Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3966 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  266  267  268  ..  1179  1180  1181  1182  1183  1184
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°3776632
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 18-09-2004 à 12:58:17  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
non :p

Citation :


 Être à ramasser à la petite cuillère : être en piteux état


(Robert 2001)


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
mood
Publicité
Posté le 18-09-2004 à 12:58:17  profilanswer
 

n°3776722
pascal75
Posté le 18-09-2004 à 13:26:41  profilanswer
 

À pas confondre avec : "je me suis ramassé".

n°3776728
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 18-09-2004 à 13:28:02  profilanswer
 

À pas confondre avec : "je suis à la ramasse"...

n°3776802
Profil sup​primé
Posté le 18-09-2004 à 13:44:43  answer
 

antp a écrit :

non :p

Citation :


 Être à ramasser à la petite cuillère : être en piteux état


(Robert 2001)


Ok je ne savais point =)

n°3776903
Juju_Zero
Live Fast, Die Young
Posté le 18-09-2004 à 14:03:07  profilanswer
 

:o


---------------
iRacing, LA simu automobile
n°3779979
quakeerc
vive eul bouse cake !
Posté le 18-09-2004 à 23:51:51  profilanswer
 

3615buck a écrit :

Leçon 171 : Citations latines
 
Certes, des expressions comme 'alea jacta est', 'panem et circenses', 'mutatis mutandis', 'quid quixit', 'ab intestat' sont assez connues, mais si je vous traîte de 'servum pecus', devez-vous m'insulter ou me remercier ?
 
Ce site reprend plus de 6000 expressions latines et lex explique.
http://www.abnihilo.com


 
perso c'est la premiére fois que j'enttend ces expréssions barbares  [:alph-one]

n°3780727
krisix
Oldpadawan
Posté le 19-09-2004 à 03:49:07  profilanswer
 

quakeerc a écrit :

perso c'est la premiére fois que j'enttend ces expréssions barbares  [:alph-one]


 
Tu n'as jamais lu asterix jeune padawan ?


---------------
Eklektikzik -  PSN:Ser_Kris
n°3782548
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 19-09-2004 à 17:39:11  profilanswer
 

moi chez nous on dit "jour-homme"... faut dire aussi qu'on coûte tellement cher que des "homme-mois" (ou "mois-homme" ) c'est hors de prix ! :]

n°3788193
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 20-09-2004 à 15:48:07  profilanswer
 

Z'avez oublié de vous réveiller là ???!??

n°3788545
FLo14
Gouranga !
Posté le 20-09-2004 à 16:41:29  profilanswer
 

Est-ce que ça se dit :
 
« Je peux invoquer n'importe laquelle ce ces méthodes. » :??:

mood
Publicité
Posté le 20-09-2004 à 16:41:29  profilanswer
 

n°3788614
Profil sup​primé
Posté le 20-09-2004 à 16:53:47  answer
 

FLo14 a écrit :

Est-ce que ça se dit :
 
« Je peux invoquer n'importe laquelle ce ces méthodes. » :??:


Non  
 
Laquelle est un pronom.

n°3788716
FLo14
Gouranga !
Posté le 20-09-2004 à 17:05:24  profilanswer
 

C'est ce qu'a dit mon prof de Java ce matin, ça m'a fait tilter sur la validité de cette phrase :d

n°3788750
FLo14
Gouranga !
Posté le 20-09-2004 à 17:11:33  profilanswer
 

xlA a écrit :

Ah ok, je comprends alors le "invoquer une méthode"...


 
Effectivement [:ddr555]

n°3790193
tssstare
Posté le 20-09-2004 à 20:24:01  profilanswer
 

antp a écrit :

les deux sont justes


 
donc "on essaye" et "on essaie" sont tous les deux justes ?

n°3790216
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 20-09-2004 à 20:25:15  profilanswer
 

Ouep, de même que payement et paiement, etc.


Message édité par panzemeyer le 20-09-2004 à 20:25:26
n°3790288
tssstare
Posté le 20-09-2004 à 20:29:40  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Ouep, de même que payement et paiement, etc.


 
Et donc pourquoi "ils croyent" est faux ? :D C'est pareil dans le fond :p


Message édité par tssstare le 20-09-2004 à 20:29:55
n°3790295
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 20-09-2004 à 20:30:09  profilanswer
 

Je ne te ferai pas l'affront de copier-coller l'article du Robert correspondant :D

n°3790307
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 20-09-2004 à 20:31:10  profilanswer
 

tssstare a écrit :

Et donc pourquoi "ils croyent" est faux ? :D C'est pareil dans le fond :p

Non, parce qu'une terminaison en -ayer ce n'est pas une terminaison en -oire  :D

n°3792453
SFO
Posté le 20-09-2004 à 23:38:55  profilanswer
 

Mutatis mutandis ? Jamais pu comprendre cette tournure latine...

n°3792544
pascal75
Posté le 20-09-2004 à 23:45:14  profilanswer
 

Ca veut dire : en changeant (mutatis) ce qui doit être changé (mutandis).
Tu continues un boulot, par exemple, mutatis mutandis.


Message édité par pascal75 le 20-09-2004 à 23:46:26
n°3793125
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 21-09-2004 à 00:30:37  profilanswer
 

On utilise souvent cette expression pour transposer une situation dans une autre dans un but comparatif. Pour réaliser cette transposition, il faut modifier certains éléments de la situation d'origine pour les remplacer par ceux de la situation de comparaison, d'où les "changements nécessaires".  
 
Pas facile d'expliquer cette expression simplement :/


Message édité par panzemeyer le 21-09-2004 à 00:36:22
n°3794931
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 21-09-2004 à 11:56:24  profilanswer
 

Leçon 172 : Affaire / à faire
 
Il n'est pas toujours facile de trouver le bon.
 
- à faire  
==> J'ai du travail à faire.
==> Il aura fort à faire pour rattraper son retard.
 
- affaire
==> Si tu t'attaques à elle, tu auras affaire à forte partie.
==> Continue comme ça et tu vas avoir affaire à moi !


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3795003
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 21-09-2004 à 12:09:44  profilanswer
 

Leçon 173 : Par acquit de conscience
 
- acquis = acquérir
==> Bien mal acquis ne profite jamais.
 
- acquit = action d'acquitter
==> Par acquit de conscience. (!!!)
 
 
Fallait-il encore une preuve que les résultats d'une recherche Google ne sont pas fiables en matière d'orthographe ?
"Par acquit de conscience" (correct) : 570
"Par acquis de conscience" (incorrect) : 2040


Message édité par ayena le 21-09-2004 à 12:12:45

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3795063
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 21-09-2004 à 12:20:47  profilanswer
 

Tiens, j'ai appris un truc. J'aurais aussi écrit "par acquis de conscience" :D (enfin, sans en être sûr)


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°3795133
krisix
Oldpadawan
Posté le 21-09-2004 à 12:35:04  profilanswer
 

antp a écrit :

Tiens, j'ai appris un truc. J'aurais aussi écrit "par acquis de conscience" :D (enfin, sans en être sûr)


 
Pareil, je l'ai toujours ecris comme ça.


---------------
Eklektikzik -  PSN:Ser_Kris
n°3795207
Krapaud
Posté le 21-09-2004 à 12:54:46  profilanswer
 

même chose :o

n°3795231
PoussahPen​sif
L'espérance ne déçoit point !
Posté le 21-09-2004 à 13:00:22  profilanswer
 

Plus un.

n°3795537
FLo14
Gouranga !
Posté le 21-09-2004 à 13:50:10  profilanswer
 

antp a écrit :

Tiens, j'ai appris un truc. J'aurais aussi écrit "par acquis de conscience" :D (enfin, sans en être sûr)


 
Heu plusun [:gratgrat]

n°3795566
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 21-09-2004 à 13:54:16  profilanswer
 

Ouah, une leçon qui tue la 173 :D


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3795576
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 21-09-2004 à 13:56:28  profilanswer
 

Question sur la leçon 115 que je ne connaissais pas.
 
Lorsqu'on dit "une espèce de fou", on doit donc accorder toute la phrase ?
 
"Une espèce de fou est prise dans la cohue"
 
Ca fait bizarre...

n°3795646
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 21-09-2004 à 14:06:34  profilanswer
 

Non, je dirais 'est pris' mais sans pouvoir le justifier. ;)


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3795777
pascal75
Posté le 21-09-2004 à 14:25:12  profilanswer
 

Je dirais aussi "est pris" parce que c'est le fou qui est pris, pas l'espèce, qui n'est qu'une manière de caractériser le fou en question. Mais sous réserve...

n°3795868
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 21-09-2004 à 14:41:58  profilanswer
 

Les règles de grammaire obligent à prendre "une espèce de fou" comme sujet, donc un féminin, donc accord...
 
Yé souis perplexe.

n°3795985
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 21-09-2004 à 14:57:13  profilanswer
 

Il y avait une chiée d'exemples de ce type dans le bon usage.
 
Comme le dit pascal75, c'est le fou qui est pris, pas l'espèce.
 
antp, tu n'as pas un bon usage sous la main ?


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3796047
XVI Ames
Posté le 21-09-2004 à 15:04:14  profilanswer
 

pour moi ca me parait évident qu'on n'accorde pas avec "une sorte de", donc pourquoi on accorderait avec "une espèce de" ?  
 

n°3796049
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 21-09-2004 à 15:04:24  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Les règles de grammaire obligent à prendre "une espèce de fou" comme sujet, donc un féminin, donc accord...
 
Yé souis perplexe.

Il arrive dans certains cas particuliers que l'accord se fasse selon le sens et pas selon le genre ou le  nombre, mais dans ce cas précis je ferais quand même l'accord, comme toi. [:gratgrat]

n°3796059
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 21-09-2004 à 15:05:43  profilanswer
 

XVI Ames a écrit :

pour moi ca me parait évident qu'on n'accorde pas avec "une sorte de", donc pourquoi on accorderait avec "une espèce de" ?

"Une espèce de" et "une sorte de", c'est kif kif. Si tu fais l'accord pour l'un tu fais forcément l'accord pour l'autre. Mais la question de l'accord ne tombe pas du tout sous le sens.

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  266  267  268  ..  1179  1180  1181  1182  1183  1184

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)