Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5212 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  204  205  206  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°3193709
pascal-san
Posté le 12-07-2004 à 17:55:19  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Fouge a écrit :

Fréquenter les forum semble "niveler" le niveau en orthographe/grammaire. Ceux qui en faisaient peu, en font plus qu'avant. Ceux qui étaient vraiment mauvais ont progressé :)
 
Et p'tet que ma théorie, c'est des conneries :D


Plutôt, ça force ceux qui n'en faisaient pas beaucoup à redoubler d'attention, sinon on choppe le syndrome du prof qui, à force de corriger les copies pleines de fautes de ses élèves, en commet lui-même.

mood
Publicité
Posté le 12-07-2004 à 17:55:19  profilanswer
 

n°3193711
Fouge
Posté le 12-07-2004 à 17:55:28  profilanswer
 

Jonas a écrit :

Vivement qu'on abolisse ce vieux concept pourri d'Académie Française et qu'on laisse la langue évoluer naturellement! :o


 :ouch:  
Ca va évoluer vers du verlant/SMS, sans ponctuation, sans accent, sans conjugaison. Les mots auront plusieurs écriture, etc. Bref ça deviendra illisible et incompréhensible. :pfff:

n°3193719
Juju_Zero
Live Fast, Die Young
Posté le 12-07-2004 à 17:56:12  profilanswer
 

Fouge a écrit :

:ouch:  
Ca va évoluer vers du verlant/SMS, sans ponctuation, sans accent, sans conjugaison. Les mots auront plusieurs écriture, etc. Bref ça deviendra illisible et incompréhensible. :pfff:


 
On est le seul pays a avoir un tel organisme de vieux croutons, non ? [:meganne]


---------------
iRacing, LA simu automobile
n°3193739
C@ssius
La rage de réussir wesh kouzin
Posté le 12-07-2004 à 17:57:18  profilanswer
 

l'utilisation de ces mots est anterieure de beaucoup aux lois toubon sur la protection de la langue francaise. franciser un mot relativement nouveau comme CD Rom est moins "choquant" que week end pour la majorité des gens
idem pour football ou parking je pense.
 
frimousse ?


---------------
Le Tournoi : Résultats, Classements, Discussions . feed Rss IMDB
n°3193747
pascal-san
Posté le 12-07-2004 à 17:57:44  profilanswer
 

xlA a écrit :

Question : vu que les académiciens n'ont rien d'autre à foutre que de trouver des francisations ridicules (cédérom, frimousse, mél...) de mots étrangers, pourquoi n'ont-ils pas traduit "football", "week-end", "parking"... ??? (ok il existe "fin de semaine" très employé ici au Québec, "stationnement"... Mais les mots "anglais" sont dans le dictionnaire)


Dans le foot il y a maintenant "coup de pied de coin" à la place de "corner", "gardien de but" à la place de "goal"... et "péno" à la place de "penalty":D.

n°3193770
C@ssius
La rage de réussir wesh kouzin
Posté le 12-07-2004 à 17:59:14  profilanswer
 

Fouge a écrit :

:ouch:  
Ca va évoluer vers du verlant/SMS, sans ponctuation, sans accent, sans conjugaison. Les mots auront plusieurs écriture, etc. Bref ça deviendra illisible et incompréhensible. :pfff:

a l'oral, certains accords pieges dans lesquels je tombe souvent disparaissent. ca prouve bien qu'ils ne sont pas nécessaire à la compréhension de la phrase où ils figurent [:spamafote]


---------------
Le Tournoi : Résultats, Classements, Discussions . feed Rss IMDB
n°3193775
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 12-07-2004 à 17:59:45  profilanswer
 

Jonas a écrit :

Vivement qu'on abolisse ce vieux concept pourri d'Académie Française et qu'on laisse la langue évoluer naturellement! :o

C'est-à-dire ? Chacun libre de pratiquer le français comme il l'entend ?  [:mlc2]


Message édité par panzemeyer le 12-07-2004 à 18:00:34
n°3193780
C@ssius
La rage de réussir wesh kouzin
Posté le 12-07-2004 à 18:00:14  profilanswer
 

pascal-san a écrit :

Dans le foot il y a maintenant "coup de pied de coin" à la place de "corner", "gardien de but" à la place de "goal"... et "péno" à la place de "penalty":D.

coup de pied de coin ca viens de la belgique, ca a été popularisé par jean michel larqué. mais les gens normaux en france parlent toujours de corner


---------------
Le Tournoi : Résultats, Classements, Discussions . feed Rss IMDB
n°3193790
matlu
Posté le 12-07-2004 à 18:01:16  profilanswer
 

C@ssius a écrit :

a l'oral, certains accords pieges dans lesquels je tombe souvent disparaissent. ca prouve bien qu'ils ne sont pas nécessaire à la compréhension de la phrase où ils figurent [:spamafote]


 
Un exemple de ces accords ?

n°3193796
matlu
Posté le 12-07-2004 à 18:01:36  profilanswer
 

xlA a écrit :

Vraiment ? "Péno" n'est pas juste un raccourci ? :heink:


C'était une blague, hein...

mood
Publicité
Posté le 12-07-2004 à 18:01:36  profilanswer
 

n°3193818
matlu
Posté le 12-07-2004 à 18:03:24  profilanswer
 

xlA a écrit :

Quel con je suis... J'avais oublié d'amener mon 2nd degré avec moi [:ddr555]
:jap:
 
Edit : comment passer pour une grosse quiche :o


 
Mais non, ça arrive à tout le monde !  :)

n°3193819
C@ssius
La rage de réussir wesh kouzin
Posté le 12-07-2004 à 18:03:28  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

C'est- à-dire ? Chacun libre de pratiquer le français comme il l'entend ?  [:mlc2]

pourquoi pas ?
sans parler d'une anarchie du français, pouvoir créer un français mois obtu, ça serait plutot une bonne idée je pense.
 
franchement cette langue me fait chier. A l'écris je me sent beaucoup plus a l'aise avec l'anglais (ormis sur certains point de vacabulaire étant donné que je n'ai jamais vécu dans un pays anglophone). si l'on mest de coté certains verbes irrégulier un peu exotiques, il y a beaucoup moins de regles spécifiques et d'accords brumeux à se rappeller. il y a aussi beaucoup moins de sinonymes pour une même notion. ca fait bien sûr la richesse de notre langue, mais parfois c'est trop je trouve.
 
A l'oral ça vas, j'ai moins de problemes


Message édité par C@ssius le 12-07-2004 à 18:06:39

---------------
Le Tournoi : Résultats, Classements, Discussions . feed Rss IMDB
n°3193838
C@ssius
La rage de réussir wesh kouzin
Posté le 12-07-2004 à 18:05:17  profilanswer
 

matlu a écrit :

Un exemple de ces accords ?

revenu avec ou sans S à la fin celon je ne sais plus quoi, cet exemple est en page précédente.
 
Je serais bien incapable de te donner un exemple de moi même étant donné que je n'y entend rien en accords.
pourtant je pense que si on bavardais tout les deux tu ne penserais pas que je suis un inculte. enfin j'espère :D
 
edit :
 
cet exemple là :  
 

KillMe a écrit :

Re tout le monde :)
 
Doit-on dire :

Citation :

On est revenu 100 ans en arrière.
ou
On est revenus 100 ans en arrière.


Je sais que l'emploi de "On" est un peu ambigü, puisqu'il est normalement dans la même catégorie que "il" ou "elle", mais peut impliquer en même temps plusieurs personnes ...


Message édité par C@ssius le 12-07-2004 à 18:07:39

---------------
Le Tournoi : Résultats, Classements, Discussions . feed Rss IMDB
n°3193860
Profil sup​primé
Posté le 12-07-2004 à 18:09:22  answer
 

C@ssius a écrit :

revenu avec ou sans S à la fin celon je ne sais plus quoi, cet exemple est en page précédente.
 
Je serais bien incapable de te donner un exemple de moi même étant donné que je n'y entend rien en accords.
pourtant je pense que si on bavardais tout les deux tu ne penserais pas que je suis un inculte. enfin j'espère :D
 
edit :
 
cet exemple là :

"on" est un neutre, or le neutre privilégie toujours la forme la plus simple : masculin, singulier.

n°3193876
matlu
Posté le 12-07-2004 à 18:11:44  profilanswer
 

michounette a écrit :

"on" est un neutre, or le neutre privilégie toujours la forme la plus simple : masculin, singulier.


En l'occurrence, oui, mais il a été montré que pour des groupes identifiés, l'accord pouvait être fait.

n°3193899
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 12-07-2004 à 18:14:14  profilanswer
 

C@ssius a écrit :

pourquoi pas ?
sans parler d'une anarchie du français, pouvoir créer un français mois obtu, ça serait plutot une bonne idée je pense.
 
franchement cette langue me fait chier. A l'écris je me sent beaucoup plus a l'aise avec l'anglais (ormis sur certains point de vacabulaire étant donné que je n'ai jamais vécu dans un pays anglophone). si l'on mest de coté certains verbes irrégulier un peu exotiques, il y a beaucoup moins de regles spécifiques et d'accords brumeux à se rappeller. il y a aussi beaucoup moins de sinonymes pour une même notion. ca fait bien sûr la richesse de notre langue, mais parfois c'est trop je trouve.
 
A l'oral ça vas, j'ai moins de problemes

Les règles syntaxiques, mêmes si elles paraissent parfois illogiques ou complètement inutiles, entraînent à réfléchir réellement au sens des mots et à leur rôle dans une phrase. Bon nombre de fautes faites à l'écrit (et qui ne s'entendent pas à l'oral) traduisent une forme d'incompréhension ou une imprécision dans la pensée. Je ne dis pas que c'est systématiquement le cas, mais bien souvent fond et forme sont liés.  
 
Ce qui fait la force du français par rapport à l'anglais de mon point de vue, ce sont justement les nuances qu'il permet. L'anglais est beaucoup plus pragmatique, et c'est sans doute pour ça que tu le préfères au français. Mais en contrepartie je le trouve moins subtil.  
 
Pour finir, de nombreux cas particuliers, qui rendent le français si compliqué, ont une origine historique. Ils contiennent donc une part "d'âme" à laquelle beaucoup de gens sont attachés (et j'en fais partie :)).


Message édité par panzemeyer le 12-07-2004 à 18:28:54
n°3193954
pascal-san
Posté le 12-07-2004 à 18:22:27  profilanswer
 

Effectivement le français est subtil :)

n°3193971
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 12-07-2004 à 18:24:42  profilanswer
 

Leçon 148 : a priori / a posteriori
 
Ces deux expressions latines s'écrivent sans accent, comme toutes les expressions latines d'ailleurs, puisque l'accent n'existait pas dans l'alphabet latin.


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3194001
Fouge
Posté le 12-07-2004 à 18:27:58  profilanswer
 

panzemeyer +1 :jap:
 
Qu'on simplifie le français pourquoi pas (bien que je demande à voir...) mais laisser le français évoluer naturellement, jamais de la vie! :pt1cable:  
Dans toutes les langues il y a des règles de grammaire, des verbes à conjuguer, il existe une ponctuation, un dictionnaire rappelle l'orthographe des mots.
L'anglais qui semble plus simple que le français est lui aussi très stricte et règlementé.
La seule évolution qui semble exister c'est l'ajout des mots nouveaux (ça se fait en France). Pour le reste j'aimerai que ça reste règlementé, j'ai pas envie que ça devienne l'anarchie comme on a tendance à le voir chez certaines personnes sur les forums (et les messageries instantanées).


Message édité par Fouge le 12-07-2004 à 18:32:17
n°3194009
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 12-07-2004 à 18:29:22  profilanswer
 

pascal-san a écrit :

Effectivement le français est subtil :)

Pas vu pas pris :sol:

n°3194060
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 12-07-2004 à 18:37:24  profilanswer
 

Panzemeyer, t'as regardé le dico français-allemand que je t'ai recommandé ?

n°3194075
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 12-07-2004 à 18:40:36  profilanswer
 

radioactif a écrit :

Panzemeyer, t'as regardé le dico français-allemand que je t'ai recommandé ?

Ouep ;) Difficile de juger en le feuilletant quelques secondes, mais je l'ai quand même pris. J'ai un peu de mal à me faire à sa typographie pour le moment (les mots traduits sont en caractères normaux, ni gras ni italiques). ;)

n°3194114
pascal-san
Posté le 12-07-2004 à 18:46:58  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

Pas vu pas pris :sol:


:lol:

n°3194173
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 12-07-2004 à 18:53:26  profilanswer
 

Juju_Zero a écrit :

Un peu comme TRK ? [:joce]


TRK fait "l'effort" d'inventer une nouvelle aurteaugraffe, mais en fait il sait écrire bien plus correctement que beaucoup de monde.

n°3194189
Juju_Zero
Live Fast, Die Young
Posté le 12-07-2004 à 18:55:57  profilanswer
 

NINOH a écrit :

TRK fait "l'effort" d'inventer une nouvelle aurteaugraffe, mais en fait il sait écrire bien plus correctement que beaucoup de monde.


 
Euh j'en doute [:xx_xx]
 
(elle :o :whistle: )


---------------
iRacing, LA simu automobile
n°3194204
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 12-07-2004 à 18:58:11  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Leçon 148 : a priori / a posteriori
 
Ces deux expressions latines s'écrivent sans accent, comme toutes les expressions latines d'ailleurs, puisque l'accent n'existait pas dans l'alphabet latin.


 
Par contre "curriculum vitæ" et non "curriculum vitae" selon le Robert :D

n°3194218
La Monne
Tu dois rompre.
Posté le 12-07-2004 à 18:59:14  profilanswer
 

Comment on fait le ae collé ?


---------------
Lu et approuvé.
n°3194223
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 12-07-2004 à 18:59:44  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

L'anglais est beaucoup plus pragmatique, et c'est sans doute pour ça que tu le préfères au français. Mais en contrepartie je le trouve moins subtil.


L'anglais parlé par le quidam anglophone moyen peut-être (et même sans doute), mais pourtant la langue anglaise a un vocabulaire plus riche que le français (environ 70 000 mots contre 50 000 en français).

n°3194278
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 12-07-2004 à 19:05:07  profilanswer
 

Juju_Zero a écrit :

Euh j'en doute [:xx_xx]
 
(elle :o :whistle: )


Tu doutes de quoi ?

n°3194282
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 12-07-2004 à 19:05:38  profilanswer
 

xlA a écrit :

1- Il (bon ok "elle" ) tente de le faire croire... Mais je n'y crois vraiment pas, c'est du flan pour tenter de se justifier.
2- Écrire plus correctement que beaucoup de monde, si on prend comme base les messages écrits sur ce forum... Ce n'est pas bien difficile...


T'as le droit de me croire sur parole, hein...

n°3194301
Juju_Zero
Live Fast, Die Young
Posté le 12-07-2004 à 19:07:58  profilanswer
 

antp a écrit :

Par contre "curriculum vitæ" et non "curriculum vitae" selon le Robert :D


 
:heink:
 
C'est stupide, ca vient d'ou ce "ae" collé ? [:mouais]
 
En latin c'est pourtant bien vita, vitae, et, euh, tout le reste ... [:joce]


---------------
iRacing, LA simu automobile
n°3194307
Juju_Zero
Live Fast, Die Young
Posté le 12-07-2004 à 19:08:32  profilanswer
 

NINOH a écrit :

Tu doutes de quoi ?


 
qu'il sache ecrire correctement ..  
 
enfin je le "kroarai" que quand je l'aurai vu ...


---------------
iRacing, LA simu automobile
n°3194335
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 12-07-2004 à 19:12:05  profilanswer
 

Juju_Zero a écrit :

:heink:
 
C'est stupide, ca vient d'ou ce "ae" collé ? [:mouais]
 
En latin c'est pourtant bien vita, vitae, et, euh, tout le reste ... [:joce]


 
T'as jamais vu le AE collé en majuscules sur des gravures ?

n°3194351
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 12-07-2004 à 19:14:03  profilanswer
 

Sur le débat des règles en français :
Avant la révolution, une multitude de dialectes (souvent uniquement oraux) étaient parlés en France.
L'une des étapes majeures (à mon sens) de la constitution de la république "une et indivisible" qu'est aujourd'hui la France fût l'harmonisation de la langue.
 
On peut juger (souvent à raison) que certaines règles ont été fixées arbitrairement, mais quoi qu'il en soit, c'était intrinsèqument lié à l'idée que les philosophes des Lumières se faisaient de la République Française.
 
J'ajoute que l'uniformisation de la langue n'avait pas pour but de faire chier (c'est dans le dictionnaire :o ) les écoliers, mais était (et reste) un des moyens de donner à tou-tes les mêmes chances de réussite.

n°3194357
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 12-07-2004 à 19:14:46  profilanswer
 

Juju_Zero a écrit :

qu'il sache ecrire correctement ..  
 
enfin je le "kroarai" que quand je l'aurai vu ...


Ah bon, j'ai cru un instant que tu doutais de son genre...

n°3194359
pascal-san
Posté le 12-07-2004 à 19:14:51  profilanswer
 

L - a - e dans l'a - t - i - t - i - a
Alt + 0230
æ

n°3194361
Thocan
La loi du silence
Posté le 12-07-2004 à 19:15:07  profilanswer
 

A priori / A posteriori : ça serait bien de mettre les définitions aussi... :o

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  204  205  206  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)