Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2433 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  410  411  412  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°6499696
Tolor
Mais heu...
Posté le 07-09-2005 à 23:08:28  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Ben ça veut aussi dire être lié (par un lien concret).
Donc ici, c'est envisageable


Message édité par Tolor le 07-09-2005 à 23:08:39

---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
mood
Publicité
Posté le 07-09-2005 à 23:08:28  profilanswer
 

n°6499763
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 07-09-2005 à 23:12:58  profilanswer
 

Je dois pas lire la même chose que toi.  :gratgrat:

n°6500593
extraterre​stre
Posté le 08-09-2005 à 00:46:19  profilanswer
 

antp a écrit :

Mo il y en a plein que je rejette parce que leurs modifs ne correspond plus avec la façon dont je prononce les mots :D Style virer des accents circonflexes sur des lettre que je trouve plus "longues" que s'il n'y avait pas d'accents. Il y a aussi quelques mots qui changaient fort mais je ne m'en souviens plus.


Il y a une petite faute de conjugaison non? L'auteur de cette bévue de surcroît dans un topic de cours de français doit être sévèrement puni non?  :whistle:


Message édité par extraterrestre le 08-09-2005 à 00:54:19
n°6500664
higlander
Posté le 08-09-2005 à 00:58:30  profilanswer
 

"...on la rectifie, ou bien on retient la variante qui..." (http://www.academie-francaise.fr/langue/orthographe/graphies.html)
 
Quelqu'un peut m'expliquer la raison grammaticale de ce " l' " ? Mon prof' de français barrait ces l apostrophes que je rajoutais étant petit (je trouvais que ça faisait plus mieux bien :D), mais si l'Académie française en met aussi, je veux une explication :o

n°6501693
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 08-09-2005 à 11:00:53  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

En voilà un mauvais tic de langage ! :D


 
En relisant la phrase je me demande comment j'ai pu mettre "avec" au lieu de "à" :sweat:
 

extraterrestre a écrit :

Il y a une petite faute de conjugaison non? L'auteur de cette bévue de surcroît dans un topic de cours de français doit être sévèrement puni non?  :whistle:


 
:cry: En plus je peux même pas dire que c'est parce qu'il était tard et que j'étais fatigué :D


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°6502274
kytine
:|
Posté le 08-09-2005 à 12:10:23  profilanswer
 

Bonjour, je ne sais pas si ca a dejà abordé (apparemment non vu la liste mais je peux me tromper :p)
 
Je voulais savoir vos avis de pros sur cette phrase :
 
Il n'y a pas d'appelant(s).
Il n'y a pas de chanson(s) dans votre liste.
 
Avec ou sans "s" ?
 
Merci d'avance :jap:

n°6502688
Ministeyr
Posté le 08-09-2005 à 13:06:56  profilanswer
 

Perso je mettrais singulier pour les deux (le pluriel commence à deux, donc zéro, c'est singulier :D)
 
Sinon bonjour tout le monde, j'ai une question: peut on couper le mot "incroyable" au milieu?
Je sais qu'on peut faire "in-croyable" et "incroya-ble", mais dans mon cas, je voudrais le couper entre les deux pour avoir à peu près le même nombre de lettres sur la première et sur la deuxième ligne.
J'avais cru entendre dire quelque part qu'il y avait une exception, et qu'on pouvait le couper comme ça: "incroi-yable", histoire de garder la bonne prononciation...
Mais je doute vraiment :/
Au secours :D


Message édité par Ministeyr le 08-09-2005 à 13:11:55

---------------
http://ministeyr.free.fr: la traduction de Death Note en Français!
n°6502768
Farren
Love Reign O'er Me
Posté le 08-09-2005 à 13:18:37  profilanswer
 

Ministeyr a écrit :

Perso je mettrais singulier pour les deux (le pluriel commence à deux, donc zéro, c'est singulier :D)


 
Il n'y a pas de chevaux quand l'hippodrome est fermé. Il n'y a plus de cheval sur la route, les pompiers ont tout nettoyé après l'accident. (beurk)
 
Il n'y a pas de journaux quand les journalistes font grève. Il n'y a pas de journal indépendant dans ce pays !


Message édité par Farren le 08-09-2005 à 13:19:26

---------------
Fire Walk With Me
n°6502834
panchopa
le lama de Lima
Posté le 08-09-2005 à 13:25:44  profilanswer
 

higlander a écrit :

"...on la rectifie, ou bien on retient la variante qui..." (http://www.academie-francaise.fr/langue/orthographe/graphies.html)
 
Quelqu'un peut m'expliquer la raison grammaticale de ce " l' " ? Mon prof' de français barrait ces l apostrophes que je rajoutais étant petit (je trouvais que ça faisait plus mieux bien :D), mais si l'Académie française en met aussi, je veux une explication :o

La raison n'est pas vraiment grammaticale,  en fait c'est un "l" euphonique qu'on (que l'on) emploi pour faire joli dans une langue plus soutenue. Il est facultatif, donc on fait ce qu'on veut.  
Quoique tout bien réfléchi, y'a des endroits où il va mal, par exemple "donc l'on fait ce que l'on veut" ---> tout caca. Je me demande si par hasard on ne peut pas l'employer avec le "on" personnel (tout caca, à remplacer par "nous" ) mais on peut l'employer avec le "on" impersonnel... à vérifier, ça me paraît un peu fumeux tout ça   :o
 
Edit : une petite odeur de pâté m'a guidée vers cet endroit : http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] 0#t1793086  :whistle:  


Message édité par panchopa le 08-09-2005 à 13:36:17
n°6502898
matlu
Posté le 08-09-2005 à 13:34:40  profilanswer
 

Farren a écrit :

Il n'y a pas de chevaux quand l'hippodrome est fermé. Il n'y a plus de cheval sur la route, les pompiers ont tout nettoyé après l'accident. (beurk)
 
Il n'y a pas de journaux quand les journalistes font grève. Il n'y a pas de journal indépendant dans ce pays !


Entièrement d'accord et déjà discuté : tout dépend si tu t'attends à en trouver un ou plusieurs à la forme positive.

mood
Publicité
Posté le 08-09-2005 à 13:34:40  profilanswer
 

n°6502935
higlander
Posté le 08-09-2005 à 13:39:47  profilanswer
 

panchopa a écrit :

La raison n'est pas vraiment grammaticale,  en fait c'est un "l" euphonique qu'on (que l'on) emploi pour faire joli dans une langue plus soutenue. Il est facultatif, donc on fait ce qu'on veut.  
Quoique tout bien réfléchi, y'a des endroits où il va mal, par exemple "donc l'on fait ce que l'on veut" ---> tout caca. Je me demande si par hasard on ne peut pas l'employer avec le "on" personnel (tout caca, à remplacer par "nous" ) mais on peut l'employer avec le "on" impersonnel... à vérifier, ça me paraît un peu fumeux tout ça   :o
 
Edit : une petite odeur de pâté m'a guidée vers cet endroit : http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] 0#t1793086  :whistle:


 
 
Ca tombe bien, c'est l'heure du diner :D Merci :jap:

n°6503321
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 08-09-2005 à 14:22:44  profilanswer
 

matlu a écrit :

Entièrement d'accord et déjà discuté : tout dépend si tu t'attends à en trouver un ou plusieurs à la forme positive.


 
Par contre quand on utilise "aucun", là ça passe d'office au singulier (à partr "aucuns frais" et quelques autres mots pluriels).
Mais ceci avait déjà fait l'objet d'une leçon il me semble.


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°6503399
kytine
:|
Posté le 08-09-2005 à 14:30:25  profilanswer
 

antp a écrit :

Par contre quand on utilise "aucun", là ça passe d'office au singulier (à partr "aucuns frais" et quelques autres mots pluriels).
Mais ceci avait déjà fait l'objet d'une leçon il me semble.

j'ai pas retrouve la lecon dans le premier post :/
 
 

n°6503424
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 08-09-2005 à 14:32:37  profilanswer
 

kytine a écrit :

j'ai pas retrouve la lecon dans le premier post :/


C'est normal, quand on est allergique au pâté, on passe à côté de choses dans la table des matières ;)
 
Edit : l'accent circonflexe sur pâté


Message édité par neo101 le 09-09-2005 à 11:40:54
n°6503777
matlu
Posté le 08-09-2005 à 15:27:12  profilanswer
 

antp a écrit :

Par contre quand on utilise "aucun", là ça passe d'office au singulier (à partr "aucuns frais" et quelques autres mots pluriels).
Mais ceci avait déjà fait l'objet d'une leçon il me semble.


D'aucuns l'affirment !  :jap:  

n°6504054
Profil sup​primé
Posté le 08-09-2005 à 16:06:46  answer
 

Bonjour à tous [:hellov] ,
 
Petite question :  ;)  
 
J'ai tapé cette phrase sur une page internet et je m'inquiète de savoir si elle est correcte...
"Un gardien passable a du être acheté en dernière minute pour compenser la blessure de mon unique gardien passable jusque-là. Il s'agira, lorsque mon gardien blessé sera rétabli, de définir précisément quels seront les deux gardiens conservés"  :o  
 
La question est la suivante : c'est bien un "quels" qu'il faut mettre ou un "qui" serait mieux approprié. Merci. :??:  :)

n°6504072
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 08-09-2005 à 16:08:53  profilanswer
 

Ça ne me semble pas faux


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°6504843
panchopa
le lama de Lima
Posté le 08-09-2005 à 18:10:44  profilanswer
 

antp a écrit :

Ça ne me semble pas faux


Cette figure de style est un(e)... ?
 
On va voir ceux qui ont suivi les dernières pages   [:klem3i1]

n°6504856
Prems
Just a lie
Posté le 08-09-2005 à 18:12:20  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Cette figure de style est un(e)... ?
 
On va voir ceux qui ont suivi les dernières pages   [:klem3i1]


Une contrepétrie ! :o


---------------
Ratures - Cuisine
n°6504986
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 08-09-2005 à 18:37:19  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Cette figure de style est un(e)... ?


 
Ce que je voulais dire, c'est que ça ne me semble pas une erreur (donc a priori c'est juste :D) mais je ne voulais pas dire "c'est juste" parce que je ne suis pas sûr que ce soit du beau français... Enfin, comme souvent, je ne me mouille pas (au cas où vous n'auriez pas remarqué, beaucoup de mes phrases contiennent "je pense", "il me semble", "normalement", etc.)


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°6505195
Ministeyr
Posté le 08-09-2005 à 19:10:25  profilanswer
 

Personne veut répondre à ma question? :'(  
incroy-able
incroi-yable
incro-yable
Lequel des trois? :o


---------------
http://ministeyr.free.fr: la traduction de Death Note en Français!
n°6505201
extraterre​stre
Posté le 08-09-2005 à 19:11:06  profilanswer
 

antp a écrit :

Ce que je voulais dire, c'est que ça ne me semble pas une erreur (donc a priori c'est juste :D) mais je ne voulais pas dire "c'est juste" parce que je ne suis pas sûr que ce soit du beau français... Enfin, comme souvent, je ne me mouille pas (au cas où vous n'auriez pas remarqué, beaucoup de mes phrases contiennent "je pense", "il me semble", "normalement", etc.)


Oh le lâche! Il n'ose pas affirmer ce à quoi il pense être juste  :ange:  :D

n°6505488
panchopa
le lama de Lima
Posté le 08-09-2005 à 19:46:21  profilanswer
 

"ce qu'il" aurait suffit :)
 

Ministeyr a écrit :

Personne veut répondre à ma question? :'(  
incroy-able
incroi-yable
incro-yable
Lequel des trois? :o


phonétiquement la deuxième serait la meilleure, mais elle te fait rajouter une lettre qu'est pas dans le mot, alors bof


Message édité par panchopa le 08-09-2005 à 19:49:48
n°6505905
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-09-2005 à 20:50:01  profilanswer
 

extraterrestre a écrit :

Oh le lâche! Il n'ose pas affirmer ce à quoi il pense être juste  :ange:  :D

J'ai perdu le fil  :pt1cable:  

n°6505914
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-09-2005 à 20:52:08  profilanswer
 

Bizarre tes histoires de gardien passable. Sinon il y a une faute sur le "a du".

n°6506326
higlander
Posté le 08-09-2005 à 21:58:28  profilanswer
 

J'ai cherché dans la table des matières, je n'ai rien trouvé sur l'expression "étant donné". Accord ou pas ?  
 
De même, vive ne s'accorde pas (leçon 65), mais "soit" ? On écrit bien "soient 3 entiers tels que..." ou c'est une erreur ?

n°6506350
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 08-09-2005 à 22:01:53  profilanswer
 

"soit" est ici une conjonction et non un verbe conjugué. Il est invariable, on doit écrire "soit 3 entiers tels que..."


Message édité par antp le 08-09-2005 à 22:02:48

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°6506397
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 08-09-2005 à 22:07:35  profilanswer
 

Les expressions «Soit…» (au sens de «supposons») et «Vive…» (formule d’acclamation) ne sont plus senties comme des verbes, mais comme des introducteurs invariables.
 
La tendance est donc de laisser ces verbes au singulier même avec un sujet pluriel.
 Ex. : Soit deux ensembles A et B.
 Vive les nouveaux mariés!
 
Il n’est toutefois pas incorrect de faire l’accord avec le sujet pluriel.
 Ex. : Soient deux ensembles A et B.
 Vivent les nouveaux mariés!
 
Source : Antidote


Message édité par Dj YeLL le 08-09-2005 à 22:10:27

---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°6506408
higlander
Posté le 08-09-2005 à 22:09:07  profilanswer
 

Je n'aurais jamais pensé à une conjonction... merci :jap:
 
Edit : et pour le "étant donné(s) 3 entiers..."
 
Edit 2 : en fait je suis plutôt d'accord avec Dj YeLL :D


Message édité par higlander le 08-09-2005 à 22:12:36
n°6506424
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 08-09-2005 à 22:11:14  profilanswer
 

antp a écrit :

"soit" est ici une conjonction et non un verbe conjugué. Il est invariable, on doit écrire "soit 3 entiers tels que..."


 
C'est sûr que c'est une conjonction ?
 
Une conjonction ne serait pas plutôt "soit tu fais ça, soit tu fais autrement" ?


---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°6508108
Farren
Love Reign O'er Me
Posté le 09-09-2005 à 08:31:29  profilanswer
 

"Soit" en tête de phrase est la forme lexicalisée du verbe être au subjonctif, il sert par exemple à introduire des histoires de robinet ou de train... euh à introduire un énoncé de math  :D
 
Je pense que tu as raison pour l'accord Dj.
 


---------------
Fire Walk With Me
n°6508323
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 09-09-2005 à 09:47:13  profilanswer
 

Si vous avez lu mon gros message, vous savez que "vive" s'accorde en nombre selon l'Académie Française. Concernant le "soit" en tête de phrase, je ne savais pas qu'on pouvait le mettre au pluriel. Et cette histoire d' incroyiable avec un i au milieu ne me semble pas sérieuse du tout.  
 
PS : On m'a demandé plus haut pourquoi je rejetais les recommandations du CSLF. La raison est simple : elles consistent à ériger en règles les nombreuses et navrantes erreurs d'une majorité du monde francophone qui, par paresse d'esprit et par mimétisme décérébré, refuse de se relire, de se reprendre et de se corriger. En outre, j'estime que la plupart des exceptions qu'on souhaite supprimer n'en sont pas vraiment : la graphie découle souvent de l'étymologie, ou bien s'explique par des règles, certes nombreuses, pointues et souvent méconnues, mais qui donnent toute sa beauté et sa subtilité a notre langue. Appliquer ces recommandations, c'est donner tacitement son assentiment aux prémices d'un massacre de notre histoire et notre identité. Ce ne sont pas de simples accents et traits d'union à la con, c'est un désenchantement que promeut le CSLF. Et je ne serai pas complice.


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°6508380
neo101
aka Néal Zheimer/Guillaurent
Posté le 09-09-2005 à 09:58:57  profilanswer
 

Après avoir cherché dans la table des matières qui sent le pâté, et après une recherche dans le thread, je n'ai pas trouvé une réponse à la question suivante (et je n'ai pas de dictionnaire sous la main...) :
 
Le nom commun optique est-il masculin ou féminin ?
 
- [...] dans cet optique [...]
- [...] dans cette optique [...]
 
Merci !
 
Edit : En fait, j'avais un dictionnaire sous la main : le TLF et il m'annonce qu'optique est un substantif féminin (optique sur le TLF)
 
Edit 2 : l'accent circonflexe sur pâté


Message édité par neo101 le 09-09-2005 à 11:39:59
n°6508678
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 09-09-2005 à 10:52:08  profilanswer
 

pâté s'il te plaît, ça fait 2 fois sur la même page


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°6508716
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 09-09-2005 à 10:59:49  profilanswer
 

Dj YeLL a écrit :

C'est sûr que c'est une conjonction ?


 
C'est Robert qui le dit [:spamafote]

Citation :


soit [swa] conj. et adv.  
I. Conj.  
   1. (Marquant l'alternative) SOIT... SOIT. => ou. Soit l'un, soit l'autre.  [...]
   2. (Présentant une hypothèse ou une supposition)
      - Étant donné. Soit un triangle équilatéral A, B, C. Soit les deux hypothèses suivantes.
      - À savoir, c'est-à-dire. Soixante secondes, soit une minute. « Des signes qui tombent sous le sens, soit bruit, son, image » (Paulhan).


 
Edit : tiens je me rends compte que je prononce le "T" de "soit" dans ces cas-là, pourtant la phonétique donnée par le Robert indique le contraire [:figti]


Message édité par antp le 09-09-2005 à 11:01:08

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°6508730
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 09-09-2005 à 11:01:57  profilanswer
 

neo101 a écrit :

Après avoir cherché dans la table des matières qui sent le paté, et après une recherche dans le thread, je n'ai pas trouvé une réponse à la question suivante (et je n'ai pas de dictionnaire sous la main...) :
 
Le nom commun optique est-il masculin ou féminin ?
 
- [...] dans cet optique [...]
- [...] dans cette optique [...]
 
Merci !
 
Edit : En fait, j'avais un dictionnaire sous la main : le TLF et il m'annonce qu'optique est un substantif féminin (optique sur le TLF)

Cela étant, je trouve que c'est un mot assez laid. Perspective est bien plus joli.  

n°6508735
matlu
Posté le 09-09-2005 à 11:02:29  profilanswer
 

antp a écrit :

C'est Robert qui le dit [:spamafote]

Citation :


soit [swa] conj. et adv.  
I. Conj.  
   1. (Marquant l'alternative) SOIT... SOIT. => ou. Soit l'un, soit l'autre.  [...]
   2. (Présentant une hypothèse ou une supposition)
      - Étant donné. Soit un triangle équilatéral A, B, C. Soit les deux hypothèses suivantes.
      - À savoir, c'est-à-dire. Soixante secondes, soit une minute. « Des signes qui tombent sous le sens, soit bruit, son, image » (Paulhan).


 
Edit : tiens je me rends compte que je prononce le "T" de "soit" dans ces cas-là, pourtant la phonétique donnée par le Robert indique le contraire [:figti]


Tu dis "soit[e] l'un, soit[e] l'autre" ?

n°6508817
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 09-09-2005 à 11:12:47  profilanswer
 

Je prononce le t de soit seulement lorsque le terme signifie "effectivement, d"accord" .
 
PS : Je suis d'accord avec toi panzemayer, cependant "optique" n'est pas toujours remplaçable par "perspective".


Message édité par Black Metal le 09-09-2005 à 11:17:45

---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
n°6508880
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 09-09-2005 à 11:20:01  profilanswer
 

matlu a écrit :

Tu dis "soit[e] l'un, soit[e] l'autre" ?


Oui


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°6508927
Quesque
Posté le 09-09-2005 à 11:26:22  profilanswer
 

SOIT [swa] devant une consomne ; [swat] devant une voyelle ou quand le mot est employé adverbialement.
(du Lexis)

n°6508947
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 09-09-2005 à 11:29:04  profilanswer
 

Puisqu'on parle de liaisons, je tiens à rappeler une évidence : la liaison tandisssss que est une aberration, que dis-je une hérésie, et devrait être punie par des TIG concernant la langue française.


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  410  411  412  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)