Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2093 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  457  458  459  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°7692519
aline15
Posté le 17-02-2006 à 21:04:34  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

akry a écrit :

une explication pour une jeune pucelle comme moi ???


 
 
Dont ne peut pas dépendre d'un complément introduit par une préposition.  
On ne dirait pas, par exemple : une amie dont on se console de la mort.
ou : Il entreprend des démarches dont on s'attend déjà aux succès.

mood
Publicité
Posté le 17-02-2006 à 21:04:34  profilanswer
 

n°7692527
Profil sup​primé
Posté le 17-02-2006 à 21:05:34  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°7692568
aline15
Posté le 17-02-2006 à 21:11:28  profilanswer
 

Mais Grevisse et Larousse le disent.

n°7693146
panchopa
le lama de Lima
Posté le 17-02-2006 à 22:34:39  profilanswer
 

Aline tu es sûre de tes exemples, ils sortent tels quels du dico ?
 

hans zimmer a écrit :

Honte à toi Maître. [:le kneu]


Obnubilé à l'idée de mettre en gras les an de méchant et méchamment, méchant dérapage  [:ddr555]

Message cité 1 fois
Message édité par panchopa le 17-02-2006 à 22:38:16
n°7693251
aline15
Posté le 17-02-2006 à 22:49:09  profilanswer
 

Oui, je te donne d'autres exemples :  
 
Bon usage  
695  
c) Au lieu de °Les traités DONT il se repose sur la foi; ° Le prochain dont le calomniteur nuit à la réputation, l'usage normal d' aujourd'hui demande qu'on dise : Les traités sur la foi desquels il se repose, Le prochain à la réputation de qui (duquel)le calomniteur nuit ...

n°7693264
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 17-02-2006 à 22:51:22  profilanswer
 

Prems a écrit :

Elle fait du zèle, la phrase est correcte.


Non, elle est incorrecte comme le fait justement remarquer aline.


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°7693271
hans zimme​r
The thin red line.
Posté le 17-02-2006 à 22:52:19  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Aline tu es sûre de tes exemples, ils sortent tels quels du dico ?
 
 
Obnubilé à l'idée de mettre en gras les an de méchant et méchamment, méchant dérapage  [:ddr555]


 
 
 
Ca va pour cette fois, mais que je ne t'y reprenne pas... [:casterman]


---------------
A world apart.Black rain.Pacific heights.Toys.House of the spirits.Renaissance man.Rangoon.As good as it gets.An everlasting piece.Hannibal.The last samuraï.Lauras Stern.The ring.The holiday.Angels & demons.Rango.The dark knight rises. Rush. Interstellar.
n°7693880
panchopa
le lama de Lima
Posté le 18-02-2006 à 00:29:27  profilanswer
 

L'exemple qui me triture la cervelle (:o) c'est : "une amie dont on se console de la mort".  
 
J'arrive pas à éliminer le "dont" comme dans les autres, en gardant une amie en tête de phrase... comment ils ont modifié dans ton dico ?  
 
 :jap: d'avence (d'avance... Hans  :o )

n°7695716
aline15
Posté le 18-02-2006 à 09:55:47  profilanswer
 

panchopa a écrit :

L'exemple qui me triture la cervelle (:o) c'est : "une amie dont on se console de la mort".  
 
J'arrive pas à éliminer le "dont" comme dans les autres, en gardant une amie en tête de phrase... comment ils ont modifié dans ton dico ?  
 
 :jap: d'avence (d'avance... Hans  :o )


 
Ok, je cherche tout de suite cet exemple.  
 
Peux -tu m'aider à expliquer la différence entre ces deux phrases ?  
 
Personne ne l’a cru, cependant il disait la vérité. (conj.)
Personne ne l’a cru, il disait cependant la vérité. (adv.)
 
On m'a dit que "cependant" peut être conj. comme dans le premier exemple, et adv. comme dans le deuxième.

n°7695737
aline15
Posté le 18-02-2006 à 10:01:59  profilanswer
 

C'est dans "Précis de grammaire française " ( Grevisse)
 
264 rem.
 
Une amie dont on se console de la mort
 
Je dirais : " une amie de la mort de qui (de laquelle) on se console " pas très joli, peut être.
 
Je te donne d'autres exemples.

Message cité 1 fois
Message édité par aline15 le 18-02-2006 à 10:17:11
mood
Publicité
Posté le 18-02-2006 à 10:01:59  profilanswer
 

n°7695762
aline15
Posté le 18-02-2006 à 10:10:17  profilanswer
 

"Le français correct"
 
On ne dira pas : Son fils, dont il songe à l'avenir; son fils dont il se réjouit de la réussite ; un livre dont on ignore  la date de la publication ; un poète dont on célèbre le centenaire de la naissance ; cet enfant dont vous veillez sur la conduite ; ...  
 
( sans lire la suite je dirais ... )

n°7695779
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 18-02-2006 à 10:16:58  profilanswer
 

aline15 a écrit :

C'est dans "Précis de grammaire française " ( Grevisse)
 
264 rem.
 
Une amie dont on se console la mort
 
Je dirais : " une amie de la mort de qui (de laquelle) on se console " pas très joli, peut être.
 
Je te donne d'autres exemples.


 
Je dirais aussi "Une amie de la mort de laquelle on se console."


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°7696927
Profil sup​primé
Posté le 18-02-2006 à 13:29:15  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°7697076
panchopa
le lama de Lima
Posté le 18-02-2006 à 13:54:53  profilanswer
 

aline15 a écrit :

Ok, je cherche tout de suite cet exemple.  
 
Peux -tu m'aider à expliquer la différence entre ces deux phrases ?  
 
Personne ne l’a cru, cependant il disait la vérité. (conj.)
Personne ne l’a cru, il disait cependant la vérité. (adv.)
 
On m'a dit que "cependant" peut être conj. comme dans le premier exemple, et adv. comme dans le deuxième.

 
Quand on a des doutes comme ça, il ya une batterie de tests qu'on peut effectuer pour étudier le comportement d'un syntagme. Par exemple les tests de déplacement, de substitution, de disloquation...
 
Pour la première phrase tu peux faire la substitution avec "mais", "or"... qui sont des conjonctions de même sens. De plus on voit bien que "cependant"  formule un lien logique entre les deux propositions qu'il coordonne.  
 
Pour la deuxième phrase, impossible de substituer une conjonction : "Personne ne l’a cru, il disait or/mais la vérité" *
On élimine l'hypothèse conjonction.  
"Cependant" se rapporte à disait, un verbe. Il peut être remplacé par un adverbe comme "pourtant".  
Il peut être placé au passé-composé entre l'aux. et le PP : Personne ne l’a cru, il a cependant dit la vérité (=comportement d'adverbe).
Au niveau du sens c'est un adverbe d'affirmation : Personne ne l’a cru, il disait volontier/vraiment/cependant/précisément la vérité.
 
Voilà en gros la différence :)


Message édité par panchopa le 18-02-2006 à 13:56:54
n°7697151
p47alto1
Posté le 18-02-2006 à 14:04:43  profilanswer
 


 
En ajoutant une virgule à bon escient, ça donne "une amie, de la mort de laquelle on se console".
 
Qui chantera la geste de la virgule, le signe typographique le plus maltraité de nos jours ?

n°7703647
aline15
Posté le 19-02-2006 à 10:10:44  profilanswer
 

Merci à panchopa pour les explications.

n°7703651
aline15
Posté le 19-02-2006 à 10:11:25  profilanswer
 

p47alto1 a écrit :

En ajoutant une virgule à bon escient, ça donne "une amie, de la mort de laquelle on se console".
 
Qui chantera la geste de la virgule, le signe typographique le plus maltraité de nos jours ?


 
Merci, tu as tout à fait raison.

n°7711279
aline15
Posté le 20-02-2006 à 09:33:58  profilanswer
 

Jusqu'à hier soir, je ne savais même pas que Tilgher et Fiore existaient, a prétendu Silvio Berlusconi. Ces derniers mois, j'ai toujours dialogué avec Alessandra Mussolini, dont personne ne peut mettre en doute son attachement à la démocratie."
 
Ce "dont " , me tracasse.

n°7711629
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 20-02-2006 à 10:54:32  profilanswer
 

aline15 a écrit :

Jusqu'à hier soir, je ne savais même pas que Tilgher et Fiore existaient, a prétendu Silvio Berlusconi. Ces derniers mois, j'ai toujours dialogué avec Alessandra Mussolini, dont personne ne peut mettre en doute son attachement à la démocratie."
 
Ce "dont " , me tracasse.


C'est vrai que j'aurai plutôt écrit : "[...] Mussolini, dont l'attachement à la démocratie ne peut être mise en doute par personne."
 
Edit :  :sweat:

Message cité 1 fois
Message édité par neo101 le 20-02-2006 à 14:25:29
n°7711746
higlander
Posté le 20-02-2006 à 11:15:45  profilanswer
 

aline15 a écrit :

Jusqu'à hier soir, je ne savais même pas que Tilgher et Fiore existaient, a prétendu Silvio Berlusconi. Ces derniers mois, j'ai toujours dialogué avec Alessandra Mussolini, dont personne ne peut mettre en doute son attachement à la démocratie."
 
Ce "dont " , me tracasse.


 
C'est plutôt le "son" qui est redondant avec "dont" non ? (phrase à répéter 10 fois de suite :d) "...Mussolini, dont personne ne peut mettre en doute l'attachement à la démocratie".

n°7711754
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 20-02-2006 à 11:17:11  profilanswer
 

neo101 a écrit :

C'est vrai que j'aurai plutôt écrit : "[...] Mussolini, dont l'attachement à la démocratie ne peut être mise en doute par personne."


 
:o
 
:D

n°7712089
panchopa
le lama de Lima
Posté le 20-02-2006 à 12:07:54  profilanswer
 

higlander a écrit :

C'est plutôt le "son" qui est redondant avec "dont" non ? (phrase à répéter 10 fois de suite :d) "...Mussolini, dont personne ne peut mettre en doute l'attachement à la démocratie".


Exact, "son" est ici une erreur de syntaxe et ta correction est parfaite :)
 
Cf larousse : "dont ne peut introduire une relative qui renferme un adj. poss. en rapport avec l'antécédent".


Message édité par panchopa le 20-02-2006 à 12:09:46
n°7719894
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 21-02-2006 à 11:33:33  profilanswer
 

question expresse : je n'arrive pas à trouver l'adjectif qui correspond à "qui peut se connecter"
 
Merci :)
 
EDIT : d'ailleurs "express" est-il français ? Si oui s'accorde-t-il ? Parce que "expresse" ça me semble assez moche :o


Message édité par freewol le 21-02-2006 à 11:34:18
n°7719920
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 21-02-2006 à 11:38:47  profilanswer
 

Qui peut se connecter ? => Connectable non ?


---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°7719944
Profil sup​primé
Posté le 21-02-2006 à 11:41:49  answer
 

Interconnectable  [:cbrs]

n°7719950
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 21-02-2006 à 11:44:25  profilanswer
 

Dj YeLL a écrit :

Qui peut se connecter ? => Connectable non ?


 
ok, j'avais peur que cela soit un anglicisme :)
 
et pour express ?

n°7719988
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 21-02-2006 à 11:51:43  profilanswer
 


 
 :non:
 
Interconnectable  = Qui peut être interconnecté :o

Message cité 1 fois
Message édité par Dj YeLL le 21-02-2006 à 11:52:29

---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°7720029
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 21-02-2006 à 11:56:33  profilanswer
 

freewol a écrit :

ok, j'avais peur que cela soit un anglicisme :)
 
et pour express ?


 
Normalement "express" ne s'utilise pas dans le sens "rapidement", par contre on utilisera "un colis express" ou "une lettre express". Sinon express est aussi un nom, en plus d'être un adjectif.
 
L'adjectif express signifie "qui se fait à la hâte".
 
Voilà, ce sont les infos que j'ai trouvées. Elles sont quand même à vérifier.


Message édité par Dj YeLL le 21-02-2006 à 14:37:52

---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°7720074
Profil sup​primé
Posté le 21-02-2006 à 12:00:50  answer
 

Dj YeLL a écrit :

:non:
 
Interconnectable  = Qui peut être interconnecté :o


D'un autre coté "connectable" ne semble pas exister. :)

n°7720167
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 21-02-2006 à 12:13:14  profilanswer
 


 
Ben chez moi, si [:spamafote] :D


---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°7720188
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 21-02-2006 à 12:15:20  profilanswer
 

Moi j'ai ça :
 

Citation :

Connectable (adj.) : Qui peut être connecté. *Appareils électriques connectables.*

Message cité 1 fois
Message édité par Dj YeLL le 21-02-2006 à 12:15:33

---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°7721317
frankie_fl​owers
Posté le 21-02-2006 à 14:31:20  profilanswer
 

En lisant hier j'ai découvert qu'il existait l'expression "cou-de-pied". Petite leçon sur cette orthographe à mon avis peu connue ?

n°7721351
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 21-02-2006 à 14:36:10  profilanswer
 

Le "cou-de-pied" est la partie supérieur du pied, là où il s'articule avec la jambe.


---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°7721368
Profil sup​primé
Posté le 21-02-2006 à 14:36:47  answer
 

Dj YeLL a écrit :

Moi j'ai ça :
 

Citation :

Connectable (adj.) : Qui peut être connecté. *Appareils électriques connectables.*



Je ne trouve pas, ni dans le Robert, ni dans le dcitionnaire de l'académie [:spamafote]  
C'est lequel ton dico ?

n°7737810
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 23-02-2006 à 11:01:29  profilanswer
 

Citation :

Cette bande «ne peut pas en être à son coup d'essai, assure un haut fonctionnaire du ministère de l'Intérieur. Ça doit faire un moment qu'ils grenouillent sous une forme ou une autre dans l'idée d'enlever des gens. Un tel mode opératoire ne s'improvise pas».


 
Ce mot existe-t-il vraiment ou est-ce un néologisme ?

n°7741029
jbi
Posté le 23-02-2006 à 16:47:26  profilanswer
 

freewol a écrit :

Citation :

Cette bande «ne peut pas en être à son coup d'essai, assure un haut fonctionnaire du ministère de l'Intérieur. Ça doit faire un moment qu'ils grenouillent sous une forme ou une autre dans l'idée d'enlever des gens. Un tel mode opératoire ne s'improvise pas».


 
Ce mot existe-t-il vraiment ou est-ce un néologisme ?


Grenouiller : Fam. Intriguer de manière louche. (Dict. Hachette)

n°7741604
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 23-02-2006 à 17:46:01  profilanswer
 

ah oui effectivement :)
j'avais bêtement cherché à "grenouille" et non "grenouiller" sur le tlfi :o
 
Enfin en tout cas j'aurai appris un mot aujourd'hui :)

n°7745616
Profil sup​primé
Posté le 24-02-2006 à 01:16:48  answer
 

faiche, j'ai un trou :(
 
pourriez vous m'aider, j'en ai honte:
 
"outre le fait qu'il est peu probable..." ou "outre le fait qu'il soit peu probable..." :??:
 
merci beaucoup :)

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 24-02-2006 à 01:17:34
n°7745960
jijun
Posté le 24-02-2006 à 02:15:04  profilanswer
 

drapal

n°7746195
iskandar
Jables
Posté le 24-02-2006 à 08:26:30  profilanswer
 

"qu'il soit..."
 
amha

n°7746310
freewol
Ceci n'est pas une citation
Posté le 24-02-2006 à 09:29:41  profilanswer
 

mon opinion :
"qu'il est" : c'est un fait avéré, donc indicatif

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  457  458  459  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)