|
Auteur | Sujet : [LIVRES] Vos lectures du moment |
---|
bouing_bouing | Reprise du message précédent :
--------------- The better you look, the more you see. |
Publicité | Posté le 14-11-2023 à 16:11:40 |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! |
Ehhh je sais pas trop, je n'aime pas vraiment le genre Markowicz. Je trouve que l'argument est bon, quand tout ce qu'on a ce sont de vieilles traductions du XIXe où on n'avait pas du tout le même rapport au texte voire les traducteurs ne parlaient pas toujours la langue qu'ils traduisaient. C'est plus discutable quand on a des traductions XXe tout à fait correctes et lisibles. Je suis relativement salée de mon abandon de Dosto où j'ai trouvé que la prétendue proximité au texte peut parfois se faire au détriment de la lisibilité, voire dater ton truc aussi sûrement qu'une vieille traduction pirouli piroula du XVIIIe siècle en utilisant des expressions so 2021. Dans Le Maître et Marguerite, mon principal problème c'est qu'il utilise cet argument de la proximité au texte pour faire le malin en traduisant les noms propres (sauf quand ça l'arrange pas ), et il leur invente des noms pour tenter de restituer les calembours de la version originale. Ça implique que, si tu as l'habitude des noms russes des personnages Donc au lieu de lire le roman et de temps en temps, si tu le veux bien, d'aller voir une note qui t'explique le nom du personnage qu'on vient de faire apparaître (et d'apprendre des trucs intéressants sur le russe au passage), tu lis le roman et une page sur deux tu t'arrêtes genre hmmmm, ce personnage a un nom super bizarre, est-ce que c'est un de ceux qui ont un calembour dedans ? Lisons-le lentement et tu te prends la tête et ça interrompt ta lecture. Et parfois c-c-c-combo tu as à la fois la traduction foireuse et une note de bas de page de dix lignes, donc je vois pas l'intérêt. Sans compter que c'est pas forcément cohérent, certains personnages sont traduits, d'autres pas, certains avec un calembour, d'autres pour garder la même association d'idée (donc en gardant des noms qui sonnent plus russe). Bref je (Je pense que Markowicz doit être bien relou s'il est comme ça dans la vraie vie, et je me rappelle avoir ri après coup en voyant un extrait d'Apostrophes où il apparaissait genre il y a longtemps et il avait une tête pleine de cheveux et était étiqueté « poète » je me suis dit que ça m'étonnait pas vraiment ) À part ça c'est bien et le roman reste excellent, et j'ai pas tiqué comme sur d'autres traductions. J'ai trouvé un peu dépaysante la retraduction de certains passages, pour être parfaitement honnête je pense que c'est dû à mon habitude de la traduction de Ligny. J'avais posté le début d'un des derniers chapitres et on voit que c'est assez différent :
Mais, pour avoir fait un peu de russe, je sais à quel point ça peut être une langue minimaliste donc je pense qu'il en existe autant d'interprétations que de personnes Message cité 3 fois Message édité par biezdomny le 14-11-2023 à 16:53:13 --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
bouing_bouing |
--------------- The better you look, the more you see. |
Kalymereau This is not a method |
--------------- rm -rf internet/ |
multimmy ich bin ein quatarien |
Kalymereau This is not a method |
--------------- rm -rf internet/ |
Filob |
--------------- Ma capacité de concentration est si courte que... Oh, regarde, un pigeon! |
true-wiwi | Chien du heaume, c'était grave cool. --------------- It's a simple mistake to make, to create love and to fall. |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! |
--------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
parappa taliblanc |
--------------- DU LINO DE BATARD IMITATION CARREAUX DE CIMENTS ILLEGITIMES§§§ |
Publicité | Posté le 14-11-2023 à 18:28:26 |
anise | J'adore aussi beaucoup son texte "l'mportant c'est le chien" (décidément beaucoup de chiens dans ses titres :=)
|
Dora Doralina |
|
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | Même la colle de post-it ça détruit tout, quand le papier et la colle ont un peu vieilli ensemble, tout part d'un coup. --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
philibear |
--------------- Mon topok ACH/VENTE: http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] ost=572744 |
Leilu |
Merci. Heureusement, je n'ai pas de tampons, seulement une étiquette. Pour des livres en "très bon état" selon Momox, les tampons, ce serait abusé. J'ai essayé en chauffant par friction et ça va. Je pensais qu'il allait rester de la colle mais non. Message édité par Leilu le 15-11-2023 à 01:39:55 --------------- Expert PAKRAM sur MOS 32 H-track en bibande PADIRAC | Logiciels utiles |
Larry_Golade In soviet russia |
--------------- Si on attend la dernière minute pour faire quelque chose, au moins ça ne prendra qu'une minute à faire. |
chienBlanc | J'ai récupéré "E=mc2 mon Amour" dans une boite à livres.
--------------- J'ai un million à deux : version RAP / version Rock |
Filob |
--------------- Ma capacité de concentration est si courte que... Oh, regarde, un pigeon! |
BoraBora Dilettante |
--------------- Qui peut le moins peut le moins. |
chienBlanc |
--------------- J'ai un million à deux : version RAP / version Rock |
Perfector Memento mori |
--------------- Traces de rando - Ascensions cyclistes |
Tillow J'aime les tierces picardes. |
--------------- Stabatmaterophile - Witches, Bitches and Britches. |
Dora Doralina |
|
RandallBoggs |
|
Leilu | La maison hantée de Shirley Jackson Goodread
Message cité 2 fois Message édité par Leilu le 17-11-2023 à 13:09:17 --------------- Expert PAKRAM sur MOS 32 H-track en bibande PADIRAC | Logiciels utiles |
castoridae | Les Rougon-Macquart. Parmi mes défis 2023, celui de la saga des Rougon-Macquart est réalisé
Cela reste toutefois une saga de dépression puisque dans presque la totalité des romans, autour du protagoniste principal il y a des personnages attachants qui chutent sévèrement et souvent injustement dans le malheur . D'ailleurs à ma liste des livres m'ayant plongé en dépression s'est ajouté La terre qui est un chef-d'œuvre d'émotions . Spoiler La terre et L'assommoir
L'article Wikipédia mentionne un « ordre de lecture recommandé par Zola » (oralement à l'auteur Ernest Alfred Vizetelly) qui est un parcours en profondeur de l'arbre généalogique : Il m'est arrivé de terminer un roman un soir puis de commencer le suivant dans la foulée, ce qui a des conséquences en suivant cet ordre :
Énorme spoiler « La curée » et « L'argent »
Wikisource comprend la totalité des romans https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Rougon-Macquart .
L'adaptation de « La bête humaine » avec Jean Gabin est magnifique au regard de l'époque (1938) et de la contrainte temporelle (une heure quarante de film oblige à faire de drastiques coupes dans l'histoire). Message édité par castoridae le 17-11-2023 à 17:52:51 |
gingeroots | Moi j'ai lu aucun classique et ce genre de monument me fait tellement peur. Je crois que j'aurais jamais le courage de m'y attaquer |
Dora Doralina | Un grand bravo à toi castoridae ! |
Meganne Féministe Ardant |
Après y'a le classique et un classique quoi. --------------- #AOC2024 & #2028 |
Leilu |
J'avais aussi une fausse opinion du classique comme quelque chose de compliqué à lire pour gros cerveau. J'ai pensé jusqu'à mes 28 ans que je n'aimais pas lire. Pour commencer, j'ai lu des romans courts voire des nouvelles comme l'Etranger d'Albert Camus, Lettre d'une inconnue de Stefan Zweig, Ma confession de Léon Tolstoï ou encore La Métamorphose de Franz Kafka. A chaque fois, j'ai beaucoup aimé, j'ai eu le gingin en ébullition et je me suis dit que ça aurait pu avoir été écrit hier. C'est sûr que si tu commences par Les Essais de Montaigne en moyen français, ça risque de te refroidir. Au pire, si en 50 pages tu t'emmerdes, changes de livre. Mais ça vaut clairement le coup. Si ce sont des classiques, c'est pour une raison. Perso, c'est à propos du théâtre, de la poésie ou des textes sacrés que j'ai peur. Cyrano de Bergerac, Les Fleurs du Mal ou la Bible, j'y arrive pas encore. Message édité par Leilu le 19-11-2023 à 21:17:34 --------------- Expert PAKRAM sur MOS 32 H-track en bibande PADIRAC | Logiciels utiles |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | Ah c'est marrant ça, j'ai la même relation à Molière. J'ai dû lire une pièce en cadre scolaire, du genre Les Fourberies de Scapin ou Le Médecin malgré lui, je me suis dit ok sais bien, et j'ai plus jamais ouvert un Molière de ma vie. --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
Gwrach | Pauvre Molière qui disait lui-même que ses comédies étaient faites pour être jouées. Au final tous les français le découvrent par la lecture obligatoire au collège Message cité 1 fois Message édité par Gwrach le 19-11-2023 à 23:33:17 |
biezdomny MONSTERS DO NOT EAT QUICHE! | Je viens de lire le résumé, mais quelle horreur cette histoire --------------- Expos et musées — Égyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo |
GAS Wifi filaire© | En théâtre facile à lire et vraiment bien, y a Knock. --------------- On a pas attendu les pneus en 180 pour attaquer ! |
Publicité | Posté le |