Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2993 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  116  117  118  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°2345559
Sylfurd
UUUURUTORAMAN §§
Posté le 25-03-2004 à 18:36:17  profilanswer
 

Reprise du message précédent :


 
[:al zheimer] pas fait gaffe  :lol:

mood
Publicité
Posté le 25-03-2004 à 18:36:17  profilanswer
 

n°2345571
parappa
taliblanc
Posté le 25-03-2004 à 18:39:46  profilanswer
 

Sylfurd a écrit :


"bocou" et "c" > SMS language, ba koa, on na pu le droi ?


 
[:ciler]

n°2345587
Sylfurd
UUUURUTORAMAN §§
Posté le 25-03-2004 à 18:42:17  profilanswer
 


 
Je précise qu'il faut lire ça à l'américain aissaimaisse lanegouaÿdje... C volontaÿre  :sarcastic:


Message édité par Sylfurd le 25-03-2004 à 18:42:28
n°2345590
the real m​oins moins
Posté le 25-03-2004 à 18:42:59  profilanswer
 

[:le kneu]


---------------
Hey toi, tu veux acheter des minifigurines Lego, non ?
n°2345599
Sylfurd
UUUURUTORAMAN §§
Posté le 25-03-2004 à 18:44:37  profilanswer
 

Hola, les monosmileys attaquent ! [:alph-one]


Message édité par Sylfurd le 25-03-2004 à 18:44:45
n°2345650
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 25-03-2004 à 18:52:47  profilanswer
 

Sylfurd a écrit :


"bocou" et "c" > SMS language, ba koa, on na pu le droi ?
 
"etrippe", je ne sais pas comment ça s'écrit, si je fais une recherche google sur etrippe, il ne détecte pas de faute  :??:  
(après recherche c'est "étripe", mais il faut dire que je ne l'écris pas souvent ce mot)


Google n'est pas un dictionnaire en ligne... :sarcastic:  
 

Sylfurd a écrit :


Et puis, les fautes qui m'aggacent, sont celles qui n'ont aucun sens étymologique, l'orthographe ça arrive à tout le monde de se tromper (qui n'a jamais fait de faute à la dictée de Pivot :??: )


Pourrais-tu me rappeler l'origine étymologique du double G dans le verbe aggacer ? :D  
 

Sylfurd a écrit :


Mais quand je vois lit quelqu'un qui m'écrit "comme même" et "une peu près" au lieu de "à peu près" et que je lui ait expliqué plusieurs fois auparavant que ça ne voulait rien dire, ça me  :fou:  
 
Il comprends trop pas ce qu'il écrit c'est pas possible  :??:  


"La poutre que l'on a dans l'?il, n'empêche nullement de voir la paille qui est dans celui de son voisin  : dans ce cas, la poutre devient une longue-vue, très longue, qui grossit la paille de façon démesurée."
 
Erik Satie, Éloge des critiques.


Message édité par NINOH le 25-03-2004 à 18:53:22

---------------
" 'Twas a rough night. " (Shakespeare - Macbeth - Act II, Scene III)
n°2345691
Sylfurd
UUUURUTORAMAN §§
Posté le 25-03-2004 à 18:56:30  profilanswer
 

NINOH a écrit :


Google n'est pas un dictionnaire en ligne... :sarcastic:  


+1
 

NINOH a écrit :


Pourrais-tu me rappeler l'origine étymologique du double G dans le verbe aggacer ? :D


 
Désolé, j'ai pas l'habitude de corriger mes fautes sur les posts...
 
 

NINOH a écrit :


"La poutre que l'on a dans l'?il, n'empêche nullement de voir la paille qui est dans celui de son voisin  : dans ce cas, la poutre devient une longue-vue, très longue, qui grossit la paille de façon démesurée."
 
 
Erik Satie, Éloge des critiques.


