| |||||
| Auteur | Sujet : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues |
|---|---|
3615Buck 54 ans de Belgitude... | Reprise du message précédent : --------------- Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules |
Publicité | Posté le 11-02-2004 à 16:07:05 ![]() ![]() |
panzemeyer The torture never stops |
Sur le "on est allés" je pense que dock a raison. Le français comporte de nombreux exemples où l'on accorde selon le sens, et non selon les règles grammaticales ordinaires. C'est ce qu'on appelle une syllepse. D'ailleurs ça a été déjà abordé à propos des expressions telles que "une majorité de". |
3615Buck 54 ans de Belgitude... | Leçon 117 : Apporter / Amener
--------------- Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules |
3615Buck 54 ans de Belgitude... |
--------------- Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules |
youdontcare |
He bien montre le côté économique de la chose : pour décoder ça, tu perds du temps, donc la boîte de l'argent, si un client tombe sur un torchon orthographique, il va se dire "quel bande de pleutres" et ne pas vous engager, donc la boîte va perdre de l'argent, si vous archivez vos documents et que tu veux chercher un terme écrit de dizaines de façons différentes, tu perds du temps donc ... etc. |
urd-sama waste of space |
|
kaloskagatos |
--------------- « Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. » |
banditsuzukixp ------------------------------ |
Publicité | Posté le 11-02-2004 à 20:28:27 ![]() ![]() |
ParadoX | "participer de" ?! ça veut dire qqch ? Ya des gens qui parlent comme ça ? Message édité par ParadoX le 12-02-2004 à 08:35:19 --------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
Profil supprimé | Posté le 12-02-2004 à 08:46:49 ![]()
|
urd-sama waste of space | idem pour moi |
Kristaf I'm officially retired. | Google est mon ami
Message édité par Kristaf le 12-02-2004 à 08:58:59 |
Marnie | Selon le Robert, et selon ce site, 'participer de' signifie 'tenir de la même essence que'.
|
Kristaf I'm officially retired. |
|
ParadoX | Un peu comme le "malgré que" --------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
panzemeyer The torture never stops |
Exact, "participer de" est tout à fait correct. Mais n'a évidemment pas le même sens que "participer à". En gros on peut le comprendre comme l'équivalent plus relevé de "faire partie de". Message édité par panzemeyer le 12-02-2004 à 11:12:15 |
panzemeyer The torture never stops |
Non non, "maglré que" est une tolérance, à laquelle on s'est plié parce que de nombreux auteurs ont utilisé cette expression (alors que "bien que" faisait si bien l'affaire...). |
3615Buck 54 ans de Belgitude... | Leçon 118 : Participer à / Participer de
--------------- Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules |
BettaSplendens Tout cul tendu mérite son dû | Excellent ton http://www.dicomoche.net/ je bookmark ça de suite --------------- Tout cul tendu mérite son dû |
kaloskagatos |
--------------- « Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. » |
La Monne Tu dois rompre. | http://www.leconjugueur.com/ est ton ami Message édité par La Monne le 13-02-2004 à 01:23:48 --------------- Lu et approuvé. |
Gurney_Halleck dévisage des figures | merci |
Maxime | super topic! post-it |
morgoth1 Agathe ze Céleste powah§§§ |
--------------- Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+ |
antp Champion des excuses bidons | "se sont échangés" -> entre eux
Message édité par antp le 13-02-2004 à 10:32:23 --------------- mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire |
morgoth1 Agathe ze Céleste powah§§§ |
--------------- Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+ |
kaloskagatos | je suis pris d'un gros doute tout à coup --------------- « Le hasard, c’est différent de la chance. Parce que la chance, je n'en ai jamais. » |
panzemeyer The torture never stops |
La règle écrite par Buck est juste, seulement il existe une exception (les verbes essentiellement pronominaux et les verbes pronminaux à sens passif), comme le dit fort bien le site que tu as cité
(c'est la règle décrite à la leçon 7)
(c'est l'exception)
|
ytrezax | ( |
3615Buck 54 ans de Belgitude... | Je suis traducteur de formation (même si je travaille depuis 10 ans dans l'informatique).
--------------- Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules |
ParadoX | et tu traduis en quelle(s) langue(s) étrangère(s) ? D --------------- Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt |
3615Buck 54 ans de Belgitude... | Anglais-Néerlandais...
--------------- Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules |
astreganor Ze Gâbon, tsè ! |
|
Publicité | Posté le ![]() ![]() |

| Sujets relatifs | |
|---|---|
| [humour] Un cours de francais pas comme les autres | Go/Baduk/Weiki |
| Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise? | Des missiles francais en Irak lol |
| Traduction Francais ==> anglais ! | Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais? |
| URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand) | brésil et francais? |
| Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues | |





