Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1338 connectés 

 


La vie convenable c'est


 
23.9 %
 32 votes
1.  Du sexe, de la drogue et du Rock'n'Roll
 
 
21.6 %
 29 votes
2.  Un conjoint, un pavillon, deux enfants et un scenic
 
 
8.2 %
 11 votes
3.  Une carrière fulgurante, peu importe les impacts sur la vie privée
 
 
6.7 %
 9 votes
4.  Consommer, consommer, consommer
 
 
14.2 %
 19 votes
5.  De l'épargne avant tout
 
 
25.4 %
 34 votes
6.  Autre (à développer)
 

Total : 163 votes (29 votes blancs)
Ce sondage est clos, vous ne pouvez plus voter
 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  19567  19568  19569  ..  28391  28392  28393  28394  28395  28396
Auteur Sujet :

Combien faut il par mois pour vivre convenablement?

n°57838824
Pongo Abel
Een Prinse van Oranje
Posté le 14-10-2019 à 17:01:12  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

gregouf a écrit :

J'utilise un dictionnaire en parallele du livre pour les termes que je ne connais pas.


Dictionnaire anglais j'espère !  
Ça libère de la bande passante de ne pas devoir associer un concept anglais à celui d'une langue inférieure.

mood
Publicité
Posté le 14-10-2019 à 17:01:12  profilanswer
 

n°57838832
kaboom85
Posté le 14-10-2019 à 17:01:58  profilanswer
 

youmoussa a écrit :


 
 
Vous lisez tous en anglais ?


 
souvent je relis en anglais, quand le bouquin m'a particulièrement marqué et quand y a une plus value sur la VO  
genre des fleurs pour algernon (journal avec une evolution de la manière d'écrire) et rothfuss en fantasy, pas mal de chansons/poèmes qui sont plus sympas en VO
et comme ça les problemes de j'ai pas tout compris sont pas si grave vu que je connais deja l'histoire  
 
entre parenthèses, des fleurs pour algernon est aussi dans mon top 5 des livres à avoir lu  :o


---------------
Topic escape game \o/ / Topic Artifact
n°57838834
gregouf
Abubu Grigoufi Al-Hibi
Posté le 14-10-2019 à 17:02:02  profilanswer
 


 
Faut pas qu'on se lance dans une discussion cine, sinon ca va se plaindre qu'on est HS. Surtout que si on commence une liste des films coreens qui deboitent, on est encore la a minuit  :love:


---------------
"I do not want you to agree, I ask you to think, nothing more" - Pepe Mujica
n°57838835
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2019 à 17:02:03  answer
 
n°57838840
Leamas
на зарееее
Posté le 14-10-2019 à 17:02:16  profilanswer
 

Pongo Abel a écrit :


Dictionnaire anglais j'espère !
Ça libère de la bande passante de ne pas devoir associer un concept anglais à celui d'une langue inférieure.


L'anglais qui a tout pompé au français à la bonne époque. Quelle est la langue inférieure ? :o

n°57838853
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 14-10-2019 à 17:02:58  profilanswer
 

Encore une fois, c'est une question de subjectivité. Il y a des styles que j'aime en anglais, d'autres que je n'aime pas, ça n'en fait pas une vérité absolue. Peut-être qu'un anglo-saxon aura une autre opinion, peut-être que c'est lié au fait que ce n'est pas ma langue maternelle.
 
Pratchett, par exemple, est à mon goût très bien traduit en français.
GRR Martin a été trahi, même s'ils ont rectifié le tir ensuite.

Message cité 2 fois
Message édité par Grenouille Bleue le 14-10-2019 à 17:03:13

---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°57838861
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 14-10-2019 à 17:03:31  profilanswer
 

youmoussa a écrit :

Je suis épaté et jaloux de toutes ces personnes qui lisent dans une langue à peine apprise à l’école et qui sont capable de juger le style  :jap:  
 
J’en suis globalement incapable à ce niveau, malgré plus de 10 ans de vie dans un pays anglophone.


T’as plusieurs composantes dans le style. Asimov par exemple à un style comparable en français et en anglais simplement parce que la richesse lexicale ne fait pas tout et qu’elle est assez absente de ses oeuvres. Il a une écriture de cours d’écriture.
Dans la grande littérature oui tu commences à vraiment toucher au cœur de l’anglais et de ses origines, à énormément de références culturelles que même les natifs n’ont pas, à une structuration du texte absente ailleurs. On ne parle pas de ce type de style ici, car il est globalement peu présent dans la SF.

Message cité 1 fois
Message édité par radioactif le 14-10-2019 à 17:04:39

---------------
"La physique, c'est les mathématiques du branleur curieux"© | "Les gens ont tellement peur d'avoir un futur pourri qu'ils se font facilement a l'idee d'avoir un present de merde, en somme"©
n°57838872
Pongo Abel
Een Prinse van Oranje
Posté le 14-10-2019 à 17:04:00  profilanswer
 

Leamas a écrit :

L'anglais qui a tout pompé au français à la bonne époque. Quelle est la langue inférieure ? :o


Oui, un peu mais ça s'améliore. L'anglais actuel est bien moins abâtardi et salopé par les latins qu'au XVIIIème.
Le français est évidemment la langue inférieure.

n°57838876
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2019 à 17:04:22  answer
 

gregouf a écrit :


 
Faut pas qu'on se lance dans une discussion cine, sinon ca va se plaindre qu'on est HS. Surtout que si on commence une liste des films coreens qui deboitent, on est encore la a minuit  :love:


C'est surtout pour Gimly, passer à coté du cinéma coréen, c'est vraiment dommage.

n°57838879
gimly the ​knight
Posté le 14-10-2019 à 17:04:49  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Encore une fois, c'est une question de subjectivité. Il y a des styles que j'aime en anglais, d'autres que je n'aime pas, ça n'en fait pas une vérité absolue. Peut-être qu'un anglo-saxon aura une autre opinion, peut-être que c'est lié au fait que ce n'est pas ma langue maternelle.
 
Pratchett, par exemple, est à mon goût très bien traduit en français.
GRR Martin a été trahi, même s'ils ont rectifié le tir ensuite.


 
Oui, j'ai lu ca. Ca m'a pas empêché d’apprécier les livres et le coté moyen-ageux du phrasé.
 
De toutes façon je lis que pour l'histoire moi, c'est te dire le niveau :/

mood
Publicité
Posté le 14-10-2019 à 17:04:49  profilanswer
 

n°57838883
youmoussa
Ecrou-vis
Posté le 14-10-2019 à 17:05:35  profilanswer
 

gregouf a écrit :


 
J'utilise un dictionnaire en parallele du livre pour les termes que je ne connais pas.


 
 :jap:  
 
Je doute qu’il y ait grand monde qui puisse y échapper ici. Ce n’est pas parce qu’on peut comprendre le sens d’une phrase en zappant quelques mots, qu’on est capable du coup de juger de la qualité d’écriture de quelqu’un AMHA.


---------------
Galerie HFR - Photoblog San Francisco - American Cars Photos
n°57838887
Pongo Abel
Een Prinse van Oranje
Posté le 14-10-2019 à 17:05:59  profilanswer
 

radioactif a écrit :

T’as plusieurs composantes dans le style. Asimov par exemple à un style comparable en français et en anglais simplement parce que la richesse lexicale ne fait pas tout et qu’elle est assez absente de ses oeuvres.
Dans la grande littérature oui tu commences à vraiment toucher au cœur de l’anglais et de ses origines, à énormément de références culturelles que même les natifs n’ont pas. On ne parle pas de ce type de style ici, car il est globalement peu présent dans la SF.


Oui, bon, si on parle d'artistes immigrés, Ayn Rand écrivait mieux qu'Asimov que Hitler ne peignait.

n°57838889
gimly the ​knight
Posté le 14-10-2019 à 17:06:02  profilanswer
 


 
En fait, c'est pire que ca, j'aime pas trop le cinéma tout court. J'y accompagne mes gosses histoire de faire des trucs avec eux (et puis parce qu'il en faut bien un pour payer l'entrée et que si je leur file le POGNON, ils vont aller acheter du shit avec), mais souvent, ça s'arrête là :o

Message cité 1 fois
Message édité par gimly the knight le 14-10-2019 à 17:06:39
n°57838891
gregouf
Abubu Grigoufi Al-Hibi
Posté le 14-10-2019 à 17:06:15  profilanswer
 

Leamas a écrit :


L'anglais qui a tout pompé au français à la bonne époque. Quelle est la langue inférieure ? :o


 
Non, l'Anglais est un mix de Saxon et d'Anglo Normand du 11eme siecle avec une influence latine par dessus. Le pays n'a pas ete conquis depuis 1066, on peut pas en dire autant de la France  :o


---------------
"I do not want you to agree, I ask you to think, nothing more" - Pepe Mujica
n°57838893
Leamas
на зарееее
Posté le 14-10-2019 à 17:06:19  profilanswer
 

Pongo Abel a écrit :


Oui, un peu mais ça s'améliore. L'anglais actuel est bien moins abâtardi et salopé par les latins qu'au XVIIIème.
Le français est évidemment la langue inférieure.


Quelle saloperie que l'anglais devienne lingua franca.
Mais le globish est plutôt pratique c'est vrai.

n°57838897
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 14-10-2019 à 17:06:46  profilanswer
 

gimly the knight a écrit :


 
Oui, j'ai lu ca. Ca m'a pas empêché d’apprécier les livres et le coté moyen-ageux du phrasé.
 
De toutes façon je lis que pour l'histoire moi, c'est te dire le niveau :/


 
Je suis super prosélyte avec les oeuvres que j'adore, j'avais essayé de faire découvrir aSoIaF à une ex qui ne parlait pas anglais, du coup je lui avais acheté le premier tome en VF.
Au bout de deux jours, elle m'explique qu'elle laisse tomber, que les phrases n'ont ni queue ni tête, que le style est trop ampoulé. J'étais en mode wtf vu le style très épuré de Martin.
 
Je compare les deux versions... et ça a été le début d'une longue croisade pour faire virer Sola :D


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°57838906
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2019 à 17:07:16  answer
 

gregouf a écrit :

 

Non, l'Anglais est un mix de Saxon et d'Anglo Normand du 11eme siecle avec une influence latine par dessus. Le pays n'a pas ete conquis depuis 1066, on peut pas en dire autant de la France :o


En attendant notre hymne à pas été écrit pour une fistule anale.

n°57838919
gregouf
Abubu Grigoufi Al-Hibi
Posté le 14-10-2019 à 17:08:25  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Encore une fois, c'est une question de subjectivité. Il y a des styles que j'aime en anglais, d'autres que je n'aime pas, ça n'en fait pas une vérité absolue. Peut-être qu'un anglo-saxon aura une autre opinion, peut-être que c'est lié au fait que ce n'est pas ma langue maternelle.
 
Pratchett, par exemple, est à mon goût très bien traduit en français.
GRR Martin a été trahi, même s'ils ont rectifié le tir ensuite.


 
La qualite de la traduction de Pratchett vient surtout de l'adaptation des references culturelles. Si tu le lis en Anglais, la moitie des blagues ne marchent pas car les references sont inconnues. C'est vraiment la ou le travail de traduction est superbe.


---------------
"I do not want you to agree, I ask you to think, nothing more" - Pepe Mujica
n°57838922
kaboom85
Posté le 14-10-2019 à 17:08:46  profilanswer
 

gregouf a écrit :


 
Non, l'Anglais est un mix de Saxon et d'Anglo Normand du 11eme siecle avec une influence latine par dessus. Le pays n'a pas ete conquis depuis 1066, on peut pas en dire autant de la France  :o


 
ça reste nos vassaux hein :o


---------------
Topic escape game \o/ / Topic Artifact
n°57838930
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2019 à 17:09:56  answer
 

gimly the knight a écrit :


 
En fait, c'est pire que ca, j'aime pas trop le cinéma tout court. J'y accompagne mes gosses histoire de faire des trucs avec eux (et puis parce qu'il en faut bien un pour payer l'entrée et que si je leur file le POGNON, ils vont aller acheter du shit avec), mais souvent, ça s'arrête là :o


Ah oui. :/

n°57838931
gimly the ​knight
Posté le 14-10-2019 à 17:09:58  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :


 
Je suis super prosélyte avec les oeuvres que j'adore, j'avais essayé de faire découvrir aSoIaF à une ex qui ne parlait pas anglais, du coup je lui avais acheté le premier tome en VF.
Au bout de deux jours, elle m'explique qu'elle laisse tomber, que les phrases n'ont ni queue ni tête, que le style est trop ampoulé. J'étais en mode wtf vu le style très épuré de Martin.
 
Je compare les deux versions... et ça a été le début d'une longue croisade pour faire virer Sola :D


 
Ca ne m'a pas rebuté en tout cas
Quand je dis que je lis que pour l'histoire, c'est pas une blague en fait. Je n'ai jamais trouvé qu'un livre avec une bonne histoire ait un mauvais style, j'y connais rien [:spamafote]

n°57838938
Pongo Abel
Een Prinse van Oranje
Posté le 14-10-2019 à 17:10:40  profilanswer
 

kaboom85 a écrit :

ça reste nos vassaux hein :o


Et hop, un point Weinstein.

n°57838939
Leamas
на зарееее
Posté le 14-10-2019 à 17:10:47  profilanswer
 

gregouf a écrit :

 

Non, l'Anglais est un mix de Saxon et d'Anglo Normand du 11eme siecle avec une influence latine par dessus. Le pays n'a pas ete conquis depuis 1066, on peut pas en dire autant de la France :o


Citation :

C'est la rivalité franco-anglaise, exacerbée par la guerre de Cent Ans, qui poussa les souverains anglais à réinvestir l'anglais de leur peuple. En 1399, monta sur le trône le premier roi depuis longtemps à disposer de l'anglais pour langue maternelle. Mais l'aura du français à la cour demeurera considérable les siècles suivants. Sous les Tudors, Henri VIII (1491-1547) entretenait en français une correspondance passionnée avec Anne Boleyn pour la séduire –même si cela ne transparaît guère dans Deux sœurs pour un roi. Sous le règne de sa fille, Élisabeth, les courtisans entremêlaient français et anglais, comme on peut subrepticement le constater dans Marie Stuart, Reine d'Écosse, actuellement en salles.

 

Et ce n'est qu'au XVIIIe siècle que le vocabulaire judiciaire bascule en anglais. Ces anciennes interférences avec le français sont visibles au premier coup d'œil pour un francophone contemporain. La langue de Shakespeare est aujourd'hui truffée de gallicismes. Jusqu'aux deux tiers du lexique, selon la linguiste Henriette Walter, dont de nombreux faux amis qui piègent tant d'élèves français. Les journalistes Jean-Benoît Nadeau et Julie Barlow vont jusqu'à écrire que «le français est le latin de l'anglais».

 



https://www.google.com/amp/s/www.sl [...] ngue%3famp

 

[:julm3]

n°57838948
gimly the ​knight
Posté le 14-10-2019 à 17:11:40  profilanswer
 


 
En revanche, mon épouse se farcit une palanquée de films chiants en étudiant la positions des caméras et tout le toutim et fait même parti de l'aréopage qui décide du programme du cinéma d'auteur du bled. Ca fait une moyenne honorable je pense :o

Message cité 1 fois
Message édité par gimly the knight le 14-10-2019 à 17:12:20
n°57838953
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 14-10-2019 à 17:11:52  profilanswer
 

gregouf a écrit :


 
La qualite de la traduction de Pratchett vient surtout de l'adaptation des references culturelles. Si tu le lis en Anglais, la moitie des blagues ne marchent pas car les references sont inconnues. C'est vraiment la ou le travail de traduction est superbe.


 
Exactement :D
Je me souviens d'ailleurs, dans Good Omens, d'un moment où le traducteur (qui n'est pas le même que d'habitude et qui a repris la suite de aSoIaF) met une astérisque dans un dialogue du genre:
 
- Est-ce que vous avez des fagots dans le coin ?
- Euh non, c'est pas notre style, pourquoi ?
- Pour les brûler, bien sûr !
- Ah, mais c'est une idée géniale, je ne pensais pas que le gouvernement aurait ce courage !
 
* Ici, le traducteur laisse tomber et se contente de préciser que "faggot" en anglais veut dire "tafiole".


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°57838982
gregouf
Abubu Grigoufi Al-Hibi
Posté le 14-10-2019 à 17:14:42  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :


 
Exactement :D
Je me souviens d'ailleurs, dans Good Omens, d'un moment où le traducteur (qui n'est pas le même que d'habitude et qui a repris la suite de aSoIaF) met une astérisque dans un dialogue du genre:
 
- Est-ce que vous avez des fagots dans le coin ?
- Euh non, c'est pas notre style, pourquoi ?
- Pour les brûler, bien sûr !
- Ah, mais c'est une idée géniale, je ne pensais pas que le gouvernement aurait ce courage !
 
* Ici, le traducteur laisse tomber et se contente de préciser que "faggot" en anglais veut dire "tafiole".


 
 [:maestro]  
Le traducteur qui a demissione avant l'heure et qui se met a expliquer les blagues.


