Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2092 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  197  198  199  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°3151736
Fouge
Posté le 07-07-2004 à 11:11:21  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
"qui ne peuvent" [:razorbak83]

mood
Publicité
Posté le 07-07-2004 à 11:11:21  profilanswer
 

n°3153048
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 07-07-2004 à 14:18:42  profilanswer
 

on ne dit pas "commettre un commentaire" mais "faire un commentaire" [:aloy]
 
http://forum.hardware.fr/hardwaref [...] m#t3152982
 
:whistle:


Message édité par FreD_DuRsT le 07-07-2004 à 14:19:31
n°3153087
matlu
Posté le 07-07-2004 à 14:24:51  profilanswer
 

FreD_DuRsT a écrit :

on ne dit pas "commettre un commentaire" mais "faire un commentaire" [:aloy]
 
http://forum.hardware.fr/hardwaref [...] m#t3152982
 
:whistle:


Je suppose que tu es ironique, quand tu dis ça...?

n°3153134
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 07-07-2004 à 14:30:18  profilanswer
 

L'ironie, c'est une figure de rhétorique par laquelle on dit le contraire de ce qu'on veut faire comprendre.
Où se situe l'ironie ?

n°3153449
Fouge
Posté le 07-07-2004 à 14:57:15  profilanswer
 

Tu veux faire croire que tu es sérieux en disant cela alors que tu le l'es pas -> ironie?

n°3153651
Master_Jul
Posté le 07-07-2004 à 15:15:14  profilanswer
 

Ma remarque conne du jour :
 
Quand j'écris "haha" c'est pour exprimer le rire.
Quand j'écris "ahah..." c'est pour exprimer un "ahah, tu aimerais bien le savoir, n'est-ce pas ?".
 
Vous faites une différence vous ? :D


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3153673
urd-sama
waste of space
Posté le 07-07-2004 à 15:16:37  profilanswer
 

oui, l'aspiration du "h" :D

n°3153756
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 07-07-2004 à 15:22:43  profilanswer
 

Fouge a écrit :

Tu veux faire croire que tu es sérieux en disant cela alors que tu le l'es pas -> ironie?


ah bon [:spamafote] Après tout, chacun peut l'interpréter comme il le veut [:moule_bite]

n°3154060
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 07-07-2004 à 15:54:00  profilanswer
 

urd-sama a écrit :

oui, l'aspiration du "h" :D


 
Yep, pareil.


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3154195
boulax
Inserer phrase hype en anglais
Posté le 07-07-2004 à 16:05:05  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Ma remarque conne du jour :
 
Quand j'écris "haha" c'est pour exprimer le rire.
Quand j'écris "ahah..." c'est pour exprimer un "ahah, tu aimerais bien le savoir, n'est-ce pas ?".
 
Vous faites une différence vous ? :D


 
ouais mais j'écris "aha" pour la deuxième formule.


---------------
Posté depuis des chiottes, sales. Me gusta.
mood
Publicité
Posté le 07-07-2004 à 16:05:05  profilanswer
 

n°3154224
bighead
Posté le 07-07-2004 à 16:09:51  profilanswer
 

radioactif a écrit :

Et c'est un passement de jambes !


sur le beat je flambe !  [:khamal]

n°3154300
ParadoX
Posté le 07-07-2004 à 16:17:44  profilanswer
 

boulax a écrit :

- "Bück dich!"
- "Befehle ich dir !"
 
:whistle:


 
ça fait très Rammstein, tout ça :o :D


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°3154334
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 07-07-2004 à 16:21:46  profilanswer
 

bighead a écrit :

sur le beat je flambe !  [:khamal]


 
aha (<= comme ça ce post n'est pas complètement HS :ange:  ), j'ai toujours cru qu'il disait but avec un accent de ouf', tout s'éclaire  :jap: .


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3154387
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 07-07-2004 à 16:26:10  profilanswer
 

bighead a écrit :

sur le beat je flambe !  [:khamal]


Un passement dejambes, un passement de jambes. Un passement de jambes : une mise à l'amende, un passement de jambes sur le beat je flambe.
 
Voilà le refrain complet :)

n°3154424
Master_Jul
Posté le 07-07-2004 à 16:29:44  profilanswer
 

radioactif a écrit :

Un passement dejambes, un passement de jambes. Un passement de jambes : une mise à l'amende, un passement de jambes sur le beat je flambe.
 
Voilà le refrain complet :)


 
Je propose ces paroles pour mettre au goût du jour la Marseillaise, tellement ringarde.
 
 [:master_jul][:ratal]


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3154498
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 07-07-2004 à 16:35:41  profilanswer
 

Master_Jul a écrit :

Je propose ces paroles pour mettre au goût du jour la Marseillaise, tellement ringarde.
 
 [:master_jul][:ratal]


 
Ah, tiens, petites questions : N'y a-t-il qu'à moi que ç parait mieux ainsi : "pour mettre la Marseillaise au goût du jour" ? Était-ce pour placer le "tellement ringarde" à la fin ?
 
Est-ce correct (©Laurence) ?
 [:twixy]  
 
(oui, je s0d0mise un peu les mouches là...  :sweat:  )


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3154506
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 07-07-2004 à 16:36:31  profilanswer
 

Oula, on ne compare pas Doc Gynéco avec Diam's s'il vous plaît, je ne ferai jamais l'offense de comparer Aznavour à Framboisier...

n°3155596
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 07-07-2004 à 18:07:20  profilanswer
 

radioactif a écrit :

Oula, on ne compare pas Doc Gynéco avec Diam's s'il vous plaît, je ne ferai jamais l'offense de comparer Aznavour à Framboisier...


En même temps, comparer cette grosse guimauve de Doc Gynéco au toujours sémillant Aznavour... :heink:

n°3155761
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 07-07-2004 à 18:20:57  profilanswer
 

Toutes proportions gardées :jap:
 
Doc Gynéco à ses débuts était un des plus grands rappeurs français, et son premier album restera culte ^^. Mais bon ce n'est pas le sujet, mode HS off now.

n°3155794
NINOH
Nexus 7.0
Posté le 07-07-2004 à 18:23:38  profilanswer
 

radioactif a écrit :

Toutes proportions gardées :jap:
 
Doc Gynéco à ses débuts était un des plus grands rappeurs français, et son premier album restera culte ^^. Mais bon ce n'est pas le sujet, mode HS off now.


Tu veux dire culte comme certains films de série Z ? :D

n°3155813
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 07-07-2004 à 18:25:09  profilanswer
 

Ça dépend ce que tu classes dans la série Z :) Certains y mettent Avalon ou eXistenz alors qu'ils méritent mieux ^^

n°3157734
zurman
Parti définitivement
Posté le 07-07-2004 à 22:14:07  profilanswer
 

panzemeyer a écrit :

C'est vrai qu'à la réflexion le choix est loin d'être aussi évident que ça :D
 
Dans l'exemple de KillMe j'aurais dit "pouvons" d'instinct, mais en prenant d'autres exemples je me rends compte que la règle conduit parfois à des résultats bizarres (enfin, pour moi) :/

On m'a rappelé à l'ordre lorsque j'ai écrit "C'est toi qui devrait", Buck a été très clair sur la règle en tout cas :o

n°3157795
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 07-07-2004 à 22:21:43  profilanswer
 

zurman a écrit :

On m'a rappelé à l'ordre lorsque j'ai écrit "C'est toi qui devrait", Buck a été très clair sur la règle en tout cas :o

Je sais bien, mais justement je trouve que l'accord du verbe est plus ou moins évident selon l'exemple choisi. Lorsqu'il y a un pronom personnel comme dans ton exemple, je fais l'accord sans hésiter. Mais dans d'autres exemples je ne ferais pas le même accord (d'instinct). D'où ma perplexité :D
 
Mais bon, il y a une règle et il faut bien s'y tenir ;)
 
(tu avais vu juste à propos de mes drapeaux : changer le nombre de posts par page a créé un beau foutoire :D)


Message édité par panzemeyer le 07-07-2004 à 22:22:06
n°3157826
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 07-07-2004 à 22:25:03  profilanswer
 

radioactif a écrit :

Toutes proportions gardées :jap:
 
Doc Gynéco à ses débuts était un des plus grands rappeurs français, et son premier album restera culte ^^. Mais bon ce n'est pas le sujet, mode HS off now.

Toujours dans le HS, j'approuve. ;) Pourtant j'ai découvert l'album complètement par hasard, avec des a priori très négatifs sur le personnage (et sa musique). Dommage qu'il n'ait pas transformé l'essai dans ses albums suivants :/
 
(edit : "now" à la place de maintenant -> [:wolfman])


Message édité par panzemeyer le 07-07-2004 à 22:25:54
n°3158089
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 07-07-2004 à 22:50:28  profilanswer
 

Dans ton edit tu aurais aussi dû rajouter le "off" ;)

n°3158120
TKILLA
Posté le 07-07-2004 à 22:54:04  profilanswer
 

Bonsoir à tous, j'aimerai juste avoir quelques précisions sur les orthographes suivantes :
 
- Conjuguaison du verbe "faire"
- c'est "tanpis" ou "tant pis" ?
 
Merci  :hello:


---------------
Avril L'ivrogne
n°3158132
La Monne
Tu dois rompre.
Posté le 07-07-2004 à 22:55:11  profilanswer
 

TKILLA a écrit :

Bonsoir à tous, j'aimerai juste avoir quelques précisions sur les orthographes suivantes :
 
- Conjuguaison du verbe "faire"
- c'est "tanpis" ou "tant pis" ?
 
Merci  :hello:


 
- http://www.leconjugueur.com/php/frconjugue.php
- "tant pis".