Bon je sais que je fais quelques coquilles quand je tape au clavier, c bon j'ai capté  :o
C'est pas la peine de venir faire la morale... Je dis juste que certaines fautes m'énervent surtout quand le sens ne veut rien dire, j'ai pas dis que je n'en faisais pas  :o
J'ai l'impression de me trouver devant un forum-correcteur-orthogrphique  :na:


Message édité par Sylfurd le 25-03-2004 à 19:00:59
n°2345750
drasche
Posté le 25-03-2004 à 19:06:30  profilanswer
 

Sylfurd a écrit :

Désolé, j'ai pas l'habitude de corriger mes fautes sur les posts...


bin faudrait :o
 
je dis ça je suis pas le seul à le faire ici ;)


---------------
Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top)
n°2345777
Sylfurd
UUUURUTORAMAN §§
Posté le 25-03-2004 à 19:10:41  profilanswer
 

C'est vrai mais je penses que j'écris assez lisiblement et compréhensivement par rapport à .... beaucoup en fait...
 
Donc c'est rare que je corrige mes fautes où que je réfléchisse plus de 5secondes sur l'orthographe d'un mot...
Enfin, quand je suis sur le Net seulement...
 
Je ne suis pas en train d'écrire une lettre au président non plus :o

n°2345781
the real m​oins moins
Posté le 25-03-2004 à 19:11:06  profilanswer
 

:sleep:


Message édité par the real moins moins le 25-03-2004 à 19:11:34

---------------
Hey toi, tu veux acheter des minifigurines Lego, non ?
mood
Publicité
Posté le 25-03-2004 à 19:11:06  profilanswer
 

n°2345863
kaloskagat​os
Posté le 25-03-2004 à 19:27:10  profilanswer
 

Sylfurd a écrit :

l'orthographe ça arrive à tout le monde de se tromper


 
 
En syntaxe aussi ! [:youyou2223]  
 
 
 
 
(j'ai hésité entre un post court + smiley qui va bien et poster une capture d'écran de la correction orthographique de word de son post :D)
 

n°2346029
kaloskagat​os
Posté le 25-03-2004 à 19:49:34  profilanswer
 

Je vous invite à découvrir ce site amusant:
http://www.bric-a-brac.org/lettres/
 
Au menu:
 
Abécédaire, Acrostiches, Vers brisés, Alexandrins, Holorimes, Palindromes, Rimes riches, Rhopaliques, Pantoums, Pangrammes, Babebines, etc. ;)
 
Des particularité du français aussi, parfois déjà évoquées dans ce topic mais c'est quand même enrichissant :)
 
 
 

n°2346043
naja
Tssssssss
Posté le 25-03-2004 à 19:51:47  profilanswer
 

NINOH a écrit :


Google n'est pas un dictionnaire en ligne... :sarcastic:  
 
 
Pourrais-tu me rappeler l'origine étymologique du double G dans le verbe aggacer ? :D  
 
 
"La poutre que l'on a dans l'?il, n'empêche nullement de voir la paille qui est dans celui de son voisin  : dans ce cas, la poutre devient une longue-vue, très longue, qui grossit la paille de façon démesurée."
 
Erik Satie, Éloge des critiques.


 
faut pas de virgule après oeil :o

n°2346044
kaloskagat​os
Posté le 25-03-2004 à 19:52:04  profilanswer
 

Mots dont aucune lettre ne se prononce telle-quelle : aient, an, anche, au, chais, champs, chant, chauds, choix, chouchoux, eaux, en, eux, haie, hait, hanche, haut, hein, houe, houx, hun, oeufs, oie, oignons, oint, on, ou, ouche  [:xp1700]  

n°2346064
kaloskagat​os
Posté le 25-03-2004 à 19:54:12  profilanswer
 

naja a écrit :


 
faut pas de virgule après oeil :o


 
 
 

Citation :

Le seul nom qui change de première lettre au pluriel : oeil / yeux

:D
 
 
 
(sisi j'aime bien ce site :p)

n°2346084
zurman
Parti définitivement
Posté le 25-03-2004 à 19:55:50  profilanswer
 

xla a écrit :

ah, ces gens qui remplacent tous les "duquel", "dont", "auquel"... par "que"... Quelle horreur :cry:


 

Citation :

L'hémorragie de tes désirs
S'est éclipsée sous l'azur bleu dérisoire
Du temps qui se pa-a-sse
Contre duquel on ne peut rien


 
 :lol:  
 
Les inconnus

n°2346112
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 25-03-2004 à 19:58:30  profilanswer
 

naja a écrit :


 
faut pas de virgule après oeil :o


J'en ferais part à Erik, c'est promis.
 
Edit : Citation complète :
"Le vrai sens critique ne consiste pas à se critiquer soi-même, mais à critiquer les autres : et la poutre que l'on a dans l'oeil, n'empêche nullement de voir la paille qui est dans celui de son voisin : dans ce cas, la poutre devient une longue-vue, très longue, qui grossit la paille d'une façon démesurée."
(Écrits réunis par Ornella Volta, Éditions Champ Libre, 1981, p. 79)


Message édité par NINOH le 25-03-2004 à 20:03:46

---------------
" 'Twas a rough night. " (Shakespeare - Macbeth - Act II, Scene III)
n°2346165
zurman
Parti définitivement
Posté le 25-03-2004 à 20:04:04  profilanswer
 

Au fait y a-t-il une lecon sur la prononciation? Notamment des verbes du 3ème groupe au subjonctif ?
"Il faut que je le voie" souvent prononcé "il faut que je le voille" qui est à mon avis incorrect, et très agaçant pour moi :D


Message édité par zurman le 25-03-2004 à 20:06:41
n°2346280
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 25-03-2004 à 20:16:52  profilanswer
 

kaloskagatos a écrit :

Je vous invite à découvrir ce site amusant:
http://www.bric-a-brac.org/lettres/
 


 

Citation :


Mots masculins se terminant par ette  : squelette, magnétocassette, lette (autre nom du letton, langue de Lettonie), pied-d'alouette, bébé-éprouvette, fume-cigarette, porte-serviette, casse-noisette, fixe-chaussette, quartette, quintette


 
Le Robert en trouve plus :o
Il y a en plus :
bal-musette
chauffe-assiette
cornette
cytosquelette
exosquelette
livre-cassette
oiseau-trompette
papier-toilette
presse-raquette
sabre-baïonette
support-chaussette
 
Puis y a des mots comme "trompette" qui existent au masculin dans un sens différent du sens féminin. Ceux-là ne sont pas repris non plus :o


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°2346359
kaloskagat​os
Posté le 25-03-2004 à 20:25:54  profilanswer
 

antp a écrit :


[...]
Puis y a des mots comme "trompette" qui existent au masculin dans un sens différent du sens féminin. Ceux-là ne sont pas repris non plus :o


 
Je ne comprends pas pour "trompette"  :??:

n°2346447
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 25-03-2004 à 20:34:10  profilanswer
 

kaloskagatos a écrit :


 
Je ne comprends pas pour "trompette"  :??:  


 

Citation :


Joueur de trompette d'un régiment de cavalerie. Un des trompettes de l'escadron. ? Musicien, musicienne qui joue de la trompette.


Message édité par antp le 25-03-2004 à 20:34:23

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°2346573
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 25-03-2004 à 20:52:19  profilanswer
 

Sylfurd a écrit :


+1
 
 
 
Désolé, j'ai pas l'habitude de corriger mes fautes sur les posts...
 
 
 
Bon je sais que je fais quelques coquilles quand je tape au clavier, c bon j'ai capté  :o
C'est pas la peine de venir faire la morale... Je dis juste que certaines fautes m'énervent surtout quand le sens ne veut rien dire, j'ai pas dis que je n'en faisais pas  :o
J'ai l'impression de me trouver devant un forum-correcteur-orthogrphique  :na:  

J'ai la solution à ton problème : touche F7 de Word puis copier-coller -> plu de fôte ! :sol:

n°2346702
Sylfurd
UUUURUTORAMAN §§
Posté le 25-03-2004 à 21:06:09  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

J'ai la solution à ton problème : touche F7 de Word puis copier-coller -> plu de fôte ! :sol:  


 
c long à ouvrir word  :o   :lol:

n°2346764
vanilla
datoune's revival
Posté le 25-03-2004 à 21:14:23  profilanswer
 

antp a écrit :


 

Citation :


Joueur de trompette d'un régiment de cavalerie. Un des trompettes de l'escadron. ? Musicien, musicienne qui joue de la trompette.




 
On dit pas un trompetiste ?  :??:

n°2346777
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 25-03-2004 à 21:16:03  profilanswer
 

C'est pas moi qui dit ça, c'est Robert [:spamafote]


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°2346827
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 25-03-2004 à 21:21:11  profilanswer
 

vanilla a écrit :


 
On dit pas un trompetiste ?  :??:  

Pas dans l'armée.
A+,

n°2346837
vanilla
datoune's revival
Posté le 25-03-2004 à 21:23:17  profilanswer
 

Ah ok :jap:

n°2346857
kaloskagat​os
Posté le 25-03-2004 à 21:27:08  profilanswer
 

antp a écrit :


 

Citation :


Joueur de trompette d'un régiment de cavalerie. Un des trompettes de l'escadron. ? Musicien, musicienne qui joue de la trompette.




 
ça ne serait pas une figure de style genre métonymie ? [:spamafote]

n°2346870
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 25-03-2004 à 21:28:50  profilanswer
 

Tu as la même chose pour d'autres instruments: le nom de l'instrument fournissant le nom du statut du joueur dans une troupe militaire: un tambour, un trompette, un clairon...
A+,

n°2347418
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 25-03-2004 à 22:16:43  profilanswer
 

kaloskagatos a écrit :


 
ça ne serait pas une figure de style genre métonymie ? [:spamafote]

De la bouche d'un civil, oui, mais de la bouche d'un militaire c'est du langage militaire :)
Ahhh, on va pas les changer comme ça quand même nos ptis militaires ! :D


---------------
Tout cul tendu mérite son dû
n°2347645
Master_Jul
Posté le 25-03-2004 à 22:32:50  profilanswer
 

Entendu sur RTL tout à l'heure :
 
Qu'est-ce qu'un virelangue ?
 
http://cfcc.ie-eg.com/formatio/pho [...] angues.htm
 
Mais la réponse n'était pas ça en fait, il s'agissait plus précisément du "jeu du virelangue" qui consisterait à partir d'une phrase et à la répéter jusqu'à ce qu'elle devienne un peu osée...
 
Je ne sais pas s'ils racontent et inventent des conneries aux Grosses Têtes mais ce n'est pas la première fois qu'ils annoncent un truc qui semble être erroné ou dont je cherche encore le mot et sa définition dans le dictionnaire. :/
 
Edit de propreté.


Message édité par Master_Jul le 25-03-2004 à 23:02:45
n°2347721
drasche
Posté le 25-03-2004 à 22:38:11  profilanswer
 

consisterait [:aloy]


---------------
Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top)
n°2348527
PoussahPen​sif
L'espérance ne déçoit point !
Posté le 25-03-2004 à 23:41:42  profilanswer
 

Sylfurd a écrit :


Bon je sais que je fais quelques coquilles quand je tape au clavier


 
Pour l'anecdote (j'espère que ça n'a pas été dit...)
 
Origine du mot "coquille" dans ce sens (légende ou réalité ?) :
Un typographe, composant une phrase comprenant le mot "coquille" (vous savez, quand ils assemblaient les modèles en relief et inversés des lettres avant impression... :)), aurait oublié par inadvertance la lettre "q".
 
Je vous laisse cogiter... :d

n°2349975
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2004 à 08:24:44  answer
 

NINOH a écrit :


Pourrais-tu me rappeler l'origine étymologique du double G dans le verbe aggacer ? :D  
 


Pléonasme  :o

n°2349980
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 26-03-2004 à 08:26:02  profilanswer
 

Sylfurd a écrit :

C'est vrai mais je penses que j'écris assez lisiblement et compréhensivement par rapport à .... beaucoup en fait...


 
Montre-m'en un seul sur ces 118 pages qui fasse plus de fautes que toi (à part TRK  :D)...
- Je pense sans 's'
- Compréhensif et Compréhensible n'ont rien à voir...
 

Sylfurd a écrit :

Donc c'est rare que je corrige mes fautes où que je réfléchisse plus de 5secondes sur l'orthographe d'un mot...


 
C'est bien ça ton problème, tu ne devrais pas corriger tes fautes, tu devrais ne pas les faire !
 

Sylfurd a écrit :

Enfin, quand je suis sur le Net seulement...
 
Je ne suis pas en train d'écrire une lettre au président non plus :o


 
Donc sur le net, on peut faire n'importe quoi, et les gens à qui tu t'adresses ne méritent pas le moindre effort...


Message édité par ayena le 26-03-2004 à 12:05:51

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°2350184
PoussahPen​sif
L'espérance ne déçoit point !
Posté le 26-03-2004 à 09:45:33  profilanswer
 

Plus un ! :d

n°2350930
drasche
Posté le 26-03-2004 à 11:30:11  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Montre-m'en un seul sur ces 118 pages qui fasse plus de fautes que toi (è part TRK  :D)...


à part [:aloy]


---------------
Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top)
n°2351227
Garfield74
Mahal kita
Posté le 26-03-2004 à 12:01:12  profilanswer
 

Tiens, ça fait longtemps que je n'ai pas posté ici. Pour le test François Mitterrand, j'avais posté plus tôt (page 32 :o ) la phrase suivante :
 
"Le levraut, dans son imbécillité, sauta de plain-pied dans les groseilliers."
 
Cette phrase donne lieu à quatre fautes en moyenne :D
 
Kaloskagatos : tu m'as grillé avec ton superbe site ! Je voulais vous proposer de trouver la particularité de la phrase : "voyez le brick géant que j'examine près du wharf", mais bon, c'est facile, et je suppose que ce beau pangramme se trouve dans le site en question :)
 
Un autre pangramme un poil plus court : "portez ce vieux whisky au juge blond qui fume". J'adore ce genre de jeu avec les mots :D
 
Edit : fautes [:cupra]


Message édité par Garfield74 le 26-03-2004 à 12:01:46
n°2351265
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 26-03-2004 à 12:05:19  profilanswer
 

Garfield74 a écrit :

Je voulais vous proposer de trouver la particularité de la phrase : "voyez le brick géant que j'examine près du wharf", mais bon, c'est facile, et je suppose que ce beau pangramme se trouve dans le site en question :)
 


 
C'est une phrase où il y a toutes les lettres ?
Comme "Portez ce whisky au vieux juge blond qui fume" ou (en anglais) "Quick brown fox jumps over the lazy dog"


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°2351278
Garfield74
Mahal kita
Posté le 26-03-2004 à 12:07:21  profilanswer
 

antp a écrit :


 
C'est une phrase où il y a toutes les lettres ?
Comme "Portez ce whisky au vieux juge blond qui fume" ou (en anglais) "Quick brown fox jumps over the lazy dog"


 
Oui :jap:
 
Ou encore : "woven silk pyjamas exchanged for blue quartz".
 
Pratiques, ces phrases, pour tester les machines à écrire ou les claviers :D

n°2351288
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 26-03-2004 à 12:08:33  profilanswer
 

Ouais enfin tes phrases elles sont vachement plus dures à retenir que les miennes :p


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  116  117  118  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR