

n°19045806
kley
Miaou !
Posté le 03-07-2009 à 20:20:03  profilanswer
 

bigbernie a écrit :

Les grands cycles en français j'en connais tout plein mais non traduits c'est du domaine de Gilou et Cie.
 
Mais en français il y en a quand meme  pas mal.  
 


Oui, je pose la question pour savoir ;)
J'ai fait un peu le tour de ce qui se fait en SF, je ne trouve plus vraiment d'inédits ou de trucs qui me branchent (le dernier en date c'était la saga Vorkosigan y a un an, je me demande toujours comment j'ai pu passer à côté pendant si longtemps) et je me demandais si y a des trucs vraiment bien qui n'ont pas (encore) été traduits.

n°19049675
Shooter
Cherche niche fiscale
Posté le 04-07-2009 à 01:21:03  profilanswer
 

Y'a la saga des 7 soleils qui commence tout juste à être traduite (2 volumes sur 7, je crois).


---------------
They will not force us / They will stop degrading us
n°19051669
vigneuxams​terdam
Posté le 04-07-2009 à 14:07:22  profilanswer
 

kley a écrit :

Y a t-il des très bons romans de SF digne d'un hypérion/endymion ou d'un Vorkosigan qui n'ont jamais été traduits en français ?


Digne d'Hypérion je sais pas, mais il a toujours les écrits de Neal Asher dont j'avais causé ici
Peut-être aussi les romans de Richard Morgan avec Takeshi Korvacs (Altered Carbon, les autres sont moins bien.)
Iain M. Banks et sa Culture  ont été traduits ?

n°19051705
demars
Posté le 04-07-2009 à 14:12:58  profilanswer
 

A la médiathèque, ce matin, j'ai voulu prendre le cycle de Vorkosigan...
Ben, ils n'avaient pas -> commandé direct, non mais  :)

n°19051809
ckiki
Posté le 04-07-2009 à 14:35:48  profilanswer
 

kley a écrit :

Y a t-il des très bons romans de SF digne d'un hypérion/endymion ou d'un Vorkosigan qui n'ont jamais été traduits en français ?


 
http://livre.fnac.com/a1757624/Cyc [...] -Donaldson
 
je ne sais pas si il est integralement traduit, quand je l ai lu il ne l etait pas

n°19052157
bigbernie
Posté le 04-07-2009 à 15:41:34  profilanswer
 

Justement a propos des traduits et non traduits.
 
Qu'est ce qui incite a traduire en français ?  
 
On peut meme remonter a 1930 !
 
Je supposerais que les grandes sagas qui interessent Kley seront "forcement" traduites ?  
 
On traduit pour editer et pour vendre bien sur.
 
Sur quoi se basent, maintenant les editeurs français ?
 
* Si une oeuvre a du succes en anglais elle  en aura aussi en français ??? Avec un petit calcul en % compte tenu du marche anglophone vs le marché francophone ça va donner les ventes ?
 
* Certains auteurs sont automatiquement traduits ?  
 
* Certains genres sont plus traduits que d'autres ?  Par exemple on aurait plus de chance d'avoir du space opera traduit que du cyberpunk ? Je dis ça au hasard.  
 
Pour tous ceux d'entre vous qui lisez et recherchez les editions non traduites vous devez avoir pas d'idées sur ce qui finit par etre traduit et ce qui ne l'est jamais ?
Certains genre trop spéciaux ? Certains auteurs ?  
 
Imaginerait on Hamilton ou Reynolds ou Simmons non traduits ?


Message édité par bigbernie le 04-07-2009 à 15:42:43
n°19052857
gilou
Modosaurus Rex
Posté le 04-07-2009 à 17:54:14  profilanswer
 

kley a écrit :

Y a t-il des très bons romans de SF digne d'un hypérion/endymion ou d'un Vorkosigan qui n'ont jamais été traduits en français ?

Comme je ne suis pas trop les sorties francaises, je ne sais pas trop, mais par exemple, la saga Chung Kuo de David Wingrove n'était pas totalement traduite la dernière fois que je suis passé chez Gibert, et c'est une saga d'une assez grande ampleur.
Les bouquins de Sean Williams et Shane Dix ne me semblent pas avoir été traduits en français, c'est du space op, mais ca se lit bien (par exemple evergence). Timothy Zahn mériterait aussi d'être plus traduit en français (sa trilogie Conqueror a été traduite? ou Angelmass?).
Et si la série de Brian Stableford dont Architect of emortality est un des volumes, n'a pas été traduite, c'est une grave lacune. De brillants bouquins spéculatifs.
Les Stardoc, de Viehl, c'est du space op assez bien foutu aussi.
Et je pourrais en citer plein d'autres si j'avais accès a mes bouquins de SF (sous des caisses d'autre trucs actuellement)
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19053378
kley
Miaou !
Posté le 04-07-2009 à 19:07:19  profilanswer
 

Merci pour vos réponses  :jap:

 

Chung Kuo (Zhongguo en français) de D. Wingrove a effectivement été traduit, j'avais commencé à le lire, mais j'ai pas suffisamment accroché pour continuer... j'ai préféré relire tout Vorkosigan à la place :o (j'en suis à Ekaterin), je verrai si je reprendrai cette saga à la biblio.

 

Message cité 1 fois
Message édité par kley le 04-07-2009 à 19:09:03
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  228  229  230  ..  753  754  755  756  757  758

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : Science-Fiction


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)