Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
4696 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  796  797  798  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°24394310
moonboots
Posté le 27-10-2010 à 11:39:27  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

antp a écrit :

De toute façon en français les é & è sont généralement interchangeables, et varient d'une région à l'autre.


en principe il y a des règles

mood
Publicité
Posté le 27-10-2010 à 11:39:27  profilanswer
 

n°24394365
djlemon
@LemonMBA
Posté le 27-10-2010 à 11:45:11  profilanswer
 

panchopa a écrit :


C'est un peu comme le quand même transformé en comme même, je pense que c'est un emploi assez généralisé et qui n'est pas propre à une région.


Non mais le "comme même" c'est que sur les forums des - de 16 ans non ?  hein ? :sweat:


---------------
*Neptunes laced the beat like one of the best* | Noreaga - Oh No | Méga-Bonnes-Affaires.com
n°24394434
_TiFooN_
Posté le 27-10-2010 à 11:50:58  profilanswer
 

antp a écrit :


 
Commença, oui, pas de raison pour mettre une cédille devant un "é" et de toute façon il n'y a pas cette forme du verbe sans auxiliaire.


 

ororuK a écrit :

J'ai trouvé ça dans un livre :

Citation :

Pendant dix ans, Chuckie avait évité d'affronter son malaise. Après que son père eut quitté le foyer familial et que Chuckie commençé de vivre avec sa mère, il décida tout bonnement de l'éviter autant que possible.


C'est normal ou c'est une faute de frappe ? Commença ?


 
 
Je suis plus choqué par le "eut" du après que.  
Pour le reste, c'est une élipse du premier verbe :  

Citation :

Après avoir mangé son repas, lavé la vaisselle et tout rangé dans les armoires...

 
non ?

n°24395343
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 27-10-2010 à 13:22:54  profilanswer
 

_TiFooN_ a écrit :

Je suis plus choqué par le "eut" du après que.  
Pour le reste, c'est une élipse du premier verbe :  

Citation :

Après avoir mangé son repas, lavé la vaisselle et tout rangé dans les armoires...

 
non ?


"ellipse" [:aloy]
 
Ce serait "commencé" et non "commençé" dans ce cas-là. :)
 
Pourquoi le "eut" te choque ? Le passé antérieur a sa place ici, étant donné que ce qui suit (dans le temps) est au passé simple.


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°24395560
Profil sup​primé
Posté le 27-10-2010 à 13:42:47  answer
 

_TiFooN_ a écrit :


 
 
 
 
Je suis plus choqué par le "eut" du après que.  
Pour le reste, c'est une élipse du premier verbe :  

Citation :

Après avoir mangé son repas, lavé la vaisselle et tout rangé dans les armoires...

 
non ?


 
L'omission de l'auxiliaire alors qu'il y a deux sujets différents, le père et Chuckie, ne choque personne ? [:klemton]
 

Citation :

Reprise ou omission des auxiliaires
 
 
Lorsque des verbes conjugués à un temps composé sont coordonnés, la répétition ou l'omission de l’auxiliaire avec lequel ils sont formés dépend du temps auquel les verbes sont conjugués, de leur sujet et de l'auxiliaire qu'ils reçoivent.
 
 
 
De façon générale, il est possible de ne pas répéter le deuxième auxiliaire si les verbes coordonnés sont conjugués au même temps et s'ils ont le même sujet et le même auxiliaire. Évidemment, lorsqu'un auxiliaire est omis, le sujet de ce verbe est omis lui aussi. Dans tous les cas, il est possible de reprendre l'auxiliaire et de répéter alors ou non le sujet.
 
 
 
Exemples :
 
 
 
- Il a chanté et joué de la guitare toute la soirée. (ou : Il a chanté et il a joué de la guitare toute la soirée.)
 
- Marie s'est égarée et retrouvée dans un village qui lui était inconnu. (ou : Marie s'est égarée et s'est retrouvée dans un village qui lui était inconnu.)
 
- Elle avait été hébergée et nourrie par Judith. (ou : Elle avait été hébergée et elle avait été nourrie par Judith.)
 
 
 
Par contre, l'auxiliaire doit être répété dans les cas suivants : les verbes coordonnés ne sont pas conjugués au même temps; les verbes n'ont pas le même sujet; les verbes ne sont pas construits avec le même auxiliaire; les verbes ne reçoivent pas le même auxiliaire, car ils ne sont pas à la même voix (active ou passive); et, enfin, avoir ou être sont employés comme verbe plutôt que comme auxiliaire. L'auxiliaire avoir est aussi généralement répété s'il est l'auxiliaire du verbe être.
 
 
 
Exemples :
 
 
 
- Il avait beaucoup souffert dans son enfance et (il) a choisi de n'en parler qu'à l'âge adulte. (temps différents)
 
- J'ai payé la sortie au musée et il a réglé l'addition au restaurant. (sujets différents)
 
- Louise est revenue sur sa décision et (elle) a changé d'emploi. (auxiliaires différents)
 
- Les côtelettes ont été marinées pendant quatre heures et (elles) ont cuit pendant cinquante minutes. (voix différente)
 
- Il avait un air triste et (il) avait perdu le sens de la fête. (le premier avoir n'est pas un auxiliaire)
 
- J'ai appris qu’il était malade et j’ai été lui rendre visite. (le deuxième avoir est l'auxiliaire du verbe être)
 
 
 
 
 
Lorsque les verbes s’opposent par leur sens, l'ellipse de l'auxiliaire n'est possible que lorsque les verbes sont conjugués à un même temps, qu'ils ont le même sujet et le même auxiliaire, et que les éléments d'opposition sont non, non pas, et non, et non pas, mais, mais pas, mais non, mais non pas et non plus.
 
 
 
Exemples :
 
 
 
- Il a travaillé, et non chômé.
 
- Il a perdu espoir un moment, mais non pas abandonné.
 
 
 
Par contre, s’il y a l’adverbe de négation ne (ne pas, ne plus) ou s'il n'y a pas de conjonction de coordination, la répétition de l'auxiliaire est obligatoire.
 
 
 
Exemples :
 
 
 
- Elle a promis de garder le secret, mais n'a pas pu se taire bien longtemps.
 
- Non seulement il a joué du piano, il a chanté.


http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=4227
(oui, la source est québecquoise, et alors ? :o )

n°24395660
panchopa
le lama de Lima
Posté le 27-10-2010 à 13:49:51  profilanswer
 

Le sujet avait plutôt tranché pour une faute de frappe, c'est donc commença ;)


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°24395746
Profil sup​primé
Posté le 27-10-2010 à 13:54:44  answer
 

Oui, évidemment. [:ocube]

 

Edit: oui, confirmé par "décida"...


Message édité par Profil supprimé le 27-10-2010 à 13:56:16
n°24396180
panchopa
le lama de Lima
Posté le 27-10-2010 à 14:25:48  profilanswer
 

Remarque, "eut commencé" pourrait s'entendre aussi. Par contre,

Citation :

Après que son père eut quitté le foyer familial et que Chuckie commençé de vivre avec sa mère, il décida tout bonnement de l'éviter autant que possible.


Vous comprenez que c'est le père qui évite Chuckie ou Chuckie qui évite le père ?  :D

Message cité 3 fois
Message édité par panchopa le 27-10-2010 à 14:26:40

---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°24396211
_TiFooN_
Posté le 27-10-2010 à 14:27:55  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Remarque, "eut commencé" pourrait s'entendre aussi. Par contre,

Citation :

Après que son père eut quitté le foyer familial et que Chuckie commençé de vivre avec sa mère, il décida tout bonnement de l'éviter autant que possible.


Vous comprenez que c'est le père qui évite Chuckie ou Chuckie qui évite le père ?  :D


 
Le père qui appelle son fils Chuckie a des goûts de chiottes !


Message édité par _TiFooN_ le 27-10-2010 à 14:28:03
n°24396231
panchopa
le lama de Lima
Posté le 27-10-2010 à 14:28:59  profilanswer
 

Bien sûr, mais ce n'est pas la question :o


Message édité par panchopa le 27-10-2010 à 14:29:06

---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
mood
Publicité
Posté le 27-10-2010 à 14:28:59  profilanswer
 

n°24396436
Profil sup​primé
Posté le 27-10-2010 à 14:45:59  answer
 

panchopa a écrit :

Remarque, "eut commencé" pourrait s'entendre aussi. Par contre,

Citation :

Après que son père eut quitté le foyer familial et que Chuckie commençé de vivre avec sa mère, il décida tout bonnement de l'éviter autant que possible.


Vous comprenez que c'est le père qui évite Chuckie ou Chuckie qui évite le père ?  :D


 
Non mais c'est impossible: tu ne peux pas utiliser l'ellipse de l'auxiliaire avec deux sujets différents. :spamafote:
Et l'opposition passé antérieur/passé simple est légitimée par la relation de cause à effet: le départ du père est la cause du fait que Chuckie se retrouve seul avec sa mère, donc forcément antérieure au début de cette nouvelle vie. Je ne suis même pas certain que Après que son père eut quitté le foyer familial et que Chuckie eut commencé de vivre avec sa mère soit tout à fait correct d'un point de vue temporel: une idée ?
 
Tu "joues" là panchopa, non ? :D [:klemton]

n°24397766
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 27-10-2010 à 16:17:51  profilanswer
 

Étant donné que les 3 actions sont successives, on pourrait imaginer d'utiliser le passé surantérieur pour le premier verbe. :pt1cable:
 
Après que son père a eut quitté le foyer familial et que Chuckie eut commencé de vivre avec sa mère, il décida tout bonnement de l'éviter autant que possible.


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°24398056
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 27-10-2010 à 16:39:30  profilanswer
 

Le choix des temps et des modes est tout à fait correct dans cette phrase. Après que + indicatif. La proposition principale étant au passé simple, il faut utiliser le passé antérieur.

 

Quant à l'ellipse, il aurait fallu l'utiliser comme ceci : "Après que son père eut quitté le foyer familial et Chuckie commencé de vivre avec sa mère, ....". Mais ça manque de clarté, mieux vaut l'éviter donc.

Message cité 2 fois
Message édité par panzemeyer le 27-10-2010 à 16:40:46

---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
n°24400163
ororuK
Posté le 27-10-2010 à 19:50:13  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Remarque, "eut commencé" pourrait s'entendre aussi. Par contre,

Citation :

Après que son père eut quitté le foyer familial et que Chuckie commençé de vivre avec sa mère, il décida tout bonnement de l'éviter autant que possible.


Vous comprenez que c'est le père qui évite Chuckie ou Chuckie qui évite le père ?  :D


Non. En fait c'est Chuckie qui évite sa mère. [:poutrella]
 

panzemeyer a écrit :

Quant à l'ellipse, il aurait fallu l'utiliser comme ceci : "Après que son père eut quitté le foyer familial et Chuckie commencé de vivre avec sa mère, ....".


Oui, voilà. :jap:

n°24400403
Profil sup​primé
Posté le 27-10-2010 à 20:25:20  answer
 

panzemeyer a écrit :

Le choix des temps et des modes est tout à fait correct dans cette phrase. Après que + indicatif. La proposition principale étant au passé simple, il faut utiliser le passé antérieur.  
 
Quant à l'ellipse, il aurait fallu l'utiliser comme ceci : "Après que son père eut quitté le foyer familial et Chuckie commencé de vivre avec sa mère, ....". Mais ça manque de clarté, mieux vaut l'éviter donc.


 
Une source pour l'ellipse de l'auxiliaire de deux verbes ayant chacun leur sujet? [:klemton]

n°24404976
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 28-10-2010 à 10:29:03  profilanswer
 

Je trouverai bien un exemple dans le Grevisse ce soir après le boulot. ;)


---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
n°24405049
Profil sup​primé
Posté le 28-10-2010 à 10:36:31  answer
 

Je l'attends avec impatience. :)

n°24405203
moonboots
Posté le 28-10-2010 à 10:48:20  profilanswer
 

ça me paraît en effet correct

n°24407650
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 28-10-2010 à 14:13:37  profilanswer
 

moonboots a écrit :


en principe il y a des règles


 
Oui, mais parfois ce n'est pas vraiment fixé (cf "sait" pour lequel le dico de l'académie donne les deux prononciations). C'est le truc qui varie fort d'une région à l'autre. Et parfois ça change avec le temps (événement->évènement).
Il y a plein de mots pour lesquels tout le monde va systématiquement dire "è" dans une région et "é" dans une autre (-est/-ais/-ait/-ai)
Par exemple il me semble qu'en français "officiel" neutre tel qu'on l'entend à la tv (et aussi à Bruxelles en général) le futur simple (-ai) se prononce é alors que l'imparfait (-ais) se prononce è, mais il y a des régions où les deux sont pareils.


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°24407710
_TiFooN_
Posté le 28-10-2010 à 14:18:03  profilanswer
 

antp a écrit :


 
Oui, mais parfois ce n'est pas vraiment fixé (cf "sait" pour lequel le dico de l'académie donne les deux prononciations). C'est le truc qui varie fort d'une région à l'autre. Et parfois ça change avec le temps (événement->évènement).
Il y a plein de mots pour lesquels tout le monde va systématiquement dire "è" dans une région et "é" dans une autre (-est/-ais/-ait/-ai)
Par exemple il me semble qu'en français "officiel" neutre tel qu'on l'entend à la tv (et aussi à Bruxelles en général) le futur simple (-ai) se prononce é alors que l'imparfait (-ais) se prononce è, mais il y a des régions où les deux sont pareils.


 
 
ai = é = et = hé
ais = è = est
 
N'y a-t-il pas des règles précises pour ça ?  

n°24408222
yo_play
Posté le 28-10-2010 à 14:52:56  profilanswer
 

_TiFooN_ a écrit :


ai = é = et = hé
ais = è = est
 
N'y a-t-il pas des règles précises pour ça ?  


La phonétique.
Malheureusement, c'est pas bien inculqué à l'école, et l'ouïe fait tampon pour ce genre de chose. Si tout le monde autour de toi le dit d'une façon depuis que tu es né, tu le diras de la même façon. Très peu de gens en réchappent. [:boulitruc]


---------------
Everything burns. | Where life had no value, death, sometimes, had its price.
n°24408250
moonboots
Posté le 28-10-2010 à 14:54:39  profilanswer
 

_TiFooN_ a écrit :

N'y a-t-il pas des règles précises pour ça ?


si, le dico fixe la règle, ensuite en effet il y a des variations régionales...  qui sont intolérables   :fou:

n°24409111
panchopa
le lama de Lima
Posté le 28-10-2010 à 16:00:28  profilanswer
 

D'après mes cours de phonétique à la Fac : la prononciation du français qu'on considère comme "standard" est celle de Paris.
Chaque région a ses particularités, et décréter que la prononciation parisienne devrait être la norme dans les autres régions n'a pas grand sens.

Message cité 2 fois
Message édité par panchopa le 28-10-2010 à 16:27:47

---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°24409142
moonboots
Posté le 28-10-2010 à 16:02:49  profilanswer
 

c'est à dire qu'il y a une norme officielle et chacun fait ensuite ce qu'il veut

n°24409459
panchopa
le lama de Lima
Posté le 28-10-2010 à 16:29:18  profilanswer
 

Non, il y a d'abord des usages et ensuite une norme calquée sur l'usage parisien.


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°24409542
moonboots
Posté le 28-10-2010 à 16:34:13  profilanswer
 

il faudrait se renseigner sur l'origine historique de la phonétique dans le dico

n°24409543
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 28-10-2010 à 16:34:14  profilanswer
 

panchopa a écrit :

D'après mes cours de phonétique à la Fac : la prononciation du français qu'on considère comme "standard" est celle de Paris.
Chaque région a ses particularités, et décréter que la prononciation parisienne devrait être la norme dans les autres régions n'a pas grand sens.


de quel siècle ?
Parce que les parisiens d'aujourd'hui, on ne peut pas vraiment dire qu'ils parlent bien français... plus aucune voyelle...


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°24409939
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 28-10-2010 à 17:07:30  profilanswer
 

_TiFooN_ a écrit :


ai = é = et = hé
ais = è = est
 
N'y a-t-il pas des règles précises pour ça ?  


"et" oui, mais les mots finissant en "-et" c'est "è"


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°24413761
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 28-10-2010 à 23:10:55  profilanswer
 

Ton attente est récompensée. [:re lacks]  
http://imagik.fr/uploads/317083
 
Cf. en particulier la citation de Flaubert (ellipse du verbe dans une proposition subordonnée ; la seule différence dans notre exemple est que l'ellipse porte sur l'auxiliaire du verbe).


---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
n°24416430
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 29-10-2010 à 10:34:16  profilanswer
 

panchopa a écrit :

D'après mes cours de phonétique à la Fac : la prononciation du français qu'on considère comme "standard" est celle de Paris.  
Chaque région a ses particularités, et décréter que la prononciation parisienne devrait être la norme dans les autres régions n'a pas grand sens.


 
De toutes façons, c'est très récent d'essayer de "maitriser" les dérives naturelles de la langue à grande échelle (très récent = quelques siècles tout au plus), on ne sait même pas si ça va marcher ou si ça a un sens. C'est juste une "règle" qu'on tente de mettre en place comme ça, pour la première fois, mais on n'a encore aucune idée de si ça va avoir un effet et si ça ne va pas dériver exactement autant que s'il n'y avait pas de règle.


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°24416712
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 29-10-2010 à 10:54:48  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :

De toutes façons, c'est très récent d'essayer de "maitriser" les dérives naturelles de la langue à grande échelle (très récent = quelques siècles tout au plus), on ne sait même pas si ça va marcher ou si ça a un sens. C'est juste une "règle" qu'on tente de mettre en place comme ça, pour la première fois, mais on n'a encore aucune idée de si ça va avoir un effet et si ça ne va pas dériver exactement autant que s'il n'y avait pas de règle.


La radio et la tv ont beaucoup fait dans ce sens...


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°24417048
_TiFooN_
Posté le 29-10-2010 à 11:20:37  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Ton attente est récompensée. [:re lacks]  
http://imagik.fr/uploads/317083
 
Cf. en particulier la citation de Flaubert (ellipse du verbe dans une proposition subordonnée ; la seule différence dans notre exemple est que l'ellipse porte sur l'auxiliaire du verbe).


 
'tain, tout ça pour une coquille !

n°24417081
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 29-10-2010 à 11:22:40  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
De toutes façons, c'est très récent d'essayer de "maitriser" les dérives naturelles de la langue à grande échelle (très récent = quelques siècles tout au plus), on ne sait même pas si ça va marcher ou si ça a un sens. C'est juste une "règle" qu'on tente de mettre en place comme ça, pour la première fois, mais on n'a encore aucune idée de si ça va avoir un effet et si ça ne va pas dériver exactement autant que s'il n'y avait pas de règle.

En parlant de dérive naturelle... [:myamo]
 
Comme dirait l'autre, "j'écoute, mais ch'tiens pas compte". :D

Message cité 1 fois
Message édité par panzemeyer le 29-10-2010 à 11:24:46

---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
n°24417195
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 29-10-2010 à 11:30:31  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

En parlant de dérive naturelle... [:myamo]
 
Comme dirait l'autre, "j'écoute, mais ch'tiens pas compte". :D


Voici ce qu'en pense M. Grévisse :

Citation :

"Dans les expressions: toute affaire cessante, en tout cas, tout compte fait, de toute part, de toute façon, ...etc " on met le singulier ou le pluriel selon que tout est pris au sens distributif ou au sens collectif.


Donc, "de toutes façons" est correct.


Message édité par sire de Botcor le 29-10-2010 à 11:32:04

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°24417296
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 29-10-2010 à 11:37:08  profilanswer
 

1° Grevisse sans accent.  
 
2° J'ai un gros doute sur "de toutes façons". Dans cet emploi-là (locution adverbiale), on ne le trouve que sous deux formes : "de toute façon" (singulier) ou "de toutes les façons" (pluriel).


---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
n°24417370
_TiFooN_
Posté le 29-10-2010 à 11:42:47  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

1° Grevisse sans accent.  
 
2° J'ai un gros doute sur "de toutes façons". Dans cet emploi-là (locution adverbiale), on ne le trouve que sous deux formes : "de toute façon" (singulier) ou "de toutes les façons" (pluriel).


 
De toutes façons, faire l'amour donne du plaisir...  
De toute façon, je suis célibataire...

n°24417406
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 29-10-2010 à 11:44:26  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

2° J'ai un gros doute sur "de toutes façons". Dans cet emploi-là (locution adverbiale), on ne le trouve que sous deux formes : "de toute façon" (singulier) ou "de toutes les façons" (pluriel).

Avec tout le respect que je te dois, je préfère me fier au Grevisse. :o

Message cité 1 fois
Message édité par sire de Botcor le 29-10-2010 à 11:45:12

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°24417411
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 29-10-2010 à 11:45:23  profilanswer
 

_TiFooN_ a écrit :


 
De toutes façons, faire l'amour donne du plaisir...  
De toute façon, je suis célibataire...

Absolument ! Le détail qui tue, c'est que l'emploi (et le sens) n'est pas du tout le même.  :jap:  


---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
n°24417474
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 29-10-2010 à 11:48:27  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :

Avec tout le respect que je te dois, je préfère me fier au Grevisse. :o

Quant à moi je préfère vérifier dans le Grevisse s'il n'existe pas une nuance sémantique (évidente pour moi) entre "de toute façon" et "de toutes façons".  ;)  
 
A tout'  [:grisemine4]


---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
n°24417863
Profil sup​primé
Posté le 29-10-2010 à 12:17:02  answer
 

panzemeyer a écrit :

Ton attente est récompensée. [:re lacks]  
http://imagik.fr/uploads/317083
 
Cf. en particulier la citation de Flaubert (ellipse du verbe dans une proposition subordonnée ; la seule différence dans notre exemple est que l'ellipse porte sur l'auxiliaire du verbe).


 
Euh.. " lorsque deux phrases ou deux coordonnées ont le même verbe..."  [:humanrage_2]  
 
Là tu me parles de l'ellipse d'un verbe pour éviter une répétition, même en cas de différence de genre et de nombre (beaux exemples d'ailleurs).
Oui, dans notre exemple il s'agissait de l'ellipse d'un auxiliaire avec deux verbes ayant chacun leur sujet: je ne vois pas comment on pourrait en déduire que l'ellipse d'un auxiliaire, et non d'un verbe, est possible dans des coordonnées avec deux verbes et deux sujets.
 
2 sujets + 1 verbe : ellipse du verbe possible.
1 sujet + 2 verbes: ellipse de l'auxiliaire possible.
 
Bon, ça tendrait à démontrer que mes souvenirs, confirmés par les québecquois ( :o ), seraient exacts. A moins qu'en explorant plus avant ton Grevisse... :D ;)
 

n°24418959
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 29-10-2010 à 14:03:54  profilanswer
 

Dans notre exemple, on a : 2 sujets, 1 auxiliaire commun, 2 verbes.  
Dans la citation de Proust : 2 sujets, 1 verbe commun (pas d'auxiliaire). Proust fait l'ellipse du verbe.  
 
L'ellipse de l'auxiliaire me semble tout à fait comparable. Certes, la contruction de la phrase n'est pas exactement la même, mais la technique et l'effet obtenu sont identiques. Enfin, c'est que me dit une petite voix dans ma tête. :)

Message cité 1 fois
Message édité par panzemeyer le 29-10-2010 à 14:04:14

---------------
Pour la préservation de l'environnement, n'imprimez ce post qu'en cas de nécessité | Fais du bien à un vilain, il te chiera dans la main.
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  796  797  798  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)