---------------
Lu et approuvé.
n°3158166
TKILLA
Posté le 07-07-2004 à 22:59:42  profilanswer
 


Ah okay merci c'est cool  :jap:  
 
A noter que pour le verbe faire il n'y a pas de "s" dans les temps composés, alors que je pensais le contraire  :)  
 
Sympa le topic  :hello:


---------------
Avril L'ivrogne
n°3158799
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 08-07-2004 à 00:07:43  profilanswer
 

TKILLA a écrit :

Ah okay merci c'est cool  :jap:  
 
A noter que pour le verbe faire il n'y a pas de "s" dans les temps composés, alors que je pensais le contraire  :)  
 
Sympa le topic  :hello:


 
Au fait, que signifie "Think Before Your Acts" dans ta signature ? :??:  :ouch:  (Est-ce une feinte que je ne comprends pas ? )


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
n°3158830
Profil sup​primé
Posté le 08-07-2004 à 00:12:14  answer
 

golden_ben a écrit :

Au fait, que signifie "Think Before Your Acts" dans ta signature ? :??:  :ouch:  (Est-ce une feinte que je ne comprends pas ? )


au hasard si on parle un peu anglais "réfléchis avant d'agir" ?

n°3158886
boulax
Inserer phrase hype en anglais
Posté le 08-07-2004 à 00:19:34  profilanswer
 

chtiungdor a écrit :

au hasard si on parle un peu anglais "réfléchis avant d'agir" ?


 
 :heink:  
 
 
"Think Before Your Acts"
 
combo faute ou bien "Penses avant tes actes" ?


---------------
Posté depuis des chiottes, sales. Me gusta.
n°3158924
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 08-07-2004 à 00:23:22  profilanswer
 

en tout cas la citation n'est pas très répandue :
 
http://www.google.com/search?q=%22 [...] 8&oe=utf-8
 
:D

n°3159031
TKILLA
Posté le 08-07-2004 à 00:38:05  profilanswer
 

chtiungdor a écrit :

au hasard si on parle un peu anglais "réfléchis avant d'agir" ?


En gros c'est ça oui  :D  
 

boulax a écrit :

:heink:  
"Think Before Your Acts"
combo faute ou bien "Penses avant tes actes" ?


J'ai peut-être fais une faute de grammaire  [:spamafote]  
 
 

antp a écrit :

en tout cas la citation n'est pas très répandue :
http://www.google.com/search?q=%22 [...] 8&oe=utf-8
:D

Sur 3 des 4 liens qui sont trouvés avec Google, ce sont mes signartures  :)


---------------
Avril L'ivrogne
n°3159058
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 08-07-2004 à 00:41:41  profilanswer
 

Ça suffit à prouver que ça ne veut pas dire grand chose ? :D

n°3159064
Fouge
Posté le 08-07-2004 à 00:42:27  profilanswer
 

Think Before You Act est déjà plus répendu :
http://www.google.com/search?hl=en [...] tnG=Search

n°3159094
TKILLA
Posté le 08-07-2004 à 00:46:44  profilanswer
 

Fouge a écrit :

Think Before You Act est déjà plus répendu :
http://www.google.com/search?hl=en [...] tnG=Search

C'est bizarre que ça soit "you" et n on "your"  :heink:  
 
Je mets quoi alors ?
 
avec ou sans "r" et "s" ?


---------------
Avril L'ivrogne
n°3159098
Profil sup​primé
Posté le 08-07-2004 à 00:47:20  answer
 

boulax a écrit :

:heink:  
 
 
"Think Before Your Acts"
 
combo faute ou bien "Penses avant tes actes" ?


 
ben il a fait une faute, si vous etes pas capable de comprendre malgré l'ajout d'UNE lettre (attention il faut etre très intelligent pour savoir quand qq'un a fait une faute...) alors là je peux rien pour vous... heureusement il y a google votre ami mdr ! :/

n°3159185
Profil sup​primé
Posté le 08-07-2004 à 00:59:34  answer
 

ou alors c'est vraiment un autre sens auquel cas je me suis planté... mais bon ça semble logique que ça soit réfléchis avant d'agir non ?!

n°3159424
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-07-2004 à 01:52:14  profilanswer
 

Vous faites un concours de fautes dans vos derniers posts ? :sweat:

n°3159432
panzemeyer
The torture never stops
Posté le 08-07-2004 à 01:53:57  profilanswer
 

TKILLA a écrit :

C'est bizarre que ça soit "you" et n on "your"  :heink:  
 
Je mets quoi alors ?
 
avec ou sans "r" et "s" ?

C'est quand même pas sorcier : act = verbe "agir". Donc "think before you act" ("think before your acts" serait grammaticalement correct mais ne se dirait pas en anglais).

n°3160141
Profil sup​primé
Posté le 08-07-2004 à 09:46:35  answer
 

panzemeyer a écrit :

C'est quand même pas sorcier : act = verbe "agir". Donc "think before you act" ("think before your acts" serait grammaticalement correct mais ne se dirait pas en anglais).


c'est ce que j'essaye de leur faire comprendre... c'est pas sorcier quand meme ! :/ [:ddr555]

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  197  198  199  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)