---------------
"I do not want you to agree, I ask you to think, nothing more" - Pepe Mujica
n°57838988
Pongo Abel
Een Prinse van Oranje
Posté le 14-10-2019 à 17:15:51  profilanswer
 

gregouf a écrit :

[:maestro]  
Le traducteur qui a demissione avant l'heure et qui se met a expliquer les blagues.


J'aurais traduit par "phasme", référence aux branches comme aux Parisiens.

n°57838994
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2019 à 17:16:22  answer
 

gimly the knight a écrit :


 
En revanche, mon épouse se farcit une palanquée de films chiants en étudiant la positions des caméras et tout le toutim et fait même parti de l'aréopage qui décide du programme du cinéma d'auteur du bled. Ca fait une moyenne honorable je pense :o


Je crois que tu l'avais déja expliqué. :jap:

n°57838996
gregouf
Abubu Grigoufi Al-Hibi
Posté le 14-10-2019 à 17:16:35  profilanswer
 

Leamas a écrit :


Citation :

C'est la rivalité franco-anglaise, exacerbée par la guerre de Cent Ans, qui poussa les souverains anglais à réinvestir l'anglais de leur peuple. En 1399, monta sur le trône le premier roi depuis longtemps à disposer de l'anglais pour langue maternelle. Mais l'aura du français à la cour demeurera considérable les siècles suivants. Sous les Tudors, Henri VIII (1491-1547) entretenait en français une correspondance passionnée avec Anne Boleyn pour la séduire –même si cela ne transparaît guère dans Deux sœurs pour un roi. Sous le règne de sa fille, Élisabeth, les courtisans entremêlaient français et anglais, comme on peut subrepticement le constater dans Marie Stuart, Reine d'Écosse, actuellement en salles.
 
Et ce n'est qu'au XVIIIe siècle que le vocabulaire judiciaire bascule en anglais. Ces anciennes interférences avec le français sont visibles au premier coup d'œil pour un francophone contemporain. La langue de Shakespeare est aujourd'hui truffée de gallicismes. Jusqu'aux deux tiers du lexique, selon la linguiste Henriette Walter, dont de nombreux faux amis qui piègent tant d'élèves français. Les journalistes Jean-Benoît Nadeau et Julie Barlow vont jusqu'à écrire que «le français est le latin de l'anglais».
 


https://www.google.com/amp/s/www.sl [...] ngue%3famp
 
 [:julm3]


 
"Vous nous devez bien ca vu le nombre de fois ou on a sauve vos culs" - [:grosmalin:1]  


---------------
"I do not want you to agree, I ask you to think, nothing more" - Pepe Mujica
n°57839003
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 14-10-2019 à 17:17:17  profilanswer
 

gimly the knight a écrit :


 
Ca ne m'a pas rebuté en tout cas
Quand je dis que je lis que pour l'histoire, c'est pas une blague en fait. Je n'ai jamais trouvé qu'un livre avec une bonne histoire ait un mauvais style, j'y connais rien [:spamafote]


 
Je comprends, mais pour le coup ça m'avait vraiment hérissé. Il a fait de très nombreux contresens (genre un personnage part au lieu d'arriver, une épée tombe des mains au lieu de trancher une main....), de très nombreuses erreurs, et le style, putain, le style.
 
 
Dès les premières pages (genre dans l'intro) on tombe sur des perles comme ça:
 

Citation :


Dernier-né d'une ancienne maison trop riche en rejetons, ser Waymar Royce était un beau jouvenceau dont les dix-huit ans arboraient, outre force grâces et des yeux gris, une sveltesse de fleuret.


 

Citation :

Si l’afflux brutal de mille récits fantastiques lui avait, lors de sa première missionau-delà, liquéfié les tripes – mais quelle rigolade, après... ! –,maintenant, les ténèbres insondables que les bougres du sud appelaient la forêt hantée ne lui causaient plus, ça non, la moindre terreur, après tant et tant de patrouilles


 

Citation :

Une seconde, il redouta que le vieux ne tirât l’épée. Un vulgaire braquemart, bien moche, à la poignée décolorée par la sueur, à la pointe émoussée pour avoir trop servi, mais qu’il jaillît seulement du fourreau, et le ser nobliau, sa peau... pas un liard.


 


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°57839072
Leamas
на зарееее
Posté le 14-10-2019 à 17:23:44  profilanswer
 

gregouf a écrit :

 

"Vous nous devez bien ca vu le nombre de fois ou on a sauve vos culs" - [:grosmalin:1]


Pourquoi tant d'avilissement à l'anglais, seriez-vous anglois ?  [:malik68]
Ou vous sentez-vous supérieur à vos compatriotes en pensant maitriser la langue ?

n°57839107
gregouf
Abubu Grigoufi Al-Hibi
Posté le 14-10-2019 à 17:26:31  profilanswer
 

Leamas a écrit :


Pourquoi tant d'avilissement à l'anglais, seriez-vous anglois ?  [:malik68]  
Ou vous sentez-vous supérieur à vos compatriotes en pensant maitriser la langue ?


 
Ou alors je fais une blague en creant une citation burlesque de Sir Winston Churchill :o  
"I did it for the LOL" - Assassination Nation, tres bonne petite Serie B


---------------
"I do not want you to agree, I ask you to think, nothing more" - Pepe Mujica
n°57839118
Leamas
на зарееее
Posté le 14-10-2019 à 17:27:35  profilanswer
 

J'avais compris la blague, mais point le troll anti-francais  [:henry-death]

n°57839174
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 14-10-2019 à 17:34:41  profilanswer
 

gregouf a écrit :


 
Non, l'Anglais est un mix de Saxon et d'Anglo Normand du 11eme siecle avec une influence latine par dessus. Le pays n'a pas ete conquis depuis 1066, on peut pas en dire autant de la France  :o


Signe que peu de gens en voulaient vraiment :o


---------------
"La physique, c'est les mathématiques du branleur curieux"© | "Les gens ont tellement peur d'avoir un futur pourri qu'ils se font facilement a l'idee d'avoir un present de merde, en somme"©
n°57839188
dante2002
HEUUU NOOOOOOOOON
Posté le 14-10-2019 à 17:36:06  profilanswer
 

KaiserCz a écrit :


je vois un site dont l'auteur est Sylvain Timsit mais toujours aucune preuve que ce contenu a un jour été sur le site de Werber, je ne vois pas donc de quoi je devrais m'excuser

 

je pense que tu as surtout retrouvé le site que tu consultais à l'époque et que tu imaginais être celui de Werber en fait :o

 

Werber cite des pages précises de ce mec, pas tout son contenu d'ailleurs

 

Werber avait une page "lien" ou ce site etait largement mis en avant


---------------
Parce que le vote pour Emmanuel Macron n'est pas un vote de conviction mais une nécessité démocratique
n°57839223
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 14-10-2019 à 17:39:51  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :


 
Je comprends, mais pour le coup ça m'avait vraiment hérissé. Il a fait de très nombreux contresens (genre un personnage part au lieu d'arriver, une épée tombe des mains au lieu de trancher une main....), de très nombreuses erreurs, et le style, putain, le style.
 
 
Dès les premières pages (genre dans l'intro) on tombe sur des perles comme ça:
 

Citation :


Dernier-né d'une ancienne maison trop riche en rejetons, ser Waymar Royce était un beau jouvenceau dont les dix-huit ans arboraient, outre force grâces et des yeux gris, une sveltesse de fleuret.


 

Citation :

Si l’afflux brutal de mille récits fantastiques lui avait, lors de sa première missionau-delà, liquéfié les tripes – mais quelle rigolade, après... ! –,maintenant, les ténèbres insondables que les bougres du sud appelaient la forêt hantée ne lui causaient plus, ça non, la moindre terreur, après tant et tant de patrouilles


 

Citation :

Une seconde, il redouta que le vieux ne tirât l’épée. Un vulgaire braquemart, bien moche, à la poignée décolorée par la sueur, à la pointe émoussée pour avoir trop servi, mais qu’il jaillît seulement du fourreau, et le ser nobliau, sa peau... pas un liard.


 


Il a du en user des rouleaux de PQ pour celles-là.


---------------
"La physique, c'est les mathématiques du branleur curieux"© | "Les gens ont tellement peur d'avoir un futur pourri qu'ils se font facilement a l'idee d'avoir un present de merde, en somme"©
n°57839310
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2019 à 17:50:29  answer
 

radioactif a écrit :


Oui. Mais le facteur limitant est constitué des capacités cognitives. Le facteur décisif en cas de capacités cognitives est l’envie.
Donc globalement tu évalues son envie seule à environ 30k$/an pendant 5 ans, vu qu’à capacités cognitives égales t’as du top en Europe pour bien moins cher. C’est tout ce que je tente d’expliquer, tu mets un prix sur cet aspect qui ne repose que sur une envie d’aller voir ailleurs. C’est pas un jugement, c’est un éclairage. Je ne ferais pas ça dans mon cas perso, par exemple.


 
Tu sous-entends que la motivation ne compte jamais dans la réussite/le developpmenent des capacités cognitives? Pour moi c'est un tout. Si c'est pour faire la même chose en Europe mais être moins motivée car elle n'aura pas pu le faire là où elle voulait le faire, c'est un facteur d'échec potentiel.  
 

gimly the knight a écrit :


 
Le classement est totalement algorithmé quand même, donc il devait y en avoir de meilleurs c'est tout  [:spamafote]  
 
En revanche, bilingue, double cursus, etc, ca compte pour rien dans les algo.


 
Il me semble au contraire que tout ce qui est "extra" va compter de plus en plus?
 

n°57839334
youmoussa
Ecrou-vis
Posté le 14-10-2019 à 17:53:34  profilanswer
 


 
Genre on fait toujours ce qu’on veut dans la vie. Ça fait pas partie de l’apprentissage la gestion de la frustration et de l’échec ?
 
Surtout qu’échec là c’est faire Cambridge au lieu d’une Ivy League, ça semble très dur pour la suite de la vie  :o  et que faire ses études dans le nord est américain, c’est peut être pas aussi bien qu’espérer  :o

Message cité 1 fois
Message édité par youmoussa le 14-10-2019 à 18:02:56

---------------
Galerie HFR - Photoblog San Francisco - American Cars Photos
n°57839357
gimly the ​knight
Posté le 14-10-2019 à 17:57:06  profilanswer
 


 
Je vois pas comment ils vont intégrer ca dans un traitement de masse avec une forte volonté d'égalitarisme. Une fois passé l'algo et que tu arrives au traitement manuel, c'est possible.
 
Ce qui va compter en revanche désormais, c'est la pauvrance, puisque les élèves boursier vont se voir attribuer des coefficients bonificateurs, c'est en tout cas ce que j'ai lu ce matin. S'il faut commencer à divorcer et laisser la garde au moins aisé pour garantir les meilleurs chances à ses gosses, ca va devenir chaud :o

Message cité 1 fois
Message édité par gimly the knight le 14-10-2019 à 17:59:32
n°57839397
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2019 à 18:01:42  answer
 

youmoussa a écrit :


 
Genre on fait toujours ce qu’on veut dans la vie. Ça fait pas partie de l’apprentissage la gestion de la frustration et de l’échec ?


 
Parce que ne pas faire les études qu’on veut ou on veut c’est le seul moyen d’apprendre ça?
 

gimly the knight a écrit :


 
Je vois pas comment ils vont intégrer ca dans un traitement de masse avec une forte volonté d'égalitarisme. Une fois passé l'algo et que tu arrives au traitement manuel, c'est possible.
 
Ce qui va compter en revanche désormais, c'est la pauvrance, puisque les élèves boursier vont se voir attribuer des coefficients bonificateurs, c'est en tout cas ce que j'ai lu ce matin :o


 
L’égalitarisme alors qu’il y a de moins en moins de filières non sélectives, j’y crois pas des masses. A partir du moment ou y’a une sélection “sur dossier” et que le dossier inclue une lettre de motivation etc, tu vas pas le faire aller loin ton algorithme égalitaire.  

n°57839404
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 14-10-2019 à 18:02:27  profilanswer
 


L’envie et la motivation c’est pas la même chose :o


---------------
"La physique, c'est les mathématiques du branleur curieux"© | "Les gens ont tellement peur d'avoir un futur pourri qu'ils se font facilement a l'idee d'avoir un present de merde, en somme"©
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  19567  19568  19569  ..  28391  28392  28393  28394  28395  28396

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
l'ail en consommer combien?Combien ca coute de se faire faire une radiographie du crane ?
Comment faire partir qqun qui squatte depuis 6 mois ?[bricolage/deco] combien coute un "cadre" comme ca?
Ca prend combien de temps d'entrainement pour avoir l'air de Arnold ?Aux Etats-Unis pendant 2 mois quand on parle mal anglais?
A votre avis combien coute un hélicoptere ?combien sa coute un phare d opel kadett a peu pres ?
L'ex-PDG de pere-noel.fr condamné à 30 mois de prison fermeRabaisser sa voiture de combien ?
Plus de sujets relatifs à : Combien faut il par mois pour vivre convenablement?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR