| |||||
| Auteur | Sujet : There is a Spanish topic, here is the English one |
|---|---|
mootmoot | Reprise du message précédent : --------------- tweets - portfolio |
Publicité | Posté le 11-02-2011 à 13:23:36 ![]() ![]() |
seabee |
|
Desolate Long live death ! |
Message cité 1 fois Message édité par Desolate le 11-02-2011 à 14:04:30 |
Desolate Long live death ! | Doublon. Message édité par Desolate le 11-02-2011 à 14:04:25 |
levsvyatopolk |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° |
sinbadlemarin | Comment on traduit "auditeur libre" en anglais? |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° | http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=626296
|
sinbadlemarin | je l'avais fait avant de poster ici mais les réponses de WR me convenaient pas |
Publicité | Posté le 13-02-2011 à 14:52:49 ![]() ![]() |
Profil supprimé | Posté le 13-02-2011 à 15:03:18 ![]() ok cimer |
levsvyatopolk |
|
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° | "These are the countries I've been visiting" me paraît plus correct perso. |
hugeq Optimisation Team Member |
--------------- Corporate Certified Iso 90069 |
Profil supprimé | Posté le 14-02-2011 à 14:18:54 ![]()
Quand tu dis l'inversion du sujet, tu veux dire forme passive VS forme active ? A visited B
Message cité 1 fois Message édité par Profil supprimé le 14-02-2011 à 14:20:48 |
Profil supprimé | Posté le 14-02-2011 à 15:20:49 ![]() Les deux sont à la voie active. Tu es le sujet dans les deux cas. C'est juste que le sujet est omis dans "Countries visited between 2009/2011" Donc tes phrases sont justes.
Message cité 1 fois Message édité par Profil supprimé le 14-02-2011 à 15:25:52 |
hugeq Optimisation Team Member |
--------------- Corporate Certified Iso 90069 |
Profil supprimé | Posté le 15-02-2011 à 07:42:03 ![]() ah ok oui merci j'ai pas l'air d'un con |
mixmax Too old for this shit. |
--------------- 8bit lover http://8-bit.fm/ |
mixmax Too old for this shit. |
gilou ModérateurModosaurus Rex | Ben je vois pas du tout pourquoi il faudrait une forme en -ing. Down under = in Australia épicétou. (bon, ça peut aussi être la Nouvelle Zélande, voire un autre coin austral, mais c'est plus rare) Message cité 1 fois Message édité par gilou le 15-02-2011 à 22:36:58 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
freeza01 |
--------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
freeza01 | Mes chers compatriotes --------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
Julian33 Tu l'as ou tu l'as pas ⭐⭐ |
C'est chiant au début mais au bout d'un moment ca devient automatique. Message édité par Julian33 le 16-02-2011 à 02:22:02 --------------- http://septimot.fr |
Selya zZz | Message cité 1 fois Message édité par Selya le 16-02-2011 à 10:08:33 --------------- « Une heure de lecture est le souverain remède contre les dégoûts de la vie. » - Montesquieu |
skeye |
américano comme le continent, ou comme les USA? Je verrais un truc style xxx-centric. Message édité par skeye le 16-02-2011 à 10:10:53 --------------- Can't buy what I want because it's free - |
Selya zZz | Comme les Etats-Unis --------------- « Une heure de lecture est le souverain remède contre les dégoûts de la vie. » - Montesquieu |
skeye | I'd say something along the lines of "US-centric" / "USA-centric", then. Message cité 1 fois Message édité par skeye le 16-02-2011 à 10:19:44 --------------- Can't buy what I want because it's free - |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Passe le en configuration US-International, et ça roule: tu fais les accents en tapant l'accent puis la lettre:
Message édité par gilou le 16-02-2011 à 11:17:46 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
Atropos Peace Love Death Metal |
Message cité 1 fois Message édité par Atropos le 16-02-2011 à 11:58:09 |
Desolate Long live death ! |
|
drasche |
--------------- Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top) |
drasche |
--------------- Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top) |
levsvyatopolk | Hi, I have a question concerning the pronunciation of these words : height and header. I am pretty sure height is pronunced "aille-te" and header "èdeur", but some teacher ( not an english teacher)said height is pronunced "è i te" like the number eight, and header, "ideur". Message cité 4 fois Message édité par levsvyatopolk le 16-02-2011 à 12:42:49 |
freeza01 | merci pour vos réponses, les bro' ! --------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |

| Sujets relatifs | |
|---|---|
| le topic du jeux des dicos | Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
| [Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
| [Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
| fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
| bvcvnb | |
| Plus de sujets relatifs à : There is a Spanish topic, here is the English one | |





