Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | Prix | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2886 connectés 

 


Sujet(s) à lire :
 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1097  1098  1099  1100  1101  1102
Page Suivante
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°62570422
biezdomny
Ma place est dans un musée !
Posté le 05-04-2021 à 17:41:33  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Pisse-froid ?


---------------
Expos et muséesÉgyptologie — ♪♫♬ If you like a thing you should have put a numéro d'inventaire on it ♪♫♬ Woh-oh-oh oh-oh-oh, oh-oh oh-oh oh-oh-oh ♪♫♬
mood
Publicité
Posté le 05-04-2021 à 17:41:33  profilanswer
 

n°62570430
la page 6 ​du topic
Posté le 05-04-2021 à 17:42:43  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Salut la foule, je suis à la recherche de synonymes de rabat-joie, se rapprochant le plus de la signification de ce mot.


https://www.cnrtl.fr/synonymie/rabat-joie

n°62570434
k_raf
Totally nuts!
Posté le 05-04-2021 à 17:44:42  profilanswer
 

Pour la blague, je voulais répondre "pisse-froid", mais c'est aussi la première occurence quand tu cliques sur "synonymie" dans le cnrtl (qui est toujours assez exhaustif, donc bon courage pour trouver mieux).

 

doublement grillé, bien sûr


Message édité par k_raf le 05-04-2021 à 17:51:59
n°62570435
Lugz
Posté le 05-04-2021 à 17:44:46  profilanswer
 

Merci, aucun pour décrire un degré extrême. :/


---------------
A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I
n°62570513
gurucinta
Good enough is perfect
Posté le 05-04-2021 à 17:54:34  profilanswer
 

Essaie la proxémie
https://www.cnrtl.fr/proxemie/rabat-joie
 
En liste c'est plus lisible

Message cité 1 fois
Message édité par gurucinta le 05-04-2021 à 17:56:16
n°62591719
baltazare
Posté le 07-04-2021 à 19:27:40  profilanswer
 

Bonnet de nuit, qui ne s'emploie guère plus que l'objet.
Il y a éteignoir, aussi

n°62593293
moonblood
Non, je ne suis pas Moonboots
Posté le 07-04-2021 à 21:32:21  profilanswer
 

"Bonnet de nuit", c'est désuet et tout à fait charmant !
Ceci dit on est loin de l'adjectif à son paroxysme qui était probablement recherché par Lugz :o
 
Dans le Wiktionnaire il y a un exemple de cette expression tiré de la roue du temps :love:  
 
Une femme à la puissante aura de pouvoir, aussi réservée et aussi imposante qu’on pouvait l’attendre d’une reine, mais également « comme il faut », du moins selon les critères andoriens. Un bonnet de nuit guindé, pour quiconque d’autre… — (Robert Jordan, Les Feux du ciel, traduit par Jean-Claude Mallé, Bragelonne, 2013, ISBN 978-2-35294-664-9)
 
Bon, comme cela a été traduit ce n'est pas l'expression originelle, mais je devrais tomber dessus et la savourer comme il se doit quand je me ferai l'intégrale... enfin quand Bragelonne voudra bien nous sortir les derniers tomes :o


---------------
Mod : Mon Xaser III | Moonblood, magnifique f  -Homerde- | Tu m'étonnes, j'ai cru que c'était du Homerde ! -LoDeNo-
n°62594905
CAMPEDEL
Cibo vitam, vino veritas !
Posté le 07-04-2021 à 23:18:39  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Salut la foule, je suis à la recherche de synonymes de rabat-joie, se rapprochant le plus de la signification de ce mot.


Pisse-vinaigre m'est d'un emploi régulier. [:moonzoid:5]


Message édité par CAMPEDEL le 07-04-2021 à 23:18:52

---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°62595332
BapXp
Posté le 08-04-2021 à 01:20:03  profilanswer
 

Sinon, comme mots plus éloignés mais qui correspondent à une partie du sens de rabat-joie, je dirais "pessimiste", *défaitiste" mais surtout "négatif". Bien sûr, le sens diffère un peu mais selon les cas ça peut coller.

n°62595341
Lugz
Posté le 08-04-2021 à 01:33:15  profilanswer
 

Ouais défaitiste et négatif sont les plus parlants dans mon cas.
 

gurucinta a écrit :

Essaie la proxémie
https://www.cnrtl.fr/proxemie/rabat-joie
 
En liste c'est plus lisible


 
:jap:


---------------
A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I
mood
Publicité
Posté le 08-04-2021 à 01:33:15  profilanswer
 

n°62595793
Smelly Jel​ly
Zokusho
Posté le 08-04-2021 à 08:56:25  profilanswer
 

baltazare a écrit :

Bonnet de nuit, qui ne s'emploie guère plus que l'objet.
Il y a éteignoir, aussi


Je ne connaissais pas "éteignoir", merci pour cette découverte.  [:apges:3]

n°62613172
Lugz
Posté le 09-04-2021 à 22:21:29  profilanswer
 

Hello, cette phrase vous parait-elle correcte ?
 

