Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
4346 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1176  1177  1178  1179  1180  1181
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°72629432
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 26-03-2025 à 10:40:33  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Smelly Jelly a écrit :


On oublie aussi que le masculin et le neutre, en français c'est pareil.


C'est une convention arbitraire. On pourrait faire autrement. Du reste, dans d'autres langues, le neutre existe ;)


---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
mood
Publicité
Posté le 26-03-2025 à 10:40:33  profilanswer
 

n°72629751
boutlatent
Posté le 26-03-2025 à 11:15:50  profilanswer
 

Ce qui manque, c'est une règle pour la terminaison, mais en fonction de quels critères ?
 
Personnellement que certaines personnes veuillent la féminisation des métiers, cela ne me gêne pas, je m'en fous en fait, pour moi le problème c'est de définir des normes, certains disent « auteure », d'autres, « autrice » (que je trouve plus joli), on garde quoi ?
Faudrait vraiment définir des mots officiels pour les métiers occupés par des femmes.
 
Pour docteur, y a déjà doctoresse, sauf que je n'ai jamais vu une femme docteur utiliser autre chose que docteur, il me semble qu'elles n'aiment pas  ce mot (doctoresse), je comprends parfaitement :o
 
Et je ne parle des noms de métiers qu'il va être difficile à féminiser, je n'ai pas d'exemples en tête, mais je sais qu'il y en a.  
Édit : Tiens, par exemple, cosmonaute ou astronaute.
 
En revanche, l'écriture inclusive, ce n'est pour moi pas possible, ça me file de l'urticaire…

Message cité 2 fois
Message édité par boutlatent le 26-03-2025 à 11:19:24

---------------
La connerie est la décontraction de l'intelligence.
n°72629843
boutlatent
Posté le 26-03-2025 à 11:26:07  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Et cobaye comme 'kobé' au lieu de 'kabaille'


 
C'est chaud là  :pt1cable:
 
 


 
Ah, je comprends pourquoi tu prononces « coteau » ainsi :o


---------------
La connerie est la décontraction de l'intelligence.
n°72629887
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 26-03-2025 à 11:31:33  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Et klaxon comme 'ton' au lieu de tonne'


Je ne suis pas Belge mais je prononce klaxon comme toi, sauf le verbe conjugué.


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°72629951
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 26-03-2025 à 11:38:18  profilanswer
 

boutlatent a écrit :

Ce qui manque, c'est une règle pour la terminaison, mais en fonction de quels critères ?
 
Personnellement que certaines personnes veuillent la féminisation des métiers, cela ne me gêne pas, je m'en fous en fait, pour moi le problème c'est de définir des normes, certains disent « auteure », d'autres, « autrice » (que je trouve plus joli), on garde quoi ?
Faudrait vraiment définir des mots officiels pour les métiers occupés par des femmes.
 
Pour docteur, y a déjà doctoresse, sauf que je n'ai jamais vu une femme docteur utiliser autre chose que docteur, il me semble qu'elles n'aiment pas  ce mot (doctoresse), je comprends parfaitement :o
 
Et je ne parle des noms de métiers qu'il va être difficile à féminiser, je n'ai pas d'exemples en tête, mais je sais qu'il y en a.  
Édit : Tiens, par exemple, cosmonaute ou astronaute.
 
En revanche, l'écriture inclusive, ce n'est pour moi pas possible, ça me file de l'urticaire…


Petit rappel, le mot autrice existait depuis très longtemps, mais quand l'académie française a été créée, elle a viré tout un tas de noms de métiers au féminin en ce disant peut-être que si y'a plus de mot, les femmes arrêteront de vouloir exercer ces métiers  :sarcastic:  
Après, je vois aucun souci à avoir 2 mots pour désigner une même chose, ici, un métier. Le principal, c'est de se comprendre.
 
Au passage, y'a d'autres langues qui ont l'équivalent de l'académie française ou entité similaire dans les autres pays francophones ? Parce que j'ai 'impression que c'est très français de vouloir normer sa langue. J'ai l'impression, peut-être à tard, que pour l'anglais, l'allemand, le russe, le japonais, le chinois... c'est plus "chill".


---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
n°72629958
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 26-03-2025 à 11:39:06  profilanswer
 

BoraBora a écrit :

Tu devrais l'oublier toi aussi puisque c'est faux. Ca n'a jamais été le cas pour les êtres sexués en dehors de certains titres et métiers un peu prestigieux et/ou interdits aux femmes, et seulement parce que l'Académie en avait décidé ainsi par idéologie masculiniste. C'est complètement con et contraire à la grammaire française. On a dit "la prof" pendant un siècle alors qu'il n'y avait selon l'académie pas de féminin à professeur, tout simplement parce ça écorche la gueule de dire d'une femme "le" ou "il" pour toute personne qui a intégré les règles élémentaires du français.


Je parlais du neutre en général.
En quoi ça écorche la gueule de dire "le" pour une femme ? "Madame le juge", ça t'écorche la gueule aussi ? "Sentinelle" est bien un mot féminin, ça n'a jamais choqué personne.
Je n'ai rien contre la féminisation des noms de métiers, ce qui me gêne c'est quand masculin et féminin sont associés : "les agriculteurs ont manifesté", on comprend que ça regroupe les hommes et les femmes qui exercent ce métier.

n°72629983
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 26-03-2025 à 11:41:10  profilanswer
 

Les Allemands je crois pas, mais les Québécois par exemple ils ont un truc. Le côté langue minoritaire joue sûrement. En tout cas, quand je cherche une info, je tombe souvent dessus :D


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72630072
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 26-03-2025 à 11:51:45  profilanswer
 

Oui, les québécois ont une académie, les belges francophones aussi. D'où pourquoi je parlais d'entité similaire à l'académie française pour la langue française ;)


---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
n°72630265
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 26-03-2025 à 12:21:28  profilanswer
 

boutlatent a écrit :


Et je ne parle des noms de métiers qu'il va être difficile à féminiser, je n'ai pas d'exemples en tête, mais je sais qu'il y en a.  
Édit : Tiens, par exemple, cosmonaute ou astronaute.


 
une cosmonaute, une astronaute, c'est plus facile que d'avoir un mot différent [:ddr555]
 

boutlatent a écrit :


Ah, je comprends pourquoi tu prononces « coteau » ainsi :o


 
Le dictionnaire dit comme moi  :kaola:


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°72630551
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 26-03-2025 à 13:17:16  profilanswer
 

rufo a écrit :

Oui, les québécois ont une académie, les belges francophones aussi. D'où pourquoi je parlais d'entité similaire à l'académie française pour la langue française ;)


 
Je pense que c'est très français l'Académie française, au sens où ça reflète à la fois le fait qu'on est un pays qui existe depuis longtemps comme grosse entité, qui est très centralisé, et qui hérite de siècles d'un pouvoir absolutiste (Richelieu, Louis XIII, tout ça).  
 
Une recherche rapide pointe en Italie vers l'Accademia della Crusca https://fr.wikipedia.org/wiki/Accademia_della_Crusca et ça a l'air très différent, ne serait-ce que parce que l'lItalie comme on la connaît existe depuis sacrément peu de temps. Donc c'est un petit truc, et surtout c'est un truc florentin. L'histoire est marrante, avec une fondation à la Renaissance, un dictionnaire assez tôt (XVIIe siècle) et des suppressions et recréations (dont par Napoléon) dans le temps. Ça pourrait faire penser à une sorte de volonté d'imposition de l'italien de Toscane comme la référence. Depuis que ce truc a changé d'activité, c'est fini le dictionnaire, mais plus récemment il y a maintenant une institution nationale dédiée à la création d'un dictionnaire… qui est hébergée au même endroit. Ça change, mais ça change pas trop :D


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
mood
Publicité
Posté le 26-03-2025 à 13:17:16  profilanswer
 

n°72630594
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 26-03-2025 à 13:26:05  profilanswer
 

Je trouve ça marrant d'ailleurs parce que l'italien est une langue beaucoup moins « conservatrice » au sens littéral que le français. Je pense à la fois pour l'orthographe (la gru pour la grue, il psicologo pour le psychologue, etc.) et pour certains trucs de grammaire. Par exemple, de mémoire, ils accordent le participe dans les tournures du type faire faire, donc quand nous on écrit « elle s'est faite faire un sandwich » c'est ce qui semble le plus « logique » quand on ignore la règle de grammaire mais c'est incorrect, alors que chez eux c'est correct ("s'è fatta fare un sandwich" ou quelque chose du genre) ce qui peut laisser à penser qu'ils se sont adaptés à l'usage sur certains trucs peut-être ?


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72630987
$temp
Posté le 26-03-2025 à 14:30:08  profilanswer
 

Smelly Jelly a écrit :


Je parlais du neutre en général.
En quoi ça écorche la gueule de dire "le" pour une femme ? "Madame le juge", ça t'écorche la gueule aussi ? "Sentinelle" est bien un mot féminin, ça n'a jamais choqué personne.
Je n'ai rien contre la féminisation des noms de métiers, ce qui me gêne c'est quand masculin et féminin sont associés : "les agriculteurs ont manifesté", on comprend que ça regroupe les hommes et les femmes qui exercent ce métier.


J'hésite entre ignorer ce troll et réagir...

 

Ce qu'on ne dit pas n'existe pas.
Une vidéo pédagogique et assez "neutre" ( :o ) sur le sujet : https://www.youtube.com/watch?v=url1TFdHlSI

 

Et clairement, quand on me dit "les agriculteurs" ont manifesté, je n'imagine aucune femme dans le groupe.

 

PS : Quand j'entends "madame le juge" mes oreilles saignent.

Message cité 1 fois
Message édité par $temp le 26-03-2025 à 14:31:08
n°72631036
panchopa
le lama de Lima
Posté le 26-03-2025 à 14:35:52  profilanswer
 

En Espagne il y a la Real Academia qui existe pour les normes de la langue.

 

Rappelons quand même qu'en France il n'y a pas de linguistes dans l'Académie.


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°72631423
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 26-03-2025 à 15:17:22  profilanswer
 

$temp a écrit :

J'hésite entre ignorer ce troll et réagir...
 
Ce qu'on ne dit pas n'existe pas.
Une vidéo pédagogique et assez "neutre" ( :o ) sur le sujet : https://www.youtube.com/watch?v=url1TFdHlSI
 
Et clairement, quand on me dit "les agriculteurs" ont manifesté, je n'imagine aucune femme dans le groupe.
 
PS : Quand j'entends "madame le juge" mes oreilles saignent.


Pas du tout un troll.
Et moi j'ai toujours inclus le féminin dans "les agriculteurs ont...", "les policiers ont...", "les infirmiers ont", "les retraités ont...", quel que soit le nom commun.

n°72631442
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 26-03-2025 à 15:19:33  profilanswer
 

Ben justement à la radio ça causait des installations de médecins ce midi, et bizarrement c'est « les médecins » (OK c'est neutre) mais systématiquement « les infirmières ».


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72631563
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 26-03-2025 à 15:37:10  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

Ben justement à la radio ça causait des installations de médecins ce midi, et bizarrement c'est « les médecins » (OK c'est neutre) mais systématiquement « les infirmières ».


Pas toujours :
Manifestation des infirmiers libéraux : « Saigner pour soigner jusqu’à quand ? »
et pourtant sur la photo, il n'y a que des femmes.

 

Personnellement, je continue à trouver saugrenu de vouloir connaître le sexe de la personne qui occupe telle fonction.
Et que des féministes insistent en ce sens me dépasse.


Message édité par sire de Botcor le 26-03-2025 à 15:37:48

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°72633186
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 26-03-2025 à 20:18:47  profilanswer
 

Smelly Jelly a écrit :


Pas du tout un troll.
Et moi j'ai toujours inclus le féminin dans "les agriculteurs ont...", "les policiers ont...", "les infirmiers ont", "les retraités ont...", quel que soit le nom commun.


Le problème avec cette tournure, c'est que ça masque inconsciemment que ça inclut aussi les femmes. Du coup, ça a tendance à invisibiliser les femmes de ces métiers et donc, d'une certaine manière, certaines femmes vont s'autocensurer en pensant pas qu'elles peuvent faire aussi ce métier. Ca peut paraître bête mais quand tu as tout un tas de règles dans la langue qui ignore les femmes, ben ça renvoie, notamment, chez les petites filles, qu'elles comptent moins que les garçons. Aujourd'hui, ça se dit plus (en tout cas j'espère), mais dans les années 80-90, nombreux étaient les profs de français qui disaient "le masculin l'emporte sur le féminin pour faire l'accord" :/
 
J'aime beaucoup les chroniques que Laélia Veron faisait sur FI et maintenant su Nova :) Elle a aussi contribué au petit manifeste des linguistes atterrés.
Accord de proximité : https://www.youtube.com/watch?v=5SfDBlEl7j0
Les perles de l'Académie française : https://www.youtube.com/watch?v=HKgptT5WVQo   et  https://www.youtube.com/watch?v=10KEPrT-png :D
Le mot autrice : https://www.youtube.com/watch?v=rTUt36295ac


Message édité par rufo le 26-03-2025 à 20:20:11

---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
n°72633969
moonblood
Non, je ne suis pas Moonboots
Posté le 26-03-2025 à 22:35:44  profilanswer
 

rufo a écrit :


C'est une convention arbitraire. On pourrait faire autrement. Du reste, dans d'autres langues, le neutre existe ;)


Es ist richtig !  [:moonblood13:6]


---------------
Mod : Mon Xaser III | On peut dire que t'es une lumière -QNTAL- | t'a été le meilleur du bulbe sur ce coup là -LoDeNo-
n°72720216
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 11-04-2025 à 15:27:19  profilanswer
 

Ma femme (italienne) me pose une colle : pourquoi prononce-t-on maximum "maksimome" en français ? (comme album, optimum, etc.)
Ce n'est pas naturel, on devrait prononcer "maksimume", non ?
Parce qu'en italien et en latin, ça se prononce "maksimoume" (comme templum, pour ceux qui ont fait du latin).

Message cité 1 fois
Message édité par sire de Botcor le 11-04-2025 à 15:28:07

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°72720418
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 11-04-2025 à 16:03:42  profilanswer
 

Les prononciations évoluent :o
Y a ça dans toutes les langues. Parfois on adapte l'orthographe (cf en français les "oi" devenus "ai" ), parfois pas (cf presque tous les mots anglais :D)


Message édité par antp le 11-04-2025 à 16:04:14

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°72720695
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 11-04-2025 à 17:10:51  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :

Ma femme (italienne) me pose une colle : pourquoi prononce-t-on maximum "maksimome" en français ? (comme album, optimum, etc.)
Ce n'est pas naturel, on devrait prononcer "maksimume", non ?
Parce qu'en italien et en latin, ça se prononce "maksimoume" (comme templum, pour ceux qui ont fait du latin).

:non:  
La prononciation reflète la prononciation traditionnelle du latin d'église en France autrefois, avant que la prononciation du latin ne se rapproche de celle déduite de la linguistique historique, comme depuis 60 ans environ.
 
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 11-04-2025 à 17:11:18

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°72720777
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 11-04-2025 à 17:33:00  profilanswer
 

gilou a écrit :

:non:
La prononciation reflète la prononciation traditionnelle du latin d'église en France autrefois, avant que la prononciation du latin ne se rapproche de celle déduite de la linguistique historique, comme depuis 60 ans environ.

 

A+,


Tu veux dire que le latin des églises françaises différait du latin des églises italiennes (qui ont conservé le latin d'origine) ?

Message cité 2 fois
Message édité par sire de Botcor le 11-04-2025 à 17:34:06

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°72720813
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 11-04-2025 à 17:42:43  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :

Tu veux dire que le latin des églises françaises différait du latin des églises italiennes (qui ont conservé le latin d'origine) ?

 

En italien les -um sont devenus des -o : maximum devient massimo, templum tempio, imperium imperio. Donc ça a l'air d'être une évolution logique, si elle existe en italien ça ne me choque pas qu'en France on ait fait la même chose avec le latin.

 

En plus de ça, il y a des différences entre le latin tel qu'on l'utilise au quotidien dans la langue courante où on prononce la fin des mots en -om (« c'est le camp de Petibonum », « ceci est un temple gaulois de type fanum », « c'est le summum de l'innovation » etc.) et le latin qu'on apprend à l'école ou potentiellement qu'on utilise à l'église. À l'école on apprend à dire -oume et pas -ome.

 

J'aurais tendance à penser qu'on a d'une part un latin académique qu'on apprend et auquel fait référence ta femme, et d'autre part les emprunts latins dans la langue courante. Pour ces derniers, nous on prend maximum et on le prononce maximome, et les italiens de leur côté ont transformé maximum en massimo, est-ce que c'est pas un peu la même chose ?


Message édité par biezdomny le 11-04-2025 à 17:43:11

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72720844
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 11-04-2025 à 17:52:05  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :

Tu veux dire que le latin des églises françaises différait du latin des églises italiennes (qui ont conservé le latin d'origine) ?

Oui.

Citation :

Le latin, à l'époque de la Chapelle Royale du temps de Louis XIII, Louis XIV ou Louis XV aussi bien qu’à la fin du 19e siècle n’était pas prononcé à la façon « italienne ». Car cette habitude n’apparut qu’au 20e siècle, avec la réforme vaticane poussant à faire adopter une prononciation italienne. Toutes les œuvres de musique sacrée en latin, exécutées en France, étaient prononcées selon des sonorités telles que nous les retrouvons dans le langage actuel : aquarium, maximum, minus, agenda, etc.

( http://www.olivier-miquel-editions [...] atin-3.pdf )
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 11-04-2025 à 17:55:57

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°72720878
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 11-04-2025 à 18:00:02  profilanswer
 

Disons qu'on aurait dû aussi faire évoluer l'écriture, comme eux, par exemple en maximom.
Et eux disent "maksimoume" quand ils le disent en latin.

 

Tiens je viens de voir qu'en anglais ça s'écrit comme en français mais ça se prononce encore légèrement différemment :
\mɔm\ en français
\məm\ en anglais
https://www.youtube.com/watch?v=kw8-0NJPq8M


Message édité par sire de Botcor le 11-04-2025 à 18:01:34

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°72720888
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 11-04-2025 à 18:02:57  profilanswer
 

gilou a écrit :

Oui.

Citation :

Le latin, à l'époque de la Chapelle Royale du temps de Louis XIII, Louis XIV ou Louis XV aussi bien qu’à la fin du 19e siècle n’était pas prononcé à la façon « italienne ». Car cette habitude n’apparut qu’au 20e siècle, avec la réforme vaticane poussant à faire adopter une prononciation italienne. Toutes les œuvres de musique sacrée en latin, exécutées en France, étaient prononcées selon des sonorités telles que nous les retrouvons dans le langage actuel : aquarium, maximum, minus, agenda, etc.

( http://www.olivier-miquel-editions [...] atin-3.pdf )
A+,


intéressant :jap:


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°72742915
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 16-04-2025 à 12:13:33  profilanswer
 

Photo du distributeur de boissons au Quick :

 

https://rehost.diberie.com/Picture/Get/f/388030

 

Le texte sous le gros bouton vert, ça sent la traduction faite à la va-vite :o


Message édité par antp le 16-04-2025 à 12:13:55

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°72743610
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 16-04-2025 à 14:23:44  profilanswer
 

Ce n'est pas la première fois chez Quick, ça doit être un Flamand qui a fait les textes :o


Message édité par sire de Botcor le 16-04-2025 à 14:24:18

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°72745065
boutlatent
Posté le 16-04-2025 à 18:45:39  profilanswer
 

Ça ne dépayse pas avec le genre d'individus qui vont bouffer dans ces trucs dégueulasses où les écrans tactiles ont toujours des traces fécales, et où les gens s'y restaurant y graillant ne se lavent pas les pattes avant de toucher leur bouffe toute molle :o


---------------
La connerie est la décontraction de l'intelligence.
n°72927718
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 22-05-2025 à 18:54:54  profilanswer
 

Bonjour :hello:
 
Est-ce que vous auriez un équivalent en bon fransoué du "cherry-picking" ? Au sens « choisir les résultats d'expérience qui nous arrangent » par exemple.  
 
Bonus : pourquoi est-ce qu'on dit francophile (et tous les autres -phile) mais phillhellène (et tous les autres phil-) ? Ça me [:ronfl2:1]


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72927747
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 22-05-2025 à 19:00:11  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

Bonjour :hello:
 
Est-ce que vous auriez un équivalent en bon fransoué du "cherry-picking" ? Au sens « choisir les résultats d'expérience qui nous arrangent » par exemple.  
 


 
Biais de sélection.


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°72927808
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 22-05-2025 à 19:08:19  profilanswer
 

Ou "faire son marché" si ça concerne juste le fait de choisir certains éléments :D


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°72927871
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 22-05-2025 à 19:20:25  profilanswer
 

Je vous prends les deux, merci :D


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72927905
flash23
Fin de race brainwashée
Posté le 22-05-2025 à 19:26:00  profilanswer
 

picorage
 
butinage


Message édité par flash23 le 22-05-2025 à 19:28:01
n°72927913
flash23
Fin de race brainwashée
Posté le 22-05-2025 à 19:27:23  profilanswer
 

CAMPEDEL a écrit :


 
Biais de sélection.


 
Ne fonctionne que dans un contexte négatif.
 
Or, on peut faire du cherry-picking volontairement et en sachant très bien ce qu'on fait (c'est même le plus souvent le cas lorsqu'on utilise cette expression, du moins dans mon vécu).

n°72928020
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 22-05-2025 à 19:49:52  profilanswer
 

En ce qui me concerne, je l'ai toujours vu utilisé négativement, en réponse à des gens qui tenaient un discours malhonnête par exemple.

 

Autant « faire du picking » c'est neutre (au sens prendre des cas au hasard pour tester qu'on n'a pas un bug énorme qu'on n'a pas vu), autant « faire du cherry-picking » je l'emploierais pas à propos de quelqu'un d'autre dans un sens positif, et je l'emploierais à propos de moi pour me moquer de moi-même.


Message édité par biezdomny le 22-05-2025 à 19:50:05

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72928044
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 22-05-2025 à 19:53:28  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

Bonjour :hello:
 
Est-ce que vous auriez un équivalent en bon fransoué du "cherry-picking" ? Au sens « choisir les résultats d'expérience qui nous arrangent » par exemple.  
 
Bonus : pourquoi est-ce qu'on dit francophile (et tous les autres -phile) mais phillhellène (et tous les autres phil-) ? Ça me [:ronfl2:1]

Probablement parce que philhellène est un terme traduit d'un terme grec déjà pré-existant : φιλέλλην, alors que les autres sont des termes construits selon un mécanisme propre au français.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°72928342
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 22-05-2025 à 20:46:39  profilanswer
 

flash23 a écrit :

 

Ne fonctionne que dans un contexte négatif.

 

Or, on peut faire du cherry-picking volontairement et en sachant très bien ce qu'on fait (c'est même le plus souvent le cas lorsqu'on utilise cette expression, du moins dans mon vécu).


Bah ça reste un biais de sélection.  [:spamafote]


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°72928501
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 22-05-2025 à 21:21:07  profilanswer
 

gilou a écrit :

Probablement parce que philhellène est un terme traduit d'un terme grec déjà pré-existant : φιλέλλην, alors que les autres sont des termes construits selon un mécanisme propre au français.
A+,

 

Mais on dit aussi philosémite [:burba67]
Le français c'est n'importe quoi [:burba67]

 

Edit : on dit aussi philosophe, mais là comme tu dis ça doit venir en droite ligne du grec.


Message édité par biezdomny le 22-05-2025 à 21:22:01

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°72928570
alcyanel
Posté le 22-05-2025 à 21:34:07  profilanswer
 

CAMPEDEL a écrit :


 
Biais de sélection.


 
 
j'inverserais les termes => sélection biaisée
 
et, si c'est pour me moquer, je parlerais de "finasserie"
 
 

n°72928580
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 22-05-2025 à 21:36:22  profilanswer
 

alcyanel a écrit :

 


j'inverserais les termes => sélection biaisée
 


Monsieur Jourdain ?


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1176  1177  1178  1179  1180  1181

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)