Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5274 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  92  93  94  ..  300  301  302  303  304  305
Auteur Sujet :

Le topic des gens qui apprennent le japonais...

n°19134911
tarteflamb​ee
Posté le 12-07-2009 à 14:31:50  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Bonjour  [:spaydar]  
 
J'ai l'impression d'être le seul à utiliser:
40 lecon pour parler japonais http://www.amazon.fr/40-le%C3%A7on [...] 11&sr=8-10
 [:tinostar]  
 
En fait j'avais commencer il y a 2 ans pendant les vacances d"été, j'avais appris les hiragana/katakana + quelque Kanji...puis j'ai arrêter  [:tinostar] (master toussa  :o )
 
Si j'ai assez bosser d'ici septembre je m'inscrit pour le JLPT4 de décembre   :jap: histoire de rajouter une langue (même niveau débutant) sur mon CV  :jap:  

mood
Publicité
Posté le 12-07-2009 à 14:31:50  profilanswer
 

n°19135123
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 12-07-2009 à 14:58:33  profilanswer
 

Panem a écrit :

Dites, quelqu'un a les 2 petits bouquins sur les onomatopées japonaises? je cherche celle qui signifie "les cheveux coiffés avec un pétard" (je vais chez le coiffeur bientôt  :o )  
 
 :D  [:lauleg]  
 


 
(dsl du retard)
 
je les ai, et de mémoire pour les cheveux en bataille l'auteur utilise めそめそ meso-meso
flemme de chercher le bouquin pour vérifier, mais je suis sur de moi a 95% :o


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19135450
icez
Posté le 12-07-2009 à 15:37:53  profilanswer
 

Quelqu'un connais une bonne ecole de Japonais pour des cours avances sur Tokyo ? (plutot vers Hiroo / Ebisu)
 
Je suis asser occupe et il risque d'etre un peu dur de passe le niveau 2 du jlpt en bossant tout seul (surtout vu la difference avec le niveau 3).

n°19135583
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 12-07-2009 à 15:52:42  profilanswer
 

benn25 a écrit :


 
(dsl du retard)
 
je les ai, et de mémoire pour les cheveux en bataille l'auteur utilise めそめそ meso-meso
flemme de chercher le bouquin pour vérifier, mais je suis sur de moi a 95% :o

:??:  
mesomeso, c'est plutôt utilisé pour qualifier l'attitude de quelqu'un qui pleurniche pour une vétille.
Ça s'utilise dans des constructions en mesomeso suru (ou naku)
Pour les cheveux en désordre, c'est plutôt basa-basa (pour des cheveux en désordre, poussiéreux, pasa-pasa en est une variante qui ajoute l'idée de cheveux secs, désséchés), ou musa-musa (cheveux touffus, désordonnés, peu soignés) ou musa-kusa et sa variante musha-kusha (cheveux touffus et emmêlés)
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 12-07-2009 à 16:06:14

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19135890
toupidoup
Posté le 12-07-2009 à 16:33:17  profilanswer
 

tarteflambee a écrit :

Bonjour  [:spaydar]  
 
J'ai l'impression d'être le seul à utiliser:
40 lecon pour parler japonais http://www.amazon.fr/40-le%C3%A7on [...] 11&sr=8-10
 [:tinostar]  
 
En fait j'avais commencer il y a 2 ans pendant les vacances d"été, j'avais appris les hiragana/katakana + quelque Kanji...puis j'ai arrêter  [:tinostar] (master toussa  :o )
 
Si j'ai assez bosser d'ici septembre je m'inscrit pour le JLPT4 de décembre   :jap: histoire de rajouter une langue (même niveau débutant) sur mon CV  :jap:  


 
J'utilise aussi, il est pas mal je trouve.


---------------
Flick r - Fluidr - Sometimes you have to go halfway around the world to come full circle...  
n°19143495
Bison
L'avocat du Diable
Posté le 13-07-2009 à 13:39:23  profilanswer
 

Le JLPT passe a 5 niveaux pour ce decembre ? si c est bien en decembre ?
Histoire de savoir si ca vaut le coup d acheter les annales


---------------
|| Staker vos KSM avec le 1er Validateur HFR :  AMALLYN / HFR 01 || "The Internet of Money should not cost 5 cents per transaction." Vitalik Buterin ||
n°19175262
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 16-07-2009 à 10:15:27  profilanswer
 


si tu avances + vite que les autres (si ton japonais revient vite), je pense qu'ils te mettront dans une classe supérieure


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19175907
FLo14
Gouranga !
Posté le 16-07-2009 à 11:05:29  profilanswer
 

La méthode d'apprentissage me plaît moyennement :/ Comme dit précédemment, on passe par une succession d'exemples sans jamais exposer clairement le point grammatical en question ; ce qui tranche par rapport aux méthodes françaises pour lesquelles le point grammatical est d'abord abordé puis des exemples permettent de faire l'application.
 
Qu'en pensez-vous ?


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19176142
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 16-07-2009 à 11:22:37  profilanswer
 

Citation :

La langue est tellement éloignée de nos langues européennes que l'apprentissage "grammatical" n'a que peu d'intérêt (surtout que la grammaire est plutôt simple).

:??:  
C'est une question de point de vue, perso, je trouve que comprendre comment marche la grammaire aide grandement a construire les phrases.  
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19176344
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 16-07-2009 à 11:39:14  profilanswer
 

:non:  

Citation :

Il n'y a pas autant de difficultés grammaticales

Il n'y a pas autant de formes grammaticales distinctes et/ou exceptionnelles.
Mais ca n'en fait pas une grammaire simple pour autant. L'emploi d'une forme "infinitive" ou en -ta, j'ai un bouquin complet sur le sujet (Aspect et temps en japonais, de France Dhorne), et il ne l'épuise pas.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
mood
Publicité
Posté le 16-07-2009 à 11:39:14  profilanswer
 

n°19177244
toupidoup
Posté le 16-07-2009 à 12:56:45  profilanswer
 


 
Assez d'accord pour ma part! :)
Ce que je regrette le plus dans mes cours de japonais, c'est la volonté de certains étudiants de systématiquement transposer la grammaire japonaise en grammaire française pour soit disant mieux comprendre. De mon point de vue c'est une perte de temps . La meilleure façon d'apprendre une langue comme le japonais (selon moi) c'est de l'accepter comme elle vient, et de ne pas chercher à transposer...


---------------
Flick r - Fluidr - Sometimes you have to go halfway around the world to come full circle...  
n°19177338
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 16-07-2009 à 13:09:34  profilanswer
 

Citation :

transposer la grammaire japonaise en grammaire française

Ça c'est totalement stupide.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19178080
icez
Posté le 16-07-2009 à 14:06:28  profilanswer
 

Bison a écrit :

Le JLPT passe a 5 niveaux pour ce decembre ? si c est bien en decembre ?
Histoire de savoir si ca vaut le coup d acheter les annales


 
En fait il n'y a qu'un niveau supplementaire , qui se trouvera entre le 3 et le 2 actuel (l'ecart etant grand)  
 
Donc si tu veux passer en dessous du 3 ou au dessus du 2 je te conseil de les acheter, le test lui meme ne devant pas changer a priori.

Message cité 1 fois
Message édité par icez le 16-07-2009 à 14:07:00
n°19179660
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 16-07-2009 à 15:42:59  profilanswer
 

gilou a écrit :

:??:  
mesomeso, c'est plutôt utilisé pour qualifier l'attitude de quelqu'un qui pleurniche pour une vétille.
Ça s'utilise dans des constructions en mesomeso suru (ou naku)
Pour les cheveux en désordre, c'est plutôt basa-basa (pour des cheveux en désordre, poussiéreux, pasa-pasa en est une variante qui ajoute l'idée de cheveux secs, désséchés), ou musa-musa (cheveux touffus, désordonnés, peu soignés) ou musa-kusa et sa variante musha-kusha (cheveux touffus et emmêlés)
A+,


 
exact, meso-meso c'est pour le gosse qui pleure.
 
pour les cheveux, il met bosa-bosa par contre..
 
j'avais oublié a quel point il sont marrants ces 2 livres d'onomatopées! je les conseilles! :jap:


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19182257
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 16-07-2009 à 18:57:11  profilanswer
 

benn25 a écrit :


 
exact, meso-meso c'est pour le gosse qui pleure.
 
pour les cheveux, il met bosa-bosa par contre..
 
j'avais oublié a quel point il sont marrants ces 2 livres d'onomatopées! je les conseilles! :jap:

Oui, bosa-bosa c'est ce que j'avais mis l'autre fois (tiré de Flip, Slither and Bang, de Hiroko Fukuda collection Japanese power), mais la, j'ai pris mes exemple dans la thèse très exhaustive de Sanae Tsuji, Les impressifs japonais, editée aux PUL.
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 16-07-2009 à 18:57:31

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19186669
Bison
L'avocat du Diable
Posté le 17-07-2009 à 01:11:37  profilanswer
 

icez a écrit :


 
En fait il n'y a qu'un niveau supplementaire , qui se trouvera entre le 3 et le 2 actuel (l'ecart etant grand)  
 
Donc si tu veux passer en dessous du 3 ou au dessus du 2 je te conseil de les acheter, le test lui meme ne devant pas changer a priori.


 :jap:  
 
Pour les methodes d apprentissage, il vaut mieux multiplier les methodes. L apprentissage de la grammaire ok, mais ca n est jamais aussi efficace que l immersion.
C est plus rapide, mais tres vite oublie et souvent non naturel.
 
Les Japonais ne connaissent pas les groupes de verbes, n apprennent pas les kanjis avec des flashcards...


---------------
|| Staker vos KSM avec le 1er Validateur HFR :  AMALLYN / HFR 01 || "The Internet of Money should not cost 5 cents per transaction." Vitalik Buterin ||
n°19187311
icez
Posté le 17-07-2009 à 06:33:24  profilanswer
 

Pour le japonais il est quand meme important de bosser avec une certaine rigeur, surtout pour la lecture et tout ce qui est keigo.  
 
je vis au Japon, je cause beaucoup Japonais, mais ca ne m'aide que pour le vocabulaire et le language courant.  
 
ensuite que c'est sur que l'immersion permet de "fixer" les connaissances plus vite (reconnaitre et lire les kanji, utilisation quotidienne des different niveau de dialogue etc...)

n°19197219
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 17-07-2009 à 22:09:57  profilanswer
 

gilou a écrit :

Oui, bosa-bosa c'est ce que j'avais mis l'autre fois (tiré de Flip, Slither and Bang, de Hiroko Fukuda collection Japanese power), mais la, j'ai pris mes exemple dans la thèse très exhaustive de Sanae Tsuji, Les impressifs japonais, editée aux PUL.
A+,


 
mais ce mec c'est un lexique vivant spa possible!  [:rofl]


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19204387
mIRROR
Chevreuillobolchévik
Posté le 18-07-2009 à 17:14:09  profilanswer
 

benn25 a écrit :


 
mais ce mec c'est un lexique vivant spa possible!  [:rofl]


et encore si y avait que le japonais qu'il maitrisait comme ca :D
vu certains de ses posts la linguistique il adore ca
 
tu parles combien de langues gilou ? :o


---------------
« The enemy is the gramophone mind, whether or not one agrees with the record that is being played at the moment. » — George Orwell
n°19204400
Comet
Posté le 18-07-2009 à 17:16:48  profilanswer
 

Rah ça fait une semaine que je ne fais plus régulièrement de japonais, et je perd déjà quelques trucs  [:bap2703]

 
mIRROR a écrit :


tu parles combien de langues gilou ? :o


Tiens, ça m'intéresserais aussi ça [:transparency]
Tu as fait des études de linguistique, gilou?


Message édité par Comet le 18-07-2009 à 17:20:50

---------------
*** ***
n°19205159
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-07-2009 à 18:57:53  profilanswer
 

Non, je suis un matheux, a la base.
Je me suis intéressé a la linguistique sur le tard, après la fac (mais depuis, j'en ai appris sur le sujet sans doute plus que pas mal d'étudiants en linguistique).

Citation :

tu parles combien de langues gilou ?

Pas beaucoup, car suite a des circonstances médicales, j'ai une mauvaise mémoire, et je ne suis plus trop apte a retenir facilement du vocabulaire. Mais je peux te parler de la structure phonétique ou grammaticale de pas mal de langues.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19205302
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 18-07-2009 à 19:18:04  profilanswer
 

ah ouais t'en avais deja parlé de ca...
ca doit etre vachement dur a accepter quand on adore ce genre de truc :/


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19205420
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-07-2009 à 19:32:50  profilanswer
 

On fait avec. [:fading]  
Perso, ce qui m'a poussé dans cette voie linguistique, c'est la lecture du livre de Whorf, Language, Thought and Reality, ou j'ai vraiment appréhendé pour la première fois que des langages (vraiment) différents traduisaient une vision radicalement différente du monde qui nous entoure. Ce livre fondateur avait été traduit en français (mais peu réédité, et j'ai eu le malheur de prêter mon exemplaire, je l'ai jamais revu)
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19205567
nhemles
Mort aux assistés
Posté le 18-07-2009 à 19:56:49  profilanswer
 

Merci pour ce topic :)

n°19205716
mIRROR
Chevreuillobolchévik
Posté le 18-07-2009 à 20:23:04  profilanswer
 

gilou a écrit :

Non, je suis un matheux, a la base


 
ouais y a même de mauvaises langues qui disent que normalement t'es modal sur prog [:greg2]
 

gilou a écrit :

je peux te parler de la structure phonétique ou grammaticale de pas mal de langues.
A+,


 
c'est la question :o
 


---------------
« The enemy is the gramophone mind, whether or not one agrees with the record that is being played at the moment. » — George Orwell
n°19206675
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-07-2009 à 22:13:09  profilanswer
 

mIRROR a écrit :

ouais y a même de mauvaises langues qui disent que normalement t'es modal sur prog [:greg2]

Ben suite aux pbs medicaux auxquels j'ai fait allusion, j'ai du laisser tomber ma thèse en maths pures et mes plans de carrière en ce domaine, et j'ai alors déchu vers la programmation, d'ou ma moderation sporadique de prog.
 

Citation :

c'est la question :o

Ca depend du niveau. Je suis bilingue anglais, je comprends l'espagnol, je peux demander mon chemin en russe, japonais ou allemand mais je ne peux tenir une conversation complexe en ces langues. Je peux discuter en profondeur de la grammaire japonaise, nahuatl, quechua, swahilie, un peu moins en profondeur de la grammaire géorgienne et tagalog, et j'ai une idée de la structure grammaticale des principales langues parlées, sans en connaitre tous les détails.
Quand aux systemes phonétiques ou phonologiques, j'en connais assez bien un bon nombre, c'est un de mes centres d'intérêt.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19206920
Samourai
Mais que se passe-t-il?
Posté le 18-07-2009 à 22:33:06  profilanswer
 

Bonsoir,
 
quelqu'un pourrait-il m'expliquer la différence entre Hidoii et Ijiwaru (pour info je ne lis que le romaji)


---------------
Nihon, gambare !
n°19206986
mIRROR
Chevreuillobolchévik
Posté le 18-07-2009 à 22:39:53  profilanswer
 

respect :jap:
 
jamais entendu parler de nahuatl, et tagalog juste une fois... dans l'un de tes posts :D


---------------
« The enemy is the gramophone mind, whether or not one agrees with the record that is being played at the moment. » — George Orwell
n°19207422
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-07-2009 à 23:38:50  profilanswer
 

mIRROR a écrit :

respect :jap:
 
jamais entendu parler de nahuatl, et tagalog juste une fois... dans l'un de tes posts :D

Le nahuatl c'est la langue des azteques, une langue intéressante car assez inhabituelle (tout nom peut y être conjugué avec un role verbal, il n'y a pas vraiment d'adjectifs, le nombre 1 peut être mis au pluriel, ...). Le tagalog, c'est une langue qui intéresse les linguiste, car elle a un type d'accord verbal assez particulier (le verbe s'accorde avec un élément de la phrase, mais cet élément peut etre le sujet, l'objet (direct ou indirect), ou un complément, bref, le sujet n'y est pas le terme privilégié de l'accord verbal).
Bon, fin du HS peut être.
A+,  


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19207461
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-07-2009 à 23:47:22  profilanswer
 

Samourai a écrit :

Bonsoir,
 
quelqu'un pourrait-il m'expliquer la différence entre Hidoii et Ijiwaru (pour info je ne lis que le romaji)

Quand ça s'applique a quelqu'un, ijiwaru ça désigne quelqu'un qui taquine, embête, fait chier, voire maltraite, mais c'est nettement moins fort que hidoi, ou la ça désigne quelqu'un qui fait quelque chose par méchanceté, voire cruauté.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19207704
Samourai
Mais que se passe-t-il?
Posté le 19-07-2009 à 00:43:00  profilanswer
 

Merci bien Gilou

 

Edit:
 Ijiwaru = "canaille" ou à la rigueur "re-lou"

 

Hidoi : "ordure", "pourri" ou un truc de ce genre?


Message édité par Samourai le 19-07-2009 à 00:47:28

---------------
Nihon, gambare !
n°19218801
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 20-07-2009 à 11:43:29  profilanswer
 

gilou a écrit :

Non, je suis un matheux, a la base.
Je me suis intéressé a la linguistique sur le tard, après la fac (mais depuis, j'en ai appris sur le sujet sans doute plus que pas mal d'étudiants en linguistique).

Citation :

tu parles combien de langues gilou ?

Pas beaucoup, car suite a des circonstances médicales, j'ai une mauvaise mémoire, et je ne suis plus trop apte a retenir facilement du vocabulaire. Mais je peux te parler de la structure phonétique ou grammaticale de pas mal de langues.
A+,


et la question d'après : t'en as pas marre qu'on te pose toujours cette question ? :D


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19218820
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 20-07-2009 à 11:44:53  profilanswer
 

mIRROR a écrit :

respect :jap:
 
jamais entendu parler de nahuatl, et tagalog juste une fois... dans l'un de tes posts :D


et moi, je pensais que quechua, ct une marque Decathlon :o


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19306438
Bison
L'avocat du Diable
Posté le 27-07-2009 à 18:32:09  profilanswer
 

Certainement déjà passé, quelles sont les utilisations de 大きい et 大きな ?
 
Des livres de grammaires recommandés ? Egalement en Anglais.


---------------
|| Staker vos KSM avec le 1er Validateur HFR :  AMALLYN / HFR 01 || "The Internet of Money should not cost 5 cents per transaction." Vitalik Buterin ||
n°19310671
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 27-07-2009 à 22:57:20  profilanswer
 

Bison a écrit :

Certainement déjà passé, quelles sont les utilisations de 大きい et 大きな ?
 
Des livres de grammaires recommandés ? Egalement en Anglais.


 
http://www.guidetojapanese.org/french/adjectives.html
 
normalement ça devrait répondre a ta première question, et un peu a la deuxième aussi :)


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19310891
Bison
L'avocat du Diable
Posté le 27-07-2009 à 23:13:37  profilanswer
 

Hmmm, la seule réponse que j'ai trouvée est que 大きな ne s'utilise que devant un nom et serait plus abstrait que 大きい.
Je suppose que c'est pareil pour 小さい et 小さな...


---------------
|| Staker vos KSM avec le 1er Validateur HFR :  AMALLYN / HFR 01 || "The Internet of Money should not cost 5 cents per transaction." Vitalik Buterin ||
n°19311003
kamilolol
Posté le 27-07-2009 à 23:22:20  profilanswer
 

benn25 a écrit :


 
http://www.guidetojapanese.org/french/adjectives.html
 
normalement ça devrait répondre a ta première question, et un peu a la deuxième aussi :)


 
Perso je préfère l'explication de Robert Patrick:
http://rpjaponais.blogspot.com/200 [...] ctifs.html


---------------
Je n'ai jamais bu de Coca cola-Why dont you just make 10 the louder and make that be the top number?...  :sweat: These go to 11 :o.
n°19311275
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 27-07-2009 à 23:49:47  profilanswer
 

Bison a écrit :

Certainement déjà passé, quelles sont les utilisations de 大きい et 大きな ?
 
Des livres de grammaires recommandés ? Egalement en Anglais.

大きい c'est l'adjectif verbal basique.
大きな c'est l'adjectif nominal équivalent. Mais ce dernier ne peut s'utiliser que comme déterminant un nom, et pas comme un prédicat.
Donc, 大きい本です。 = 大きな本です。 Par contre 本は大きいです。est correct 本は大きです。ne l'est pas, et de même, 本は大きくありません。est correct, et 本は大きじゃありません。ne l'est pas (alors que normalement ces formes sont possibles pour un adjectif nominal).
Noter que 小さい et 小さな présentent le même comportement.
A+,
 
 
 


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19312815
kamilolol
Posté le 28-07-2009 à 09:54:32  profilanswer
 

gilou a écrit :

大きい c'est l'adjectif verbal basique.
大きな c'est l'adjectif nominal équivalent. Mais ce dernier ne peut s'utiliser que comme déterminant un nom, et pas comme un prédicat.
Donc, 大きい本です。 = 大きな本です。 Par contre 本は大きいです。est correct 本は大きです。ne l'est pas, et de même, 本は大きくありません。est correct, et 本は大きじゃありません。ne l'est pas (alors que normalement ces formes sont possibles pour un adjectif nominal).
Noter que 小さい et 小さな présentent le même comportement.
A+,

 



Tu parles de ça?
http://gigazine.jp/img/2006/12/18/largestbook/13G.jpg

 


Message cité 1 fois
Message édité par kamilolol le 28-07-2009 à 09:55:01

---------------
Je n'ai jamais bu de Coca cola-Why dont you just make 10 the louder and make that be the top number?...  :sweat: These go to 11 :o.
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  92  93  94  ..  300  301  302  303  304  305

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[Topic unique] SVT @HFRLe topic unique des vols de véhicules & avis de recherche...
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :)Merci pour mon topic precedent
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ?[Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol
bvcvnbOrdination des femmes et tolérance-Protestants needed en fin de topic
Topic sur les couilles qui grattent.topic sur les sites d'achat en ligne
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le japonais...


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)