Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5926 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  91  92  93  ..  300  301  302  303  304  305
Auteur Sujet :

Le topic des gens qui apprennent le japonais...

n°18994222
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 29-06-2009 à 12:53:52  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
2010 :o
http://en.wikipedia.org/wiki/Japan [...] vised_test


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
mood
Publicité
Posté le 29-06-2009 à 12:53:52  profilanswer
 

n°18994258
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 29-06-2009 à 12:57:34  profilanswer
 

一人で会話してるか :p

 

Edit: pas besoin de を…


Message édité par Panem le 29-06-2009 à 13:01:10
n°18994290
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 29-06-2009 à 13:00:19  profilanswer
 

pas trop envie qu'on me prenne pour un fou alors je préfère parler avec quelqu'un d'autre :o


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°18994330
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 29-06-2009 à 13:04:34  profilanswer
 

t'inquiète :)
 
bon faut que je bosse mes kanjis moi... ça rentre, ça sort, c'est chiant :/

n°18995429
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 29-06-2009 à 14:36:58  profilanswer
 

tu m'étonnes !
c'est galère :o
 
faut que je me remette au Maniette


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°18997790
FLo14
Gouranga !
Posté le 29-06-2009 à 17:37:12  profilanswer
 

Ç'a bien marché pour toi ? :o


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°18997925
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 29-06-2009 à 17:46:46  profilanswer
 

Panem a écrit :

Dites, quelqu'un a les 2 petits bouquins sur les onomatopées japonaises? je cherche celle qui signifie "les cheveux coiffés avec un pétard" (je vais chez le coiffeur bientôt  :o )  
 
 :D  [:lauleg]  
 

bosabosa ça décrit des cheveux embroussaillés, ça doit être ce que tu cherche.
Tu as aussi chirichiri, mais ça décrit plutôt les cheveux qui se mettent a frisoter, a friser.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19004156
Serge Kara​mazov
Tilt d'or 1993
Posté le 30-06-2009 à 03:05:19  profilanswer
 

sseb22 a écrit :

des news du nouveau niveau du nihongo nouryoku shiken, au fait ?
je me souviens plus quand il doit entrer en vigueur


Et toujours pas d'introduction de test d'écriture, ni d'oraux...
La célébration massive des cocheurs de cases. Oscours. :/
 
Notez que je ne cherche pas à dévaloriser les personnes qui s'y consacrent.
Juste à relativiser la déification récurrente et les fantasmes qui entourent ce test de "référence".
 
Un peu comme la sacro-sainte INALCO. Mais c'est un autre débat (polémique). :o
 

Panem a écrit :

t'inquiète :)
 
bon faut que je bosse mes kanjis moi... ça rentre, ça sort, c'est chiant :/


Y'a pas 50 solutions : Anki, Anki et Anki. Quotidiennement.
 
Et surtout réviser à partir du mot clé pour retrouver le kanji. Jamais l'inverse. ;)

Message cité 1 fois
Message édité par Serge Karamazov le 30-06-2009 à 03:05:36

---------------
videogame music & chiptune • le topic •
n°19004189
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 03:17:13  profilanswer
 

gilou a écrit :

bosabosa ça décrit des cheveux embroussaillés, ça doit être ce que tu cherche.
Tu as aussi chirichiri, mais ça décrit plutôt les cheveux qui se mettent a frisoter, a friser.
 
A+,


 
メルシー 先生 [:totoz]

n°19004204
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 03:26:53  profilanswer
 

Serge Karamazov a écrit :


Y'a pas 50 solutions : Anki, Anki et Anki. Quotidiennement.
 
Et surtout réviser à partir du mot clé pour retrouver le kanji. Jamais l'inverse. ;)


 
Oui  :)  J'utilise JMemorize pour ma part.  
 
Par contre je dois nuancer ce que tu dis sur le sens d'apprentissage, parce que j'ai changé d'opinion à ce sujet... ma nouvelle religion c'est:  
 
* tant que tu as pas fini le Maniette, révise dans le sens mot-clé -> kanji. ça permet de retenir les historiettes, et c'est effectivement comme ça qu'on retient les kanjis
 
* par contre une fois fini, le but c'est d'apprendre des vrais mots, et de reconnaître les kanjis du premier coup d'oeil, sans te répéter l'histoire dans la tête à chaque fois... le cerveau doit faire la connexion entre les composants, reconnus instinctivement, et le mot-clé... je suis donc en train de réviser dans l'autre sens, du kanji vers le mot-clé. Si le kanji m'est familier je le reconnais immédiatement et je me dis son mot-clé (je suis revenu à un seul mot-clé par Kanji, je trouve que Maniette est contre-productif par rapport à Heisig à ce niveau). Si je ne le reconnais pas je le décompose et à partir de l'histoire je retrouve le mot-clé... (ou pas  :cry: )
 
C'est ce qui marche pour moi, et c'est avant tout né de la frustration de voir des Kanjis à longueur de journée et de ne pas pouvoir me dire le mot-clé, alors que si je me raconte l'histoire je le retrouve. Au bout du compte, Maniette est utile pour retenir les composants et pour écrire, mais pour lire c'est encore une autre étape  :sweat: bref c'est pas gagné  :cry:  

mood
Publicité
Posté le 30-06-2009 à 03:26:53  profilanswer
 

n°19004247
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 04:32:58  profilanswer
 

Je sais pas si ça intéressera quelqu'un ici, mais bon, perso ça me rend service:
 
Un site avec photos présentant tous les légumes utilisés au Japon:
http://alic.vegenet.jp/panfu/zukanmokuji.html
 
y a même un ouvrage sur les légumes en téléchargement gratos:
http://alic.vegenet.jp/yasaibook/index.html
 
...avant de parler philo, il faut bien se nourrir  :lol:

n°19004253
Serge Kara​mazov
Tilt d'or 1993
Posté le 30-06-2009 à 04:58:46  profilanswer
 

@Panem
 
Je suis notamment d'accord sur le fait que l'apprentissage de plusieurs mots-clés (au lieu d'un seul dans le Heisig) peut parfois apporter des confusions. Dans d'autres cas ils m'ont cependant étaient utiles. Mais généraliser cela à l'ensemble des kanjis est contre productif, je le pense aussi. Surtout quand on brasse régulièrement les 2000+ kanjis (voire les 3000 en comptant ceux du Heisig 3), qui comportent un paquet de synonymes. Quand il ne s'agit pas carrément des mêmes mots (le gros point faible du Maniette à mon sens) que l'apprenant veillera à toujours modifier de lui-même pour éviter les mélanges malheureux.
 
En revanche, et même si je suis bien conscient que chacun à sa façon de mémoriser ou d'apprendre, je ne suis toujours pas convaincu que l'apprentissage/révision dans le sens kanji>mot-clé soit le plus pertinent. Car, une fois les kanjis/mots-clés mémorisés à partir du Maniette, la deuxième étape naturelle me semble être celle de l'apprentissage du vocabulaire japonais dans le sens kanji>prononciation+sens.  
 
Ainsi tu libères chaque kanji que tu vois du carcan "mot-clé" dans lequel tu l'avais enfermé (afin de les mémoriser), pour laisser s'exprimer leurs multiples significations ou nuances de sens (quand c'est le cas) via leurs combinaisons avec d'autres kanjis. Je vois donc cette étape comme une émancipation du Maniette et une prise de conscience des mots japonais dans leur intégralité et leur unité.
 
Je ne sais pas si je me fais bien comprendre, mais j'entends par là que la vision d'un idéogramme (dans un livre, dans la rue, etc) doit déclencher dans la tête autre chose que le mot-clé. Bien sur tu l'as appris dans le passé (dans le sens mot-clé>kanji) et tu pourrais normalement te souvenir de ce mot-clé au final. Mais l'idéal, selon moi, c'est que la vision de ce kanji t'évoque plutôt sa/ses prononciation(s), et surtout une représentation globale de la signification du caractère, à travers les différents mots japonais (où il figure) que tu auras déjà pu rencontrer. Bien sur cette image se construit avec le vocabulaire qui s'étoffe au fil du temps, des lectures, de la vie dans le pays, des études, etc.  
 
Bref, il me semble plus judicieux de ne pas systématiser la révision quotidienne dans le sens kanji>mot-clé, qui provoque un effet pervers incitant l'apprenant à mémoriser/visualiser les mots japonais comme une addition ou combinaison parfois "bête et méchante" de différents mots-clés. Et plutôt laisser les différents kanjis d'un même mot fusionner entre eux ou entrer en symbiose en quelque sorte ; permettant l'enrichissement de la représentation mentale qu'on se fait de chaque caractère, bien plus riche et profonde que le simple mot-clé que l'on connaissait d'eux au départ.
 
Enfin, pas facile à expliquer tout ça. :sweat:


Message édité par Serge Karamazov le 30-06-2009 à 05:32:27

---------------
videogame music & chiptune • le topic •
n°19004264
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 05:36:20  profilanswer
 

Au contraire tu expliques très bien, et je suis tout-à-fait d'accord en fait. Mon explication était peut-être trop partielle.  
 
Le but ultime, c'est que la vision d'un kanji évoque pour nous immédiatement sa lecture, pas le mot-clé qui est simplement un médium d'apprentissage. Et je dirais même plus, sa lecture "en contexte": dans la vraie vie on doit lire des mots, pas des kanjis. 200% d'accord avec toi  :jap:  
 
L'étape à laquelle je suis, c'est l'étape intermédiaire entre mémorisation du mot-clé (elle est censée être acquise maintenant) et lecture (de la prononciation japonaise). Au fur et à mesure que j'apprends des mots et des lectures, celles-ci viennent remplacer progressivement le mot-clé. Mais pour les kanjis dont je ne connais pas encore la lecture, j'ai encore besoin du mot-clé, pour au moins 2 raisons: 1. donner au kanji un nom (je me dis: ah oui c'est "rabot", "navire", etc.) et 2. comprendre les mots même sans savoir les prononcer quand je lis un truc: la plupart du temps on peut se faire une idée assez précise du sens d'un mot en connaissant les mots-clés des kanjis qui le composent (et ça aide à retenir les mots). Genre police 警察 c'est "réprimander" et "conjecturer" ("supposition" en fait selon Maniette) ce qui est effectivement un bon résumé du boulot de flic.
 
Pour cette étape intermédiaire entre mémorisation et lecture, construire des kanjis à l'aide de mots-clés ne m'aide pas vraiment, j'ai besoin de voir des kanjis. Je le fais de 2 manières: en lisant tout ce qui me tombe sous les yeux (même quand je ne peux pas lire tous les kanjis d'une phrase, dans ce cas je mets un mot-clé sur chacun en attendant de chercher le mot dans le dico) et en utilisant un programme style Anki.  
 
En résumé, nous sommes d'accord sur les tenants et aboutissants, peut-être moins sur la méthode. Pour moi, faute de mieux le mot-clé est indispensable, en attendant d'être remplacé.

n°19004265
FLo14
Gouranga !
Posté le 30-06-2009 à 05:40:15  profilanswer
 

A la la, à vous lire, ça me démoralise bien avant d'avoir abordé mon premier kanji [:sadnoir]

Message cité 2 fois
Message édité par FLo14 le 30-06-2009 à 05:40:25

---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19004269
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 05:46:20  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

A la la, à vous lire, ça me démoralise bien avant d'avoir abordé mon premier kanji [:sadnoir]


 
Au contraire, on parle d'une méthode qui te permet d'apprendre à reconnaître et écrire 2000 kanjis en quelques mois  :) après, apprendre du vocabulaire, et en général une langue, ça prend du temps et de la sueur (et du temps)

n°19004272
Serge Kara​mazov
Tilt d'or 1993
Posté le 30-06-2009 à 05:52:28  profilanswer
 

Panem a écrit :

Au contraire tu expliques très bien, et je suis tout-à-fait d'accord en fait. Mon explication était peut-être trop partielle.  
 
Le but ultime, c'est que la vision d'un kanji évoque pour nous immédiatement sa lecture, pas le mot-clé qui est simplement un médium d'apprentissage. Et je dirais même plus, sa lecture "en contexte": dans la vraie vie on doit lire des mots, pas des kanjis. 200% d'accord avec toi  :jap:  
 
L'étape à laquelle je suis, c'est l'étape intermédiaire entre mémorisation du mot-clé (elle est censée être acquise maintenant) et lecture (de la prononciation japonaise). Au fur et à mesure que j'apprends des mots et des lectures, celles-ci viennent remplacer progressivement le mot-clé. Mais pour les kanjis dont je ne connais pas encore la lecture, j'ai encore besoin du mot-clé, pour au moins 2 raisons: 1. donner au kanji un nom (je me dis: ah oui c'est "rabot", "navire", etc.) et 2. comprendre les mots même sans savoir les prononcer quand je lis un truc: la plupart du temps on peut se faire une idée assez précise du sens d'un mot en connaissant les mots-clés des kanjis qui le composent (et ça aide à retenir les mots). Genre police 警察 c'est "réprimander" et "conjecturer" ("supposition" en fait selon Maniette) ce qui est effectivement un bon résumé du boulot de flic.
 
Pour cette étape intermédiaire entre mémorisation et lecture, construire des kanjis à l'aide de mots-clés ne m'aide pas vraiment, j'ai besoin de voir des kanjis. Je le fais de 2 manières: en lisant tout ce qui me tombe sous les yeux (même quand je ne peux pas lire tous les kanjis d'une phrase, dans ce cas je mets un mot-clé sur chacun en attendant de chercher le mot dans le dico) et en utilisant un programme style Anki.  
 
En résumé, nous sommes d'accord sur les tenants et aboutissants, peut-être moins sur la méthode. Pour moi, faute de mieux le mot-clé est indispensable, en attendant d'être remplacé.


En fait on est complètement d'accord. :)
 

FLo14 a écrit :

A la la, à vous lire, ça me démoralise bien avant d'avoir abordé mon premier kanji [:sadnoir]


一 いち ichi : un
 
Hop trop tard, tu viens de commencer. [:thotho]
 
Alors bon courage pour les suivants. ;)

Message cité 2 fois
Message édité par Serge Karamazov le 30-06-2009 à 05:54:22

---------------
videogame music & chiptune • le topic •
n°19004273
FLo14
Gouranga !
Posté le 30-06-2009 à 05:54:23  profilanswer
 

Panem a écrit :


 
Au contraire, on parle d'une méthode qui te permet d'apprendre à reconnaître et écrire 2000 kanjis en quelques mois  :) après, apprendre du vocabulaire, et en général une langue, ça prend du temps et de la sueur (et du temps)


Ok, je pensais que ça s'étalait sur plusieurs années de dur labeur :D  
 
Pour parler de ma (faible) expérience, je prends des cours en Malaisie, et il y a un certain nombre de Chinois dans la classe. Je suis à chaque fois étonné de leur capacité à retenir les mots de vocabulaire... Est-ce une caractéristique issue de l'apprentissage du mandarin auparavant ?
J'ai des difficultés à retenir le vocabulaire, et je ne sais même pas encore tous les hiraganas au bout de presque un mois et demi :/
J'ai toujours détesté le par cœur dans ma scolarité, préférant la logique que j'ai notamment pu développer en physique et en maths. Il va bien falloir que je m'y résigne !


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19004275
FLo14
Gouranga !
Posté le 30-06-2009 à 05:55:55  profilanswer
 

Serge Karamazov a écrit :


En fait on est complètement d'accord. :)
 


 

Serge Karamazov a écrit :


一 いち ichi : un
 
Hop trop tard, tu viens de commencer. [:thotho]
 
Alors bon courage pour les suivants. ;)


[:ddr555]
Thanks, mais pour l'instant on va d'abord penser à maîtriser les kanas :d


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19004276
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 05:56:18  profilanswer
 

Serge Karamazov a écrit :


En fait on est complètement d'accord. :)


 
kanpai donc  [:ramada]  
 
FLo14, 頑張れNondedjou :fou:  
 

n°19004280
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 06:00:06  profilanswer
 

FLo14 a écrit :


Ok, je pensais que ça s'étalait sur plusieurs années de dur labeur :D

 

Pour parler de ma (faible) expérience, je prends des cours en Malaisie, et il y a un certain nombre de Chinois dans la classe. Je suis à chaque fois étonné de leur capacité à retenir les mots de vocabulaire... Est-ce une caractéristique issue de l'apprentissage du mandarin auparavant ?
J'ai des difficultés à retenir le vocabulaire, et je ne sais même pas encore tous les hiraganas au bout de presque un mois et demi :/
J'ai toujours détesté le par cœur dans ma scolarité, préférant la logique que j'ai notamment pu développer en physique et en maths. Il va bien falloir que je m'y résigne !

 

Pour les kanas c'est du par coeur, mais pour les kanjis c'est de la "mémorisation" ce qui est un peu différent, puisqu'on fait appel à des parties différentes de ton cerveau. Tu verras c'est beaucoup plus gratifiant que le pur par coeur.  

 

Quant aux chinois de ta classe, et bien, tu auras exactement la même facilité qu'eux une fois le Maniette maîtrisé, puisque tu pourras reconnaître un kanji d'un autre kanji, et que tu connaîtras globalement son sens le + courant.

 

AU BOULOT  :D

Message cité 1 fois
Message édité par Panem le 30-06-2009 à 06:00:37
n°19004283
FLo14
Gouranga !
Posté le 30-06-2009 à 06:00:38  profilanswer
 

Panem a écrit :


 
kanpai donc  [:ramada]  
 
FLo14, 頑張れNondedjou :fou:  
 


Je suis motivé, il faut juste que je trouve une meilleure organisation :p (et le manuel qu'on a à l'école est pas tip top pour ça :/ )
Nous introduire les na-adj et i-adj uniquement avec des exemples, sans explication grammaticale en bonne et due forme, je n'apprécie pas tellement :/


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19004285
FLo14
Gouranga !
Posté le 30-06-2009 à 06:03:15  profilanswer
 

Panem a écrit :


 
Pour les kanas c'est du par coeur, mais pour les kanjis c'est de la "mémorisation" ce qui est un peu différent, puisqu'on fait appel à des parties différentes de ton cerveau. Tu verras c'est beaucoup plus gratifiant que le pur par coeur.  
 
Quant aux chinois de ta classe, et bien, tu auras exactement la même facilité qu'eux une fois le Maniette maîtrisé, puisque tu pourras reconnaître un kanji d'un autre kanji, et que tu connaîtras globalement son sens le + courant.  
 
AU BOULOT  :D


Thanks, on va s'y employer :D
J'achèterai le Maniette lorsque j'aurai l'occasion de revenir en France... :)


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19004288
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 06:07:26  profilanswer
 

La règle d'or c'est: tous les jours! (même un petit peu).  
 
Pour les méthodes, moi j'ai commencé avec Assimil et je n'ai pas regretté même si j'ai eu besoin de compléter (c'est une bonne méthode si tu n'es pas au Japon).  
 
Apparemment Minna no nihongo est abondamment utilisée dans les écoles, et d'après ce que j'ai pu en voir ça a l'air bien. Sinon la recommandation de Gilou sur le "An Introduction to Modern Japanese" était excellente, mais il est peut-être plus dur à trouver.  
 
Pour l'oral Pimsleur est bien si tu es anglophone.

n°19004289
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 06:11:40  profilanswer
 

FLo14 a écrit :


Thanks, on va s'y employer :D
J'achèterai le Maniette lorsque j'aurai l'occasion de revenir en France... :)

 

si tu parles anglais pas besoin du maniette  ;) tu t'inscris sur ce site (gratos): http://www.kanji.koohii.com/

 

Maniette est une traduction/interprétation de la méthode Heisig. Chaque kanji est composé d'éléments. A partir de ces composants tu construis une histoire débile (+ c'est con mieux ça se retient) ou tu la piques à qqn d'autre, tu écris le kanji et tu retiens le mot clé. Ensuite révision, apprentissage, révision, etc.  

 

Edit: bon en fait il vaut mieux avoir le bouquin of course. Mais le Heisig ou le Maniette, un des deux fera l'affaire


Message édité par Panem le 30-06-2009 à 06:17:28
n°19004290
FLo14
Gouranga !
Posté le 30-06-2009 à 06:19:20  profilanswer
 

Ok pigé :jap:
Mais bon le Français étant ma langue maternelle, je pense plutôt m'orienter vers le Maniette :p
J'ai acheté le Heisig pour se souvenir des kanas, et comme j'en ai fait part plus haut, les exemples sont parfois bigarrés :o (et le vocabulaire utilisé non trivial [:minusplus] )


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19006568
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 30-06-2009 à 12:12:08  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

Ç'a bien marché pour toi ? :o


de quoi parles-tu ?
 
 
 
sinon, j'ai les résultats de mon exam demain
si elle veut m'embêter, elle peut me faire foirer avec 58% (il faut 60) mais le scénario optimiste, c'est 87%
 
enfin bon, du moment que je passe :o


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19006624
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 30-06-2009 à 12:17:11  profilanswer
 

Flo > pareil que toi, je n'aime pas le par coeur mais pour le vocabulaire.... faut s'y mettre
 
enfin, ça dépend en combien de tps tu veux l'apprendre


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19006636
FLo14
Gouranga !
Posté le 30-06-2009 à 12:18:37  profilanswer
 

sseb22 a écrit :


de quoi parles-tu ?
 
 
 
sinon, j'ai les résultats de mon exam demain
si elle veut m'embêter, elle peut me faire foirer avec 58% (il faut 60) mais le scénario optimiste, c'est 87%
 
enfin bon, du moment que je passe :o


Du Maniette :)

sseb22 a écrit :

Flo > pareil que toi, je n'aime pas le par coeur mais pour le vocabulaire.... faut s'y mettre
 
enfin, ça dépend en combien de tps tu veux l'apprendre


J'ai pas de période de temps prédéfinine... Je peux y passer des années je pense.
Je me tâte à aller à Tokyo en septembre, 300€ A/R au départ de KL sur Malaysia Airlines, c'est donné :d


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19006796
Comet
Posté le 30-06-2009 à 12:35:18  profilanswer
 

En parlant de vocabulaire, vous connaissez des livres où il y en a classé par thème, de préférence quelque chose "de poche"? :o


---------------
*** ***
n°19006814
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 30-06-2009 à 12:37:37  profilanswer
 

Comet a écrit :

En parlant de vocabulaire, vous connaissez des livres où il y en a classé par thème, de préférence quelque chose "de poche"? :o


 
pas vraiment de poche mais fort adéquat:  
 
http://www.decitre.fr/gi/71/9782729837471FS.gif

n°19007167
Comet
Posté le 30-06-2009 à 13:22:12  profilanswer
 

Panem a écrit :


 
pas vraiment de poche mais fort adéquat:  
 
http://www.decitre.fr/gi/71/9782729837471FS.gif


Merci, je vais voir ça :)


---------------
*** ***
n°19020352
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 01-07-2009 à 15:38:47  profilanswer
 

sseb22 a écrit :


sinon, j'ai les résultats de mon exam demain
si elle veut m'embêter, elle peut me faire foirer avec 58% (il faut 60) mais le scénario optimiste, c'est 87%
 
enfin bon, du moment que je passe :o


76% finalement, j'avais redoublé le semestre, donc je suis content de passer :o


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19021682
Panem
Cave Canem et Carpe Diem
Posté le 01-07-2009 à 17:06:48  profilanswer
 

おめでとうございます :jap:

n°19092738
FLo14
Gouranga !
Posté le 08-07-2009 à 04:32:22  profilanswer
 

Oops [:matleflou]
T'avais pas pratiqué depuis ?


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19095278
FLo14
Gouranga !
Posté le 08-07-2009 à 13:12:00  profilanswer
 

Faut se trouver des correspondants [:ocube]

Message cité 1 fois
Message édité par FLo14 le 08-07-2009 à 13:12:46

---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°19095412
Comet
Posté le 08-07-2009 à 13:23:49  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

Faut se trouver des correspondants [:ocube]


Le français est une langue apprise par beaucoup de monde, au Japon? :o


---------------
*** ***
n°19096043
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 08-07-2009 à 14:09:22  profilanswer
 

Je ne sais pas si c'est représentatif, mais quand je bossais à Adobe en Californie, les deux japonaises de mon équipe de test parlaient un assez bon français. Par contre le développeur japonais de mon équipe ne parlait pas français (et pas trop bien l'anglais non plus).
A+,


Message édité par gilou le 08-07-2009 à 14:11:03

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19100418
Comet
Posté le 08-07-2009 à 20:24:31  profilanswer
 

Pas trouvé de statistiques sur les lv2, en tout cas...


---------------
*** ***
n°19134911
tarteflamb​ee
Posté le 12-07-2009 à 14:31:50  profilanswer
 

Bonjour  [:spaydar]  
 
J'ai l'impression d'être le seul à utiliser:
40 lecon pour parler japonais http://www.amazon.fr/40-le%C3%A7on [...] 11&sr=8-10
 [:tinostar]  
 
En fait j'avais commencer il y a 2 ans pendant les vacances d"été, j'avais appris les hiragana/katakana + quelque Kanji...puis j'ai arrêter  [:tinostar] (master toussa  :o )
 
Si j'ai assez bosser d'ici septembre je m'inscrit pour le JLPT4 de décembre   :jap: histoire de rajouter une langue (même niveau débutant) sur mon CV  :jap:  

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  91  92  93  ..  300  301  302  303  304  305

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[Topic unique] SVT @HFRLe topic unique des vols de véhicules & avis de recherche...
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :)Merci pour mon topic precedent
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ?[Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol
bvcvnbOrdination des femmes et tolérance-Protestants needed en fin de topic
Topic sur les couilles qui grattent.topic sur les sites d'achat en ligne
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le japonais...


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)