Citation :

Le caractère fermé et l'unicité d'une masse totalitaire fait que l'effet de la terreur, gardant tout de même une intention égalisante, soit si dévastateur par rapport à l'existence du lien social


---------------
A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I
n°62613209
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 09-04-2021 à 22:24:17  profilanswer
 

Pourquoi le subjonctif ?

n°62613239
Lugz
Posté le 09-04-2021 à 22:27:50  profilanswer
 

;)
 
Bon après le français n'est pas la langue maternelle de l'auteur de livre, il est excusé :o


---------------
A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I
n°62614678
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 10-04-2021 à 02:02:38  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Hello, cette phrase vous parait-elle correcte ?

 
Citation :

Le caractère fermé et l'unicité d'une masse totalitaire fait font que l'effet de la terreur, gardant tout de même une intention égalisante, soit si est dévastateur par rapport à l'existence du lien social



Ou alors « expliquent [...] que l'effet [...] est si », ou « justifient »...
Quoique dans mes propositions je trouve que le subjonctif ne sonne pas trop mal non plus.

 

Par contre, depuis quand une terreur a une  « intention égalisante » ? Ça me semble douteux.


Message édité par hey_popey le 10-04-2021 à 02:07:32
n°62643718
ilium
Candeur et décadence
Posté le 13-04-2021 à 17:20:25  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Merci, aucun pour décrire un degré extrême. :/


 
Mormon dépressif. :o

n°62645703
Lugz
Posté le 13-04-2021 à 20:52:08  profilanswer
 

Il me faudrait un mot hardcore :o


---------------
A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I
n°62649057
ilium
Candeur et décadence
Posté le 14-04-2021 à 08:25:21  profilanswer
 

Tu remplaces mormon par chieur.  [:aloy]

n°62649130
ilium
Candeur et décadence
Posté le 14-04-2021 à 08:37:33  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Hello, cette phrase vous parait-elle correcte ?
 

Citation :

Le caractère fermé et l'unicité d'une masse totalitaire fait que l'effet de la terreur, gardant tout de même une intention égalisante, soit si dévastateur par rapport à l'existence du lien social



 
Indépendamment du subjonctif qui me défrise aussi, mais j'hésite, c'est très ampoulé. :spamafote:

n°62655473
Ptit loup
Quand c'est flou, y'a un loup
Posté le 14-04-2021 à 18:16:14  profilanswer
 

Correcte ou pas... c'est surtout ampoulé.
 
égalisante... n'est pas très élégant je trouve -> nivelante ?

n°62658644
BapXp
Posté le 14-04-2021 à 23:38:03  profilanswer
 

Aardpeer a écrit :

Pourquoi le subjonctif ?


+1, le subjonctif me parait faux, il n'y a aucune raison de ne pas utiliser l'indicatif ici...

n°62660321
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 15-04-2021 à 10:06:18  profilanswer
 

BapXp a écrit :


+1, le subjonctif me parait faux, il n'y a aucune raison de ne pas utiliser l'indicatif ici...


 
+1.


---------------
Topic Epargne              AvenueDesInvestisseurs (ADI) : mon site pour mieux épargner
n°62708817
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 20-04-2021 à 13:59:25  profilanswer
 

Je viens d'écouter une émission où s'exprimait (très bien) un professeur de la Sorbonne. Enfer et damnation : il a dit très clairement "la motivation dans lequel ..."

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1097  1098  1099  1100  1101  1102
Page Suivante

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Comemnt convertir le francais ou l'anglais en arabe ?[humour] Un cours de francais pas comme les autres
Go/Baduk/WeikiOu trouver des cours de chimie organique de maitrise?
Des missiles francais en Irak lolTraduction Francais ==> anglais !
Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)
brésil et francais? 
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2018 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR