Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1804 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1291  1292  1293  ..  1314  1315  1316  1317  1318  1319
Auteur Sujet :

[LIVRES] Vos lectures du moment

n°71285085
chienBlanc
Posté le 08-08-2024 à 22:20:24  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

parappa a écrit :

Terminé Les Naufragés du Wager de David Grann. Comme son titre le laisse penser, c'est l'histoire d'un bateau anglais parti chasser un galion espagnol qui va faire naufrage du côté du cap Horn.
J'aime beaucoup ce que fait David Grann (La note américaine et La cité perdue de Z), alors quand en plus il choisit un thème que j'adore, c'est presque gagné d'avance. Le livre est passionnant ; ce n'est peut-être pas le meilleur récit de naufrage que j'ai lu mais c'est sûrement celui qui semble le plus documenté. Surtout, il y a plusieurs choses assez différentes de d'habitude, pas tellement à propos du naufrage lui-même mais plutôt de ce qui s'est passé ensuite (je n'en dis pas plus pour ne pas trop spoiler). Je recommande à fond. :D


C'est une histoire vraie ?


---------------
J'ai un million à deux : version RAP / version Rock
mood
Publicité
Posté le 08-08-2024 à 22:20:24  profilanswer
 

n°71285102
chienBlanc
Posté le 08-08-2024 à 22:21:17  profilanswer
 

Dora Doralina a écrit :


Malheureusement je ne l'ai pas encore lu car je prefererai commencer par L'odyssée de l'endurance de Ernest.


Tu l'as lu ?  
J'avais adoré ce bouquin et ce périple de folie !  :love:


---------------
J'ai un million à deux : version RAP / version Rock
n°71285162
Dora Doral​ina
Posté le 08-08-2024 à 22:24:27  profilanswer
 

chienBlanc a écrit :


Tu l'as lu ?  
J'avais adoré ce bouquin et ce périple de folie !  :love:


Non, pas encore.
 
Justement, dans The White Darkness, le mec se lance un pari fou et ce sans aucune assistance. Je te recommande vivement de t'y intéresser, et même Kalymereau qui avait bien aimé le Shackleton !  
 
Ça ne vient pas de moi mais d'un monsieur par chez moi qui est passionné par le transatlantique, les expéditions dans l'Antarctique.  
 
D'autant que The White Darkness est un tout petit bouquin :p

n°71285200
janga83
Posté le 08-08-2024 à 22:26:58  profilanswer
 

chienBlanc a écrit :


C'est une histoire vraie ?


Il semblerait que oui, il vient d'arriver dans ma PAL mais pas sur qu'il soit lu cette année.

n°71285233
Dora Doral​ina
Posté le 08-08-2024 à 22:29:05  profilanswer
 

Il me semble que quelqu'un avait parlé des Naufragés du Wager ici, il y a quelques mois, mais je me souviens plus du pseudo. Il avait aimé aussi.  
 
Ça donne envie !

n°71285265
chienBlanc
Posté le 08-08-2024 à 22:30:53  profilanswer
 

Dora Doralina a écrit :


Non, pas encore.
 
Justement, dans The White Darkness, le mec se lance un pari fou et ce sans aucune assistance. Je te recommande vivement de t'y intéresser, et même Kalymereau qui avait bien aimé le Shackleton !  
 
Ça ne vient pas de moi mais d'un monsieur par chez moi qui est passionné par le transatlantique, les expéditions dans l'Antarctique.  
 
D'autant que The White Darkness est un tout petit bouquin :p


Merci je note dans ma liste.
 
Et toi lis le Shackleton, c'est incroyable comme récit !  :love:  


---------------
J'ai un million à deux : version RAP / version Rock
n°71285307
Dora Doral​ina
Posté le 08-08-2024 à 22:34:56  profilanswer
 

Je vais le commencer demain soir du coup !

n°71285663
parappa
taliblanc
Posté le 08-08-2024 à 22:52:46  profilanswer
 

Dora Doralina a écrit :


Merci l'ami ! Je vais m'y renseigner !  
 
De cet auteur, dans une soirée à echanger nos lectures par chez moi, j'ai entendu du bien vis à vis du titre The White Darkness. Peut-être que ça pourrait te plaire !  
 
Malheureusement je ne l'ai pas encore lu car je prefererai commencer par L'odyssée de l'endurance de Ernest.


Merci l'ami, je vais me renseigner aussi. :D  
Edit : L'odyssée de l'endurance est extra, par contre le style "journal de bord" peut rebuter, un pote a pas tenu 50 pages.
 

chienBlanc a écrit :


C'est une histoire vraie ?


Oui !


Message édité par parappa le 08-08-2024 à 22:53:32

---------------
DU LINO DE BATARD IMITATION CARREAUX DE CIMENTS ILLEGITIMES§§§
n°71288420
Kede
Posté le 09-08-2024 à 12:03:04  profilanswer
 

J'ai terminé Les Fiancés de Manzoni
Chef-d'oeuvre méconnu en France de la littérature romantique italienne du milieu du 19e siècle, encore qu'il soit difficile de le classer vraiment dans ce mouvement tant l'histoire d'amour entravée entre deux jeunes gens simples issus de la région du Lac de Côme n'est qu'un prétexte pour une suite d'aventures rocambolesques et de rencontres avec des personnages hauts en couleur.
 
On est plutôt dans le roman historique puisqu'il prend place au milieu du 17e siècle. Manzoni s'est appuyé sur des sources solides pour retranscrire l'époque et y insérer sa trame. Apparemment certains personnages étonnants sont réellement historiques, comme  

Spoiler :

cet Innomé, seigneur cruel et turbulent qui par crainte de Dieu décide d'agir comme un saint.


 
Un livre que je devais lire depuis des années et que j'ai trouvé franchement génial par moment, malgré quelques longueurs. Certaines considérations relatives à Dieu ou aux différentes lois, hiérarchies ou conflits de l'époque m'ont parfois perdu mais de manière générale, le récit se suit avec grand plaisir et certains passages sont pas loin d'être hilarants.


---------------
On est tous en cellule mon petit pote, toi, moi, tout le monde. La vie est une prison. Et la plus terrible de toutes parce que pour s'en évader faut passer l'arme à gauche. Plaisante jamais avec ces choses là. Je vais t'enculer.
n°71288499
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 09-08-2024 à 12:11:13  profilanswer
 

Ah ça m'intéresse ça, merci du CR ! 


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
mood
Publicité
Posté le 09-08-2024 à 12:11:13  profilanswer
 

n°71292674
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-08-2024 à 18:46:10  profilanswer
 

Je suis en train de feuilleter Angola (histoire indienne, ouvrage sans vraisemblance) de Jacques Rochette de La Morlière. On avait du style au XVIIIᵉ  siècle !
Un petit extrait :
-------------
La ville où le génie Moka faisait sa résidence était riante et fort bien peuplée. L’usage que les habitants faisaient de cette liqueur leur donnait un air vif et léger. Le génie, seul, il est vrai, avait le pouvoir d’y attacher une vertu secrète, telle qu’elle était nécessaire pour guérir l'infirmité d’Angola ; mais ses sujets en faisaient usage pour éloigner le sommeil qu’ils regardaient comme un temps dérobé aux plaisirs. La ville n’était presque remplie que d’endroits où on débitait cette agréable boisson, et c’était le rendez-vous des gens de toutes espèces. On y voyait de vieux seigneurs ruinés qui passaient leur vie à fronder le gouvernement et les ministres, et à regretter le temps passé, où le mérite était récompensé avec plus de soin. D’un autre côté, c’était des nouvellistes et des politiques qui pacifiaient l’Asie et trouvaient des moyens infaillibles pour concilier les intérêts des princes. Ils débitaient du plus grand sang-froid des nouvelles apocryphes qui prenaient naissance dans leur imagination creuse et dérangée, et qu’ils finissaient par croire à force de les débiter. Us mettaient des îles en terre ferme, faisaient passer le Gange en Égypte, faisaient battre des armées qui étaient à cent lieues l’une de l’autre, et qui ne devaient jamais se rencontrer, et étaient prêts à se prendre aux cheveux pour des querelles imaginaires qu’ils attribuaient à des princes qui auraient fort peu récompensé leur zèle. On y voyait de ces abbés sans bénéfice, de ces magistrats sans charge, à qui il ne restait de leur état passé que le caractère d’inutilité qu’ils en avaient conservé, et qu’ils avaient grand soin d’entretenir par une vie qui répondait à leurs inclinations. On y voyait beaucoup d’officiers réformés qui avaient sauvé quelques lambeaux de leurs corps des fureurs de la guerre, et en avaient à peine rapporté de quoi les couvrir. Ils passaient le reste de leur vie à traîner leurs béquilles et à manger une modique pension, en disant pis que pendre de ceux qui la leur donnaient. Quelques-uns de ces endroits étaient affectés à des gens soi-disant beaux esprits, qui s’arrogeaient le droit de juger de tous les ouvrages nouveaux. Malheureusement pour eux, le public prenait comme à tâche de casser toutes leurs décisions. Cela n’empêchait pas qu’ils ne fussent maîtres dans leur tribunal. Ils avaient des poumons admirables, et malheur à qui voulait disputer avec eux ! Il est vrai qu’ils avaient le talent singulier de ne dire rien en parlant beaucoup ; mais, en revanche, ils hurlaient les sophismes et les paradoxes, mettaient le poing sous le nez à la raison, décidaient de tout sans juger de rien, excitaient un vacarme et une dispute classique, qui mettaient en fuite les gens assez malheureux pour avoir le sens commun.
-------------
Le contenu est un conte dans une contrée lointaine, comme il était assez à la mode à l'époque, mais est sans grand intérêt, si ce n'est le style et l'esprit dont il fait montre.
 
A+,


Message édité par gilou le 09-08-2024 à 18:50:44

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°71296558
Dora Doral​ina
Posté le 10-08-2024 à 08:16:27  profilanswer
 

J'ai failli abandonner l'odyssée de l'endurance :o

 

J'ai eu beaucoup de mal avec la répétitivité des termes techniques liés à la navigation et ce dès le tout début.

 

Le pack... trois milles... latitude 75° 23'S, longitude 42° 14' O
Puis rebelote la ligne du dessous  [:tim_coucou]

 

Aussi le moment où le bateau

Spoiler :

commence à se bloquer dans la glace, c'est à dire le 19 janvier 1915.


C'est assez fourbe car le texte ne prend que quelques lignes seulement. Il a fallu que j'y revienne après le fameux mois d'octobre.

 

Néanmoins je suis rentré dedans depuis Ocean Camps. Ça devrait le faire  [:cerveau kukron]


Message édité par Dora Doralina le 10-08-2024 à 11:30:34
n°71296873
true-wiwi
Posté le 10-08-2024 à 09:21:10  profilanswer
 

De toute façon un domaine qui n'a pas adopté le système métrique mérite le mépris :o


---------------
It's a simple mistake to make, to create love and to fall.
n°71313908
Dora Doral​ina
Posté le 11-08-2024 à 19:57:07  profilanswer
 

L'odyssée de l'endurance terminé.  
 
Une belle épopée en somme. Un échec suivi d'une très grande aventure. J'ai vraiment aimé la partie après l'agonisation de l'endurance, un vrai scénario hollywoodien c'est le cas de le dire... J'ai vraiment aimé l'un des frères Wild, celui qui surveillé l'équipage sur l'île de l'éléphant.  
 
La rencontre entre Shackleton et Mr Sorlle est marquante.  
 
J'ai été moins emballé par divers aspects malgré tout :
 
- Les termes technique liés à la navigation comme je l'ai dit plus haut.  
- où est la psychologie ? À part dire (Ernest) qu'il est anxieux à certains événements. J'aurais bien voulu de la psychologie, notamment vis à vis des membres de l'équipage.  
- La partie Aurora est parfois imbuvable, répétitif avec les mêmes termes et la même nourriture que la partie endurance/sauvetage. J'ai été moins marqué par Mackintosh et son équipe.  
 
Très content de l'avoir découvert :)

n°71323400
Perfector
Memento mori
Posté le 12-08-2024 à 11:10:03  profilanswer
 

Dora Doralina a écrit :

Il me semble que quelqu'un avait parlé des Naufragés du Wager ici, il y a quelques mois, mais je me souviens plus du pseudo. Il avait aimé aussi.  
 
Ça donne envie !


 
Peut être moi :o


---------------
Traces de rando - Ascensions cyclistes
n°71324855
Dora Doral​ina
Posté le 12-08-2024 à 14:45:28  profilanswer
 

[:hiddensmile]

n°71325130
koskoz
They see me trollin they hatin
Posté le 12-08-2024 à 15:22:24  profilanswer
 

Salut topic,

 

Je n'ai plus rien à lire en ce moment, j'ai besoin de vos conseils, je n'ai pas trop d'idée.

 

J'envisageais de lire Orgueil et Préjugés ou Crimes et Châtiments.

 

Je ne suis pas fermé sur le genre.

 

Ma dernière lecture (je ne compte pas les Annales du Disque Monde que j'ai en trame de fond) était Cent ans de solitude (que j'ai moyennement apprécié).

 

Mes derniers bons souvenirs littéraire sont un reccueil de nouvelles d'Edgar Allan Poe, et Voyage au bout de la nuit.

 

J'ai adoré le premier pour le côté fantastique et intriguant, et le second pour le style d'écriture.

Message cité 2 fois
Message édité par koskoz le 12-08-2024 à 15:32:44

---------------
Twitter
n°71325197
Dora Doral​ina
Posté le 12-08-2024 à 15:30:25  profilanswer
 

Fonce lire Orgueil et Préjugé ou Crime et châtiment !  
 
Ou les 2 à la suite :p

n°71325273
Chou Andy
Would you know my nem
Posté le 12-08-2024 à 15:44:16  profilanswer
 

Perso j'ai préféré Crime et Préjugé à Orgueil et Châtiment.


---------------
J'aurais voulu être un businessman
n°71325432
Kede
Posté le 12-08-2024 à 16:05:22  profilanswer
 

Le Maître et Marguerite [:hish]

 

J'ai prévu de le relire cette année, avec la nouvelle traduction d'ailleurs : pour ceux qui ont lu les deux versions vous en aviez pensé quoi ?


Message édité par Kede le 12-08-2024 à 16:06:19

---------------
On est tous en cellule mon petit pote, toi, moi, tout le monde. La vie est une prison. Et la plus terrible de toutes parce que pour s'en évader faut passer l'arme à gauche. Plaisante jamais avec ces choses là. Je vais t'enculer.
n°71325480
gingeroots
Posté le 12-08-2024 à 16:10:57  profilanswer
 

koskoz a écrit :


Ma dernière lecture (je ne compte pas les Annales du Disque Monde que j'ai en trame de fond) était Cent ans de solitude (que j'ai moyennement apprécié).  


Ah :o J'ai lu le premier chapitre hier après avoir enfin terminé la trilogie du Problème à trois corps :D

n°71325501
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 12-08-2024 à 16:13:25  profilanswer
 

Kede a écrit :

Le Maître et Marguerite [:hish]

 

J'ai prévu de le relire cette année, avec la nouvelle traduction d'ailleurs : pour ceux qui ont lu les deux versions vous en aviez pensé quoi ?

 

J'ai longuement posté dessus mais en gros :

 
biezdomny a écrit :

J'ai apprécié cette lecture, à part le choix de traduire le nom des personnages, dont j'ai déjà parlé plus haut. Ça conduit parfois à des situations un peu absurdes, il y a un personnage secondaire dont le nom est cité trois fois, une fois traduit, les deux suivantes non. L'absence d'homogénéité entre les noms fait qu'on ne sait pas trop qui est qui, à un moment j'ai décroché (il était 3h du mat' à ma décharge) et j'ai dû revenir en arrière en me demandant qui était As-de-Pique avant de tilter que c'est le nom du chien policier :o et surtout, quand ta politique de traduction pose problème avec le nom d'un des personnages principaux, je pense que c'est qu'elle n'est pas bonne.

 
Citation :

1. En baptisant son héroïne Marguerite, Boulgakov rappelle à la fois la reine Margot (à laquelle il fera allusion un peu plus tard) et la Gretchen du *Faust* de Goethe. Le prénom russe est *Margarita*. L'usage russe d'appeler une personne par son prénom et son patronyme (le prénom de son père, on l'occurrence Nikolaï) nous impose d'utiliser deux formes contradictoires : la forme française, *Marguerite* (et non Margarita), qui ne peut être changée dès lors qu'elle donne le titre du roman, et la forme d'usage courant : *Margarita Nikolaïevna*.

 

Pour les gens qui voudraient avoir une idée de la traduction, je vous propose le premier paragraphe du chapitre 32 parce que je l'aime beaucoup, j'imagine toujours Boulgakov mourant, en train de le dicter parce qu'il n'est plus capable d'écrire.

 
Citation :

Dieux, ô mes dieux ! Comme elle est triste, la terre du soir ! Comme ils sont mystérieux, les brouillards des marais. Celui qui a erré dans ces brouillards, qui a beaucoup souffert avant de mourir, qui a volé au-dessus de la terre, portant un poids insupportable, il ne le sait que trop. Il le sait, l'homme qui est épuisé. C'est sans regret qu'il quitte les brouillards de la terre, ses petits marécages et ses rivières, et qu'il se livre, le cœur léger, dans les bras de la mort, sachant qu'elle est la seule qui…

 

Dans la traduction de Claude Ligny, ça donnait :

 
Citation :

Ô dieux, dieux ! Comme la terre est triste, le soir ! Que de mystères, dans les brouillards qui flottent sur les marais ! Celui qui a erré dans ces brouillards, celui qui a beaucoup souffert avant de mourir, celui qui a volé au-dessus de cette terre en portant un fardeau trop lourd, celui-là sait ! Celui-là sait, qui est fatigué. Et c'est sans regret, alors, qu'il quitte les brumes de cette terre, ses rivières et ses étangs, qu'il s'abandonne d'un cœur léger entre les mains de la mort, sachant qu'elle — et elle seule — lui apportera la paix.


 
biezdomny a écrit :

Ehhh je sais pas trop, je n'aime pas vraiment le genre Markowicz.
Le « je vais au plus près du texte » est un peu facile, parce qu'on peut se cacher derrière hop je suis perché regardez comme je suis vertueux alors que c'est plus compliqué que ça.

 

Je trouve que l'argument est bon, quand tout ce qu'on a ce sont de vieilles traductions du XIXe où on n'avait pas du tout le même rapport au texte voire les traducteurs ne parlaient pas toujours la langue qu'ils traduisaient. C'est plus discutable quand on a des traductions XXe tout à fait correctes et lisibles. Je suis relativement salée de mon abandon de Dosto où j'ai trouvé que la prétendue proximité au texte peut parfois se faire au détriment de la lisibilité, voire dater ton truc aussi sûrement qu'une vieille traduction pirouli piroula du XVIIIe siècle en utilisant des expressions so 2021.

 

Dans Le Maître et Marguerite, mon principal problème c'est qu'il utilise cet argument de la proximité au texte pour faire le malin en traduisant les noms propres (sauf quand ça l'arrange pas [:fredmoul:1]), et il leur invente des noms pour tenter de restituer les calembours de la version originale. Ça implique que, si tu as l'habitude des noms russes des personnages secondaires [edit : nan même principaux en fait], il faut tous les réapprendre pour la version ©Markowicz, et avec cette logique il faudrait les réapprendre à chaque nouvelle traduction j'imagine [:el_fiasco:4] Par ailleurs, il les écrit complètement phonétiquement donc les calembours sont souvent très difficiles à comprendre, mais il faut comprendre, on a traduit pour plus de fluidité.

 

Donc au lieu de lire le roman et de temps en temps, si tu le veux bien, d'aller voir une note qui t'explique le nom du personnage qu'on vient de faire apparaître (et d'apprendre des trucs intéressants sur le russe au passage), tu lis le roman et une page sur deux tu t'arrêtes genre hmmmm, ce personnage a un nom super bizarre, est-ce que c'est un de ceux qui ont un calembour dedans ? Lisons-le lentement [:-the real quetquet-] et tu te prends la tête et ça interrompt ta lecture. Et parfois c-c-c-combo tu as à la fois la traduction foireuse et une note de bas de page de dix lignes, donc je vois pas l'intérêt. Sans compter que c'est pas forcément cohérent, certains personnages sont traduits, d'autres pas, certains avec un calembour, d'autres pour garder la même association d'idée (donc en gardant des noms qui sonnent plus russe). Bref je [:ronfl2:1]

 

(Je pense que Markowicz doit être bien relou s'il est comme ça dans la vraie vie, et je me rappelle avoir ri après coup en voyant un extrait d'Apostrophes où il apparaissait genre il y a longtemps et il avait une tête pleine de cheveux et était étiqueté « poète » je me suis dit que ça m'étonnait pas vraiment :o)

 

À part ça c'est bien et le roman reste excellent, et j'ai pas tiqué comme sur d'autres traductions. J'ai trouvé un peu dépaysante la retraduction de certains passages, pour être parfaitement honnête je pense que c'est dû à mon habitude de la traduction de Ligny. J'avais posté le début d'un des derniers chapitres et on voit que c'est assez différent.

 

Mais, pour avoir fait un peu de russe, je sais à quel point ça peut être une langue minimaliste donc je pense qu'il en existe autant d'interprétations que de personnes :D

 

Message cité 2 fois
Message édité par biezdomny le 12-08-2024 à 16:14:22

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°71325675
morv
(╯°□°)╯︵ ┻━┻)
Posté le 12-08-2024 à 16:35:08  profilanswer
 

J'avais l'impression, en lisant les interviews de Markowicz à l'époque de la sortie, que lui-même considérait la traduction de Françoise Flamant comme plus ou moins "définitive", et qu'il s'est senti obligé de se lâcher pour proposer quelque chose de différent :D


---------------
"Sidney, he raped it. I mean, he just... yeah, the guy raped the tree."
n°71325721
chienBlanc
Posté le 12-08-2024 à 16:42:13  profilanswer
 

Dora Doralina a écrit :

L'odyssée de l'endurance terminé.  
 
Une belle épopée en somme. Un échec suivi d'une très grande aventure. J'ai vraiment aimé la partie après l'agonisation de l'endurance, un vrai scénario hollywoodien c'est le cas de le dire... J'ai vraiment aimé l'un des frères Wild, celui qui surveillé l'équipage sur l'île de l'éléphant.  
 
La rencontre entre Shackleton et Mr Sorlle est marquante.  
 
J'ai été moins emballé par divers aspects malgré tout :
 
- Les termes technique liés à la navigation comme je l'ai dit plus haut.  
- où est la psychologie ? À part dire (Ernest) qu'il est anxieux à certains événements. J'aurais bien voulu de la psychologie, notamment vis à vis des membres de l'équipage.  
- La partie Aurora est parfois imbuvable, répétitif avec les mêmes termes et la même nourriture que la partie endurance/sauvetage. J'ai été moins marqué par Mackintosh et son équipe.  
 
Très content de l'avoir découvert :)


Merci pour ton retour.  :jap:  
C'est vrai qu'il y a pas mal de trucs "techniques". J'aime bien la voile, alors ça ne m'a pas choqué, mais ça peut rebuter en effet.


---------------
J'ai un million à deux : version RAP / version Rock
n°71326415
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 12-08-2024 à 18:16:48  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

Dans la traduction de Claude Ligny, ça donnait...

Elle est nettement moins belle que celle que tu donnes avant, au vu du paragraphe comparatif...
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°71328701
Tillow
J'aime les tierces picardes.
Posté le 13-08-2024 à 09:18:24  profilanswer
 

koskoz a écrit :

Salut topic,

 

Je n'ai plus rien à lire en ce moment, j'ai besoin de vos conseils, je n'ai pas trop d'idée.

 

J'envisageais de lire Orgueil et Préjugés ou Crimes et Châtiments.

 

Je ne suis pas fermé sur le genre.

 

Ma dernière lecture (je ne compte pas les Annales du Disque Monde que j'ai en trame de fond) était Cent ans de solitude (que j'ai moyennement apprécié).

 

Mes derniers bons souvenirs littéraire sont un reccueil de nouvelles d'Edgar Allan Poe, et Voyage au bout de la nuit.

 

J'ai adoré le premier pour le côté fantastique et intriguant, et le second pour le style d'écriture.


Je t'envie de n'avoir jamais lu O&P  [:rage_anormale]


---------------
Stabatmaterophile - Witches, Bitches and Britches.
n°71331490
lancevo7
Posté le 13-08-2024 à 16:03:42  profilanswer
 

Dite moi je prend l'avion demain, j'aime pas lire mais bon ca serait bien que je m'y mette un jour.
Y a un truc récent qu'on trouve facilement spécial newbie en lecture ?

n°71331506
Perfector
Memento mori
Posté le 13-08-2024 à 16:06:52  profilanswer
 

C'est large comme question, c'est comme si tu demandais un choix de film si on connait pas tes gouts
Roman plutôt réaliste ? Fantastique ? Romance ? Policier ? Aventure ? Biographie ? ...


---------------
Traces de rando - Ascensions cyclistes
n°71332283
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 13-08-2024 à 18:26:27  profilanswer
 

gilou a écrit :

Elle est nettement moins belle que celle que tu donnes avant, au vu du paragraphe comparatif...
A+,


 
J'ai pas vraiment d'opinion sur la question [:heow] Mais avec ce que je sais du russe comme langue, ce que je trouve intéressant, c'est de voir en comparant les deux traductions la latitude qu'a le traducteur. C'est une langue fort économe parfois, et qui laisse plus la place à l'interprétation que d'autres plus proches de la nôtre et avec des tournures qui se ressemblent plus.  
 
Un jour je lirai la trad qui est dans la Pléiade et je comparerai².
 

biezdomny a écrit :

Tout ceci m'a donné envie de relire des trucs donc j'ai commencé Quatrevingt-treize. Dans mon souvenir, j'avais trouvé chiants les chapitres où il gagate sur les enfants, j'avais bien aimé toute la logorrhée autour des institutions de la Révolution, et surtout les trois personnages de Lantenac, Cimourdain et Gauvain.


 
Je regrette de l'avoir acheté en Folio Classique et je déconseille parce que les notes sont assez mal écrites et souvent un peu WTF à base de psychanalyse de comptoir. Par exemple sur le nom de Tellmarch dit le caimand (l'Imânus et Halmalo sont deux autres personnages secondaires) :  
 
« Malgré l'absence de tréma, malgré l'étymologie (quémander), on est porté à prononcer ce surnom comme le nom du reptile crocodilien d'Amérique. Et il est vrai qu'il faut ramper pour entrer dans le carnichot du caimand. Mais ce vieil homme est l'envers d'un monstre à force d'être sauvage ; tellurique — comme le dit la première syllabe de son nom —, vivant dans les racines d'un grand chêne, il incarne les forces obscures de la forêt ; tellement hors de la loi, de l'argent, des opinions, tellement asocial qu'il ne peut avoir qu'une bonté aveugle, inverse de la férocité de l'Imânus ; du rapport entre ces deux extrêmes le terme médian est en Halmalo (dont la conduite préfigure étrangement celle de Gauvain) et le signe dans la syllabe ma (de mater ?). »
 
 [:somberlain111]


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°71332407
lancevo7
Posté le 13-08-2024 à 18:43:11  profilanswer
 

Perfector a écrit :

C'est large comme question, c'est comme si tu demandais un choix de film si on connait pas tes gouts
Roman plutôt réaliste ? Fantastique ? Romance ? Policier ? Aventure ? Biographie ? ...


 
 
J'en sais strictement rien, plus un truc du genre 90% des gens vont aimer tu vois

n°71332448
Moonzoid
omnia vanitas ...
Posté le 13-08-2024 à 18:50:06  profilanswer
 

lancevo7 a écrit :

J'en sais strictement rien, plus un truc du genre 90% des gens vont aimer tu vois


 
bah prends un truc au hasard en tête de gondole au supermarché du coin ça devrait faire l'affaire :o


---------------
♣ Toujours plus de gens qui arrivent en Mordor. Un jour tous seront dedans. ♣
n°71332552
Bruere
Posté le 13-08-2024 à 19:05:43  profilanswer
 

lancevo7 a écrit :


 
 
J'en sais strictement rien, plus un truc du genre 90% des gens vont aimer tu vois


Prends Da Vinci Code ou la saga Millenium, c'est pas récent mais c'est du bon page turner. Ou un Ken Follett.

n°71332611
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 13-08-2024 à 19:14:05  profilanswer
 

Si tu as un libraire près de chez toi, demande-lui, a priori c'est le mieux placé pour savoir ce qui marche :D


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°71332666
Dora Doral​ina
Posté le 13-08-2024 à 19:24:19  profilanswer
 

lancevo7 a écrit :

Dite moi je prend l'avion demain, j'aime pas lire mais bon ca serait bien que je m'y mette un jour.
Y a un truc récent qu'on trouve facilement spécial newbie en lecture ?


Pourquoi pas Thomas l'obscur de Maurice Blanchot ?  
 
Pas recent mais un bon page turner.

n°71334661
Perfector
Memento mori
Posté le 14-08-2024 à 10:03:45  profilanswer
 

lancevo7 a écrit :


 
J'en sais strictement rien, plus un truc du genre 90% des gens vont aimer tu vois


 
Un Franck Thilliez si tu as envie d'un polar


---------------
Traces de rando - Ascensions cyclistes
n°71334990
talbazar
morte la bête, mort le venin
Posté le 14-08-2024 à 10:54:09  profilanswer
 

Le Code du travail mis à jour, tu verras même pas l'atterrissage.

n°71336650
Dora Doral​ina
Posté le 14-08-2024 à 15:27:25  profilanswer
 

Dans la foret du hameau de Hardt de Gregory le Floch terminé.  
 
L'histoire d'un narrateur dont on partage les pensées, une fièvre intérieure, un garçon paranoïaque, figé, dissocié, après avoir vécu un événement traumatique sur la route de calabre en Italie. Il est en état de stress post-traumatique, ne se rappelle pas réellement de ce qui s'est passé, sauf son ami mort Anthony qui le hante dans la vie de tous les jours. Il se réfugie dans un huit clos dans la forêt du hameau de Hardt, pour fuir les médias, la famille de la victime pour réglement de compte.    
 
Dans un soliloque, flux de pensées, phrases longues où le narrateur ne fait que ruminer le passé, cherche à oublier ET à être oublié. Un texte qui m'a beaucoup fait penser à 2 auteurs et pas des moindres : Thomas Bernhard et László Krasznahorkai. Pari risqué de s'inspirer de tels auteurs, mais quelle reussite. Je recommande aux fans de l'auteur Autrichien ou Hongrois, voire les deux.

n°71343203
bobby8921
Posté le 15-08-2024 à 23:59:37  profilanswer
 

Dora Doralina a écrit :

Dans la foret du hameau de Hardt de Gregory le Floch terminé.

 

L'histoire d'un narrateur dont on partage les pensées, une fièvre intérieure, un garçon paranoïaque, figé, dissocié, après avoir vécu un événement traumatique sur la route de calabre en Italie. Il est en état de stress post-traumatique, ne se rappelle pas réellement de ce qui s'est passé, sauf son ami mort Anthony qui le hante dans la vie de tous les jours. Il se réfugie dans un huit clos dans la forêt du hameau de Hardt, pour fuir les médias, la famille de la victime pour réglement de compte.

 

Dans un soliloque, flux de pensées, phrases longues où le narrateur ne fait que ruminer le passé, cherche à oublier ET à être oublié. Un texte qui m'a beaucoup fait penser à 2 auteurs et pas des moindres : Thomas Bernhard et László Krasznahorkai. Pari risqué de s'inspirer de tels auteurs, mais quelle reussite. Je recommande aux fans de l'auteur Autrichien ou Hongrois, voire les deux.

 

Et pour ceux qui ne connaissent ni l'autrichien ni le hongrois, quels bouquins conseilles-tu pour les découvrir ?

n°71344407
Dora Doral​ina
Posté le 16-08-2024 à 11:42:14  profilanswer
 

Gel, pour l'auteur autrichien. Surtout ne pas commencer par Le Naufragé, ou Maîtres anciens, ou tout ce qu'il a entrepris dans les années 80. Ces bijoux sont à lire plus tard, et même si possible après son cycle aubiographique de l'enfance (L'origine jusqu'à Un enfant).  
 
Pourquoi pas la nouvelle Le dernier loup pour commencer l'auteur Hongrois ? Puis si tu aimes, tu enchaines Le baron Wenckheim qui sort sous peu en format poche  [:cerveau delight]  
 
Je n'ai pas lu ses premiers titres mais il me semble qu'ils sont plus difficiles à lire (j'aimerais l'intervention de ZeWalrus s'il est dans les parrages).  
 

n°71344980
Zack etron
Posté le 16-08-2024 à 13:28:16  profilanswer
 

Perfector a écrit :


 
Un Franck Thilliez si tu as envie d'un polar


Ou un Bernard Minier [:touki] Ou un Grangé.

n°71350669
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 17-08-2024 à 17:59:16  profilanswer
 

J'ai fini de relire Quatrevingt-treize. C'est le premier roman de Hugo que j'ai lu de ma vie (il y a longtemps) mais ce n'est pas mon préféré. La sensation que j'ai après cette enième relecture, c'est que c'est un roman assez sec.

 

En résumé. Une sombre nuit durant la Révolution française, un vieil aristocrate prince de Bretagne débarque sur la côte pour prendre la tête de la Chouannerie. Dans un bois non loin de là, un bataillon parisien de Bleus adopte une jeune femme et ses trois enfants. À Paris, Danton, Robespierre et Marat affrontent leurs conceptions de la Révolution. En Bretagne, un jeune officier aristocrate et idéaliste, petit-neveu du prince de Bretagne cité plus haut, dirige les Bleus contre les Blancs. Il est rejoint par son ancien précepteur, un prêtre défroqué fanatique dont la République est la nouvelle religion, et qui représente le Comité de salut public.

 

Il y a des péripéties, mais elles sont réduites au minimum et n'existent que pour montrer qui sont les personnages. Je me suis demandé, par moments, ce qu'un tel roman aurait donné écrit par Alexandre Dumas, et je pense que ça aurait été très différent. On aurait sûrement eu moins d'ellipses et plus d'aventures. Même le style est assez lapidaire, avec souvent des phrases nominales isolées, très hugoliennes.

 

Le roman est construit autour de trinités et de dualités. Au Comité de salut public, Robespierre le froid, Danton l'enflammé, Marat le pragmatique. Sur le terrain, Lantenac qui représente l'aristocratie de la Régence, l'ancien monde, les privilèges, et Gauvain et Cimourdain qui représentent les deux faces de la Révolution, la lumineuse qui construit un nouveau monde visionnaire, et l'ombre de la Terreur et d'une nouvelle forme d'absolutisme. Même parmi les personnages secondaires, on peut se dire qu'il y a Tellmarch le mendiant rebouteux bienveillant qui soigne tout le monde, et l'Imânus qui n'est là que pour tuer, hommes, femmes et enfants. Les objets s'opposent aussi, l'échelle de sauvetage positive et la guillotine négative, la guillotine contemporaine et le château ancien, l'une (la Terreur) engendrée par l'autre (les privilèges). Si d'autres personnages se détachent, ils sont aussi archétypaux : la Flécharde n'est qu'une mère, obsédée par l'idée de retrouver ses enfants et définie par cette unique caractéristique, Halmalo est un outil pour avancer l'histoire, et Radoub est un gamin de Paris devenu sergent dans l'armée républicaine mais qui a gardé du Gavroche et est surtout prétexte à des actions d'éclat et des discours fleuris aux insultes créatives (qui a jamais été traité de face-de-Gribouille-mon-cul-te-baise ?).

 

Et donc toutes les péripéties, et certains de ces personnages, n'existent quasiment que pour montrer le caractère des grands archétypes ou préfigurer ce qui doit leur arriver. Il n'y a pas de « gras » dans le roman, d'aventures qui même serviraient à les développer, et c'est un peu frustrant, jusqu'à ce qu'on se rende compte que que ce n'est pas vraiment un roman qu'on est en train de lire mais une sorte de parabole.

 

Hugo a déjà parlé de ces thèmes, d'abord parce que ça fait partie de sa légende personnelle, celle du fils d'une Vendéenne royaliste et d'un père républicain, puis dans les Misérables, avec le dialogue entre le Conventionnel et monseigneur Myriel. Il écrit Quatrevingt-Treize vers 1872 ou quelque chose comme ça alors qu'il l'avait en projet depuis un moment, mais pour lui c'est nécessaire et d'actualité. On est dans les débuts de la Troisième république, après la défaite de 1870 et la Commune, avec une assemblée nationale très monarchiste et un fort bruit de fond qui conduit à des tentatives de coups d'État royalistes après l'élection de Mac Mahon en 1873.

 

Tout ça pour dire que Hugo veut faire un bilan de la Révolution et la défendre, face à des gens qui probablement ne l'évoquent que sous l'angle de la Terreur et appellent à un retour à l'Ancien Régime en mode c'était mieux avant mon bon monsieur. C'est ça qui se résoud dans la dernière partie du roman, où un siège désespéré des Blancs par les Bleus conduit à l'opposition de deux objets, une échelle de sauvetage et une guillotine, et de deux personnes, Gauvain le visionnaire et Cimourdain l'impitoyable. Sur la fin, chacun décrit la société qu'il envisage, et il est clair que par la bouche de Gauvain c'est Hugo, et un Hugo dans le genre révolutionnaire limite anarchiste, qui s'exprime sur le futur qu'il entrevoit, tandis que Cimourdain, la personnification de la Terreur impitoyable, s'ancre aussi dans une vision passéiste de la société… en particulier sur les droits des femmes, pas vraiment le truc qu'on aurait attendu comme sujet de débat à cet endroit-là et dans un roman qui est un chœur d'hommes.

 

Un truc qui me chiffonne, c'est que je ne comprends pas les motivations de Lantenac dans la fin de cette histoire, mais la vérité est qu'il n'a pas vraiment « besoin » de motivation puisqu'il n'est là, à ce moment, que pour mettre en branle l'opposition entre les figures de Gauvain et Cimourdain et il cesse à peu près d'exister en tant que personnage. En tout cas, c'est le point de faiblesse que je trouve dans le roman. Il est contrebalancé par l'épisode, dans le même mouvement de l'histoire, de l'opposition entre le voyage de l'échelle et celui de la guillotine, que je trouve complètement [:leg9:1]

 
Spoiler :

On veut donner l'assaut au château, mais les enfants y sont otages des assiégés et seront brûlés vivants. Gauvain envoie donc réquisitionner une échelle de sauvetage car c'est le seul moyen de les sauver. Pendant ce temps, et sans lui dire, Cimourdain fait venir la guillotine pour exécuter Lantenac quand il sera pris, parce qu'il sait que Gauvain préférerait un peloton d'exécution plus digne. Les paysans apprennent la venue de la guillotine et décident d'attaquer le convoi, mais ils tuent à la place le détachement qui rapportait l'échelle, autre objet rectangulaire et oblong sur une charrette. De loin, les assiégeants voient arriver la guillotine qu'ils prennent pour l'échelle, et donnent l'assaut alors qu'ils (ne savent pas qu'ils) ne pourront pas sauver les enfants.

 

Je trouve très « propre » cette confusion entre convois, et le fait que de l'échelle ou de la guillotine ce soit cette dernière qui « gagne la course » préfigure, à la fois, la fin du roman, et l'avenir de la Révolution qui va basculer dans la Terreur et le bain de sang. C'est aussi une manière pour Hugo de rappeler que, pour lui, la Révolution a ces deux faces et qu'on n'est pas passés loin de sa version purement lumineuse, et que tout ça est une affaire d'ignorance et d'obscurantisme, pas de nature intrinsèquement mauvaise de cette période.

 

J'ai besoin de faire un break de lecture après ça, mon cerveau doit se reposer de trop d'émotions [:biezdomny]

Message cité 2 fois
Message édité par biezdomny le 17-08-2024 à 18:02:48

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1291  1292  1293  ..  1314  1315  1316  1317  1318  1319

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Quel mag informatique "papier" lisez vous ?spam => lisez ça, vous serez pas déçu !
Le Jeu du Dico : en attente de renaissance[topic magazine] Quels sont les magazines que vous lisez ?
Quel genre de roman lisez-vous le plus ?Les forumeurs : campagnards ou citadins ? Lisez le 1er post !
Vous lisez quel quotidien ?Combien de livres lisez vous en moyenne par an ?
Quel magazine spécialisé dans le cinéma lisez-vous en priorité ??[ internet ] - Lisez vous les blogs ??
Plus de sujets relatifs à : [LIVRES] Vos lectures du moment


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR