Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2911 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  257  258  259  ..  1179  1180  1181  1182  1183  1184
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°3703101
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 09-09-2004 à 12:50:24  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Merci à tous pour vos messages, ça fait très plaisir ! sincèrement !!
 
Bon, sinon, pour "tel jour en 8" (resp. "tel jour en 15" ), c'est pourtant simple, et l'utilité de cette expression est bien réelle ! (quand on l'utilise avec des gens qui la comprenne bien sûr !... c'est bien là tout le problème, il va bientôt falloir faire un test de langage auprès de ses proches pour évaluer leur aptitude à comprendre ce que vous leur racontez).
 
"jeudi en 8" = "jeudi, pas celui qui vient, mais le suivant" = "jeudi, pas le prochain, mais le suivant".
 
Maintenant, si qq'un te dit "samedi prochain" alors qu'on est vendredi, il est quand même pas très malin malin, pourquoi n'utilise pas le mot "demain" ??? outre le fait que ça indique que c'est samedi je trouve que ça apporte vraiment de la confusion. Je préfère utiliser dans ce cas "demain samedi" (bon ok, demain c'est vendredi pour les ptits malins que je vois déjà venir !) pour m'exprimer clairement !
 
Et pour l'expression "tel jour en 8"... d'où ça vient, eh bien simplement du fait que ça veut dire (avec l'exemple "jeudi" ) => "le 1er jeudi qui est dans 8 jours ou plus"
 
pour polynôme/polynomial => il me semble que la perte des accents circonflexes se fait toujours quand on passe d'un nom à un adjectif (si l'accent est sur la dernière syllabe bien sûr !)

mood
Publicité
Posté le 09-09-2004 à 12:50:24  profilanswer
 

n°3703235
BettaSplen​dens
Tout cul tendu mérite son dû
Posté le 09-09-2004 à 13:03:27  profilanswer
 

Peut-on dire "j'ai fêté les 1 jour de ma princesse" ?
 
(techniquement, j'ai réussi à le dire, et la foudre ne m'est pas tombée dessus... mais est-ce correct ?)
 
Si vous préferez, ça sera aussi valable avec 1 semaine, 1 mois, 1 an, etc...

n°3703272
Banane mas​quee
Yé vé té fer la pô...
Posté le 09-09-2004 à 13:07:47  profilanswer
 

C'est la question que je me suis posée samedi dernier... J'ai fêté mes 1 an avec ma copine...


---------------
Il y a 10 sortes de personnes. Ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas. *** Utilitaire pour MJ du jeu du dico
n°3703280
3615Buck
54 ans de Belgitude...
Posté le 09-09-2004 à 13:08:59  profilanswer
 

Mon an ? :lol:


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3703568
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 09-09-2004 à 13:39:32  profilanswer
 

"mes 24 heures", "mes 12 mois" :o


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°3703650
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 09-09-2004 à 13:46:50  profilanswer
 

BettaSplendens a écrit :

Peut-on dire "j'ai fêté les 1 jour de ma princesse" ?
 
(techniquement, j'ai réussi à le dire, et la foudre ne m'est pas tombée dessus... mais est-ce correct ?)
 
Si vous préferez, ça sera aussi valable avec 1 semaine, 1 mois, 1 an, etc...

Je dirais "le premier jour" tout simplement non ?

n°3703652
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 13:47:03  profilanswer
 

Personne pour mon problème de maths ? :o

n°3703732
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 09-09-2004 à 13:54:50  profilanswer
 

BettaSplendens a écrit :


 
pour polynôme/polynomial => il me semble que la perte des accents circonflexes se fait toujours quand on passe d'un nom à un adjectif (si l'accent est sur la dernière syllabe bien sûr !)

Ça me semble une explication possible, même s'il y a peut-être des exceptions.
 
Parfois la présence ou l'absence d'accent circonflexe est difficile à expliquer. Par exemple il en faut un pour symptôme mais pas pour syndrome (j'ai tendance à me planter d'ailleurs).

n°3703785
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 13:58:59  profilanswer
 

Début d'explication oui :jap:
 
Souvent les gens mettent des accents là où il n'y en a pas :o
 
Ex: grâve [:jofission]

n°3704120
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 09-09-2004 à 14:38:58  profilanswer
 

golden_ben a écrit :


:hello:  
Pour l'ancien sens de bimensuel, c'est ce que j'ai trouvé sur atilf.atilf.fr : ...


 

XVI Ames a écrit :


 
je sais pas ce que c'est ta source  :heink:


 
Si si !  ;)


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
mood
Publicité
Posté le 09-09-2004 à 14:38:58  profilanswer
 

n°3704143
XVI Ames
Posté le 09-09-2004 à 14:41:22  profilanswer
 

non non, je sais pas ce que c'est :spamafote:

n°3704166
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 09-09-2004 à 14:43:51  profilanswer
 

:sweat:  C'est écrit pourtant... (atilf.atilf.fr) :p


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3704191
XVI Ames
Posté le 09-09-2004 à 14:47:08  profilanswer
 

certes, mais je ne connais pas

n°3704217
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 09-09-2004 à 14:49:56  profilanswer
 

Ah, d'accord.
http://atilf.atilf.fr
C'est sur ce topic que je l'ai découvert ; je croyais qu'une leçon lui avait été consacrée. :)
 
edit : leçon 165 (au cas où).


Message édité par golden_ben le 09-09-2004 à 14:52:46

---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3704901
XVI Ames
Posté le 09-09-2004 à 16:00:31  profilanswer
 

ben sur le coup, il a pas l'air super fiable :spamafote:
 
quelqu'un a un robert ou un larousse pour trancher ?

n°3705088
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 09-09-2004 à 16:20:54  profilanswer
 

(J'ai bien précisé et mis en gras le terme Vx, signifiant vieux).


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3706547
Master_Jul
Posté le 09-09-2004 à 18:36:18  profilanswer
 

Vous utilisez Latex pour écrire vous ?


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3707000
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 09-09-2004 à 19:24:09  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Vous utilisez Latex pour écrire vous ?


 
only au taf :D

n°3707138
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 09-09-2004 à 19:39:44  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Vous utilisez Latex pour écrire vous ?


 
Pour les rapports de projets quand c'est demandé (c'est vrai que c'est hautement praqtique quand on commence à le maîtriser).


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3707701
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 20:40:52  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Vous utilisez Latex pour écrire vous ?


 
Il faudrait que je l'utilise aussi :/
Ca existe sous Windows :??:

n°3707713
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 20:42:06  profilanswer
 

Heu sinon petite question, je ne sais pas ce qu'ils ont à l'IUT, mais ils écrivent systématiquement projet tuteu alors que je l'ai toujours vu écrit projet tuto. Où est la vérité :??:

n°3707929
Master_Jul
Posté le 09-09-2004 à 21:00:22  profilanswer
 

FLo14  : Oui, y'a un topic unique sous S&R.
 
Pour ta question, tuteurer, c'est mettre un tuteur à une plante d'après le Robert, tutorer(é) n'existe pas dedans. Sûrement un anglicisme de tutorial qu'on ne sait pas traduire correctement en français.


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3708052
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 21:11:36  profilanswer
 

Okay, j'irai le consulter :jap:
 
D'accord, donc l'orthographe tutoré est donc bien à bannir :jap:
 
Je devrai donc marquer projet tuteuré :??:

n°3708206
Master_Jul
Posté le 09-09-2004 à 21:23:07  profilanswer
 

Oui.
 
tutorat [tytCYa] n. m.  
 
• v. 1980; de tuteur    
 
¨ Qualité, fonction de tuteur* (dans l'éducation). « Parmi les enseignants qui pratiquent le tutorat, [¼] certains croient plutôt au soutien pédagogique » (Le Monde, 1984). Þ soutien.
 
Après, en faire un verbe... Je ne sais pas trop quoi en penser.


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3708295
Master_Jul
Posté le 09-09-2004 à 21:28:20  profilanswer
 

Oui, voilà l'origine de tuteur :
 
tuteur, trice [tytZY, tYis] n.  
 
• XIIIe; lat. tutor, tutrix, de tueri ® tutelle  


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3708326
corran
Posté le 09-09-2004 à 21:30:12  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

J'ai un truc qui me chiffone :o
 
Pourquoi polynôme prend l'accent circonflexe alors que pris en adjectif, polynomial n'en prend pas ? :d


parce que polynôme = [pɔlinom]
alors que polynomial = [pɔlinɔmial]
 
edit : rah bordel de phonétiques
merci antp  :jap:


Message édité par corran le 09-09-2004 à 21:37:26
n°3708328
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 21:30:21  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Oui.
 
tutorat [tytCYa] n. m.  
 
• v. 1980; de tuteur    
 
¨ Qualité, fonction de tuteur* (dans l'éducation). « Parmi les enseignants qui pratiquent le tutorat, [¼] certains croient plutôt au soutien pédagogique » (Le Monde, 1984). Þ soutien.
 
Après, en faire un verbe... Je ne sais pas trop quoi en penser.


 
Hum :/
Je vais m'en tenir à tuteuré alors, puisque tutoré n'existe pas dans le Robert :sweat:

n°3708331
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 21:30:47  profilanswer
 

corran a écrit :

parce que polynôme = [pɔlinom]
alors que polynomial = [pɔlinɔmial]


 
:??:

n°3708356
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 09-09-2004 à 21:33:03  profilanswer
 

il a foiré ses symboles phonétiques :D
 

Citation :


parce que polynôme = [pɔlinom]
alors que polynomial = [pɔlinɔmial]  


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°3708366
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 21:34:23  profilanswer
 

Ca marche pas quand même chez moi, ça met des carrés :d

n°3708399
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 09-09-2004 à 21:37:07  profilanswer
 

Quel browser ? Chez moi ça s'affiche bien


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°3708405
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 21:37:46  profilanswer
 

IE6, j'ai pas envie d'installer FF sur mon 14" [:joce]

n°3708406
corran
Posté le 09-09-2004 à 21:37:57  profilanswer
 

antp a écrit :

Quel browser ? Chez moi ça s'affiche bien


moi ça s'affiche bien mais le copier coller ça fonctionne pas :o

n°3708521
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 09-09-2004 à 21:46:42  profilanswer
 
n°3708623
FLo14
Gouranga !
Posté le 09-09-2004 à 21:54:37  profilanswer
 


 
Allons allons :o

n°3709239
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 09-09-2004 à 22:45:11  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

Allons allons :o


 
Dans Moz ça marche :o


Message édité par antp le 09-09-2004 à 22:45:32

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°3709250
Profil sup​primé
Posté le 09-09-2004 à 22:46:33  answer
 

FLo14 a écrit :

Ca marche pas quand même chez moi, ça met des carrés :d

+1 :o
(ie aussi :o)


Message édité par Profil supprimé le 09-09-2004 à 22:46:46
n°3709267
moard
En colère.
Posté le 09-09-2004 à 22:47:57  profilanswer
 

Ca marche qu'en belgique  [:mr marron derriere]

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  257  258  259  ..  1179  1180  1181  1182  1183  1184

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)