Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5280 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  94  95  96  ..  300  301  302  303  304  305
Auteur Sujet :

Le topic des gens qui apprennent le japonais...

n°19509435
mIRROR
Chevreuillobolchévik
Posté le 14-08-2009 à 22:18:11  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Samourai a écrit :

merci!
 
je suis curieux de savoir pour windows 7 mais vu qu'actuellement je suis sur XP, j'aimerais bien connaître la manip:
 
http://luinil.blog.lemonde.fr/2008 [...] indows-xp/


sur xp/vista ca s'appelle IME (trop la flemme de chercher à ta place surtout qu'on en a déjà parlé)
et ca m'étonnerait que ce soit pas compatible 7, vu que le gap est entre xp/vista


---------------
« The enemy is the gramophone mind, whether or not one agrees with the record that is being played at the moment. » — George Orwell
mood
Publicité
Posté le 14-08-2009 à 22:18:11  profilanswer
 

n°19513616
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 15-08-2009 à 08:57:53  profilanswer
 

d'ailleurs, pour les gens qui ont vista (voire 7), ya une amélioration sur la gestion du Japonais par rapport à XP ?  (notamment, sur les raccourcis claviers, la gestion de la langue tâche par tâche, ...)
 
Parce que sur mac, c'est quand même 100 fois mieux géré :/


---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°19520583
pachipachi
Posté le 16-08-2009 à 11:10:01  profilanswer
 

panthereyes a écrit :

Est-ce quelqu'un a déjà testé la méthode ASSIMIL mais en logiciel sur PC?
 
Que vaut-elle?


 
J'ai eu entre les mains dans le temps la méthode ASSIMIL en logiciel et c'était une véritable horreur. Le logiciel faisait déjà très vieux, il n'apportait rien par rapport au livre et à la version audio, j'ai laissé tomber immédiatement. S'il n'y a pas eu de réédition totale de la chose depuis, je la déconseille formellement.  
 
Il vaut mieux utiliser les livres et cd sérieusement.
 
Maintenant, si le logiciel a été réécrit entiérement depuis, il ne faut pas tenir compte de cet avis.

n°19548392
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 18-08-2009 à 22:11:13  profilanswer
 

_pollux_ a écrit :

d'ailleurs, pour les gens qui ont vista (voire 7), ya une amélioration sur la gestion du Japonais par rapport à XP ?  (notamment, sur les raccourcis claviers, la gestion de la langue tâche par tâche, ...)
 
Parce que sur mac, c'est quand même 100 fois mieux géré :/


 
la gestion en elle meme reste relativement proche entre XP et vista (plus complet sur Vista je pense... j'ai assez peu utilisé sur XP de toute façon... :/)
mais l'énorme avantage avec Vista, c'est qu'il télécharge tout ce qu'il faut tout seul, plus besoin de CD a la con pour avoir l'affichage des caractères!
 
je trouve que la gestion sur mac et vista est assez proche. apres j'ai assez peu utilisé de mac, donc j'ai pas trop eu l'occasion d'explorer en détail..


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19551846
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 19-08-2009 à 09:27:16  profilanswer
 

bah, sur mac, tu as une gestion de la langue par application. Ca change déjà tout (et avec simple cmd + espace).

 

Ensuite, je tombe directement sur les hiragana (alors que windows, tu tombes par défaut sur direct input... tu es donc obligé de modifier ça à la souris).

 

J'suis pas un fanatique du mac, mais sur la gestion des langues... c'est le jour et la nuit :/

Message cité 2 fois
Message édité par _pollux_ le 19-08-2009 à 09:27:42

---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°19552018
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 19-08-2009 à 09:46:17  profilanswer
 

ah bah alors c'est pareil sur Vista :)
 
Et sur le mode par défaut, il est configurable. (direct input, mais dégage moi ce truc des que tu peux! personne n'utilise ca! xD)


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19552378
Bison
L'avocat du Diable
Posté le 19-08-2009 à 10:21:06  profilanswer
 

_pollux_ a écrit :

bah, sur mac, tu as une gestion de la langue par application. Ca change déjà tout (et avec simple cmd + espace).
 
Ensuite, je tombe directement sur les hiragana (alors que windows, tu tombes par défaut sur direct input... tu es donc obligé de modifier ça à la souris).
 
J'suis pas un fanatique du mac, mais sur la gestion des langues... c'est le jour et la nuit :/


Sous windows aussi tu peux utiliser les touches pour changer le clavier.


---------------
|| Staker vos KSM avec le 1er Validateur HFR :  AMALLYN / HFR 01 || "The Internet of Money should not cost 5 cents per transaction." Vitalik Buterin ||
n°19552470
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 19-08-2009 à 10:28:31  profilanswer
 

Bison a écrit :


Sous windows aussi tu peux utiliser les touches pour changer le clavier.


je sais oui :D (alt + shift)


Message édité par _pollux_ le 19-08-2009 à 10:29:34

---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°19552477
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 19-08-2009 à 10:29:15  profilanswer
 

benn25 a écrit :

ah bah alors c'est pareil sur Vista :)

 

Et sur le mode par défaut, il est configurable. (direct input, mais dégage moi ce truc des que tu peux! personne n'utilise ca! xD)

 

ça, je ne le savais pas, il faudra que je regarde...
Il me semblait qu'un bug empêchait justement de modifier le comportement par défaut.


Message édité par _pollux_ le 19-08-2009 à 10:30:05

---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°19560197
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 19-08-2009 à 20:28:30  profilanswer
 

si c'etait sous XP, ca a certainement été corrigé sous vista.

 

au pire tu fais alt+² pour changer de mode une fois en clavier jap :)

 

EDIT: ou mieux tu fais comme moi: achete un clavier jap avec les bonnes touches de convertion! :D

Message cité 1 fois
Message édité par benn25 le 19-08-2009 à 20:28:50

---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
mood
Publicité
Posté le 19-08-2009 à 20:28:30  profilanswer
 

n°19561137
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 19-08-2009 à 21:37:22  profilanswer
 

benn25 a écrit :

si c'etait sous XP, ca a certainement été corrigé sous vista.
 
au pire tu fais alt+² pour changer de mode une fois en clavier jap :)
 
EDIT: ou mieux tu fais comme moi: achete un clavier jap avec les bonnes touches de convertion! :D


Je connaissais pas le raccourcis alt+` (mon clavier est qwerty), tu me sauves la vie :D
 
Un clavier Jap  [:yopyopyop]  Quelle horreur... les jap eux même ne les utilisent pas la plupart du temps.


---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°19561389
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 19-08-2009 à 21:54:38  profilanswer
 

_pollux_ a écrit :


Je connaissais pas le raccourcis alt+` (mon clavier est qwerty), tu me sauves la vie :D
 
Un clavier Jap  [:yopyopyop]  Quelle horreur... les jap eux même ne les utilisent pas la plupart du temps.


 
de quel clavier tu parles? tu peux mettre une image de ce que tu appelles un "clavier jap" ? :D


---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19561621
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 19-08-2009 à 22:13:02  profilanswer
 

http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue [...] yboard.gif
 
je sais tout de même ce qu'est un clavier jap, j'ai pratiqué à mon corps défendant.
Mon boss (japonais), n'utilise que des claviers qwerty.


---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°19562479
mIRROR
Chevreuillobolchévik
Posté le 19-08-2009 à 23:29:18  profilanswer
 

t1 la taille de la touche espace comment tu veux foutre la pause avec le pied pendant un film avec ca [:ddr555]


---------------
« The enemy is the gramophone mind, whether or not one agrees with the record that is being played at the moment. » — George Orwell
n°19562858
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 20-08-2009 à 00:09:21  profilanswer
 

_pollux_ a écrit :

http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue [...] yboard.gif

 

je sais tout de même ce qu'est un clavier jap, j'ai pratiqué à mon corps défendant.
Mon boss (japonais), n'utilise que des claviers qwerty.

 

bah voila, c'est LE clavier qu'on voit partout partout au japon, dans les magasins, chez les gens, sur les ordi portables....

 

c'est jamais qu'un qwerty normal, avec 3 touches importantes en plus : les conversions.
a un tel point qu'on les trouve meme sur le clavier de la manette Xbox (super pratique au passage) :D

 

http://img25.imageshack.us/img25/9513/xbox360mkit01.jpg

 

mais par contre tout le monde tape avec le IME, j'ai jamais vu personne utiliser le natural input. Les kanas servent a rien meme s'ils sont présents sur tous les claviers.

 

tiens verifie par toi meme ce que les japonais appellent "keyboard" :D

 

http://images.google.fr/images?hl= [...] s&aq=f&oq=

 

toujours exactement la meme chose.
c'est ca qu'il faut acheter! mais pour trouver ca en France, bonne chance... deja un qwerty basique c'est balaise, alors un qwerty avec les touches de convertion kanji...

Message cité 1 fois
Message édité par benn25 le 20-08-2009 à 00:16:55

---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19562935
rienderien
Posté le 20-08-2009 à 00:18:30  profilanswer
 

_pollux_ a écrit :

http://jcmc.indiana.edu/vol9/issue [...] yboard.gif
 
je sais tout de même ce qu'est un clavier jap, j'ai pratiqué à mon corps défendant.
Mon boss (japonais), n'utilise que des claviers qwerty.


Quelle merde sans nom ce clavier.  [:al_bubu]


---------------
http://www.wat.tv/audio/laicite-1wu6_86ls_.html
n°19564467
Bison
L'avocat du Diable
Posté le 20-08-2009 à 08:47:15  profilanswer
 

Le dinovo edge n'a pas de touche de conversion.  :(


---------------
|| Staker vos KSM avec le 1er Validateur HFR :  AMALLYN / HFR 01 || "The Internet of Money should not cost 5 cents per transaction." Vitalik Buterin ||
n°19565536
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 20-08-2009 à 10:35:47  profilanswer
 

Pour la barre espace +1000 :o
Je vois que nous sommes tous d'accord, le clavier japonais, c'est pourri.
 
Pour l'utilisation des kana, l'ancienne génération de japonais les utilise (+60 ans).


---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°19566384
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 20-08-2009 à 11:29:01  profilanswer
 

benn25 a écrit :


 
tiens verifie par toi meme ce que les japonais appellent "keyboard" :D
 
http://images.google.fr/images?hl= [...] s&aq=f&oq=


en effet :
 
http://pipitan.cocolog-nifty.com/photos/uncategorized/20060703usbkey.jpg


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19566562
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 20-08-2009 à 11:38:05  profilanswer
 

Je veux le même clavier!!! [:atsuko]  
Un clavier avec des nekomimi, je ne saurais résister :)
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19567628
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 20-08-2009 à 12:56:06  profilanswer
 

la barre d'espace on s'en sert pas vraiment de toute façon.
pour convertir, mais bon pour ca y'a une touche spéciale.
 
en tout cas les seuls claviers que j'ai vu partout au Japon c'etait ceux-la, avec les touches de convertions a coté de ALT et a la place de ²  [:cosmoschtroumpf]  
jamais vu autre chose, et pourtant j'ai cherché! (leurs claviers sont pas terribles... rare sont ceux avec des touches multimédia par exemple... :/)


Message édité par benn25 le 20-08-2009 à 13:02:28

---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19575619
durandal2
Goatse bless 'Murica
Posté le 20-08-2009 à 22:59:19  profilanswer
 

_pollux_ a écrit :

bah, sur mac, tu as une gestion de la langue par application. Ca change déjà tout (et avec simple cmd + espace).
 
Ensuite, je tombe directement sur les hiragana (alors que windows, tu tombes par défaut sur direct input... tu es donc obligé de modifier ça à la souris).
 
J'suis pas un fanatique du mac, mais sur la gestion des langues... c'est le jour et la nuit :/


 
 
j'ai fait plus simple: j'ai viré le francais du menu des types de frappe pour ne retenir que kotoeri, ensuite j'ai configuré kotoeri pour utiliser un clavier francais en romaji (et un azerty en kana), et de switcher uniquement quand j'ai la touche caps lock activée. c'est drolement plus rapide qu'un simple pomme-espace pour switcher d'une langue a l'autre.


---------------
Soutien aux modérateurs victimes des attentats trollesques du topic Charlie Hebdo.
n°19578739
Kosto
Pas vu pas pris.
Posté le 21-08-2009 à 10:27:44  profilanswer
 

Bonjour,
Je souhaiterai remercier un vendeur japonais sur ebay,
est-ce que je peux écrire ça: どもありがとうございます
Merci.
 
K

n°19579815
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 21-08-2009 à 11:39:46  profilanswer
 

Kosto a écrit :

Bonjour,
Je souhaiterai remercier un vendeur japonais sur ebay,
est-ce que je peux écrire ça: どもありがとうございます
Merci.
 
K


si je ne me trompe pas, il faut allonger la 1ere syllabe : doumo arigatou gozaimasu


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19604367
benn25
Effet Čerenkov
Posté le 23-08-2009 à 22:07:22  profilanswer
 

profite d'etre a FOND dedans comme ca pour justement taffer les kanji par toi meme a coté!
tu vas en chier 4 semaines, mais ça sera tout benef.

 

tente aussi d'en placer dans les dictées si tu le sens bien :)


Message édité par benn25 le 23-08-2009 à 22:08:23

---------------
= - 食肉 >   ArcadiA, mon écosystème carnivore  < 植物 - =
n°19610244
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 24-08-2009 à 14:45:29  profilanswer
 


tu te souviens de son nom ? :o


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19612561
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 24-08-2009 à 18:02:47  profilanswer
 

si c'est un mec, c'est pas celle que je connais (forcément :o)


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19617067
Serge Kara​mazov
Tilt d'or 1993
Posté le 25-08-2009 à 04:18:53  profilanswer
 


Détrompe-toi, bosser les kanjis par soi-même est optimal au contraire.
 
Car les kanjis demandent d'abord et surtout de la mémoire (de leurs "formes", sens, sons et combinaisons), et de la pratique régulière pour intégrer leurs tracés à l'écrit. Bref, il te faut "juste" du temps et t'appliquer à bachoter régulièrement et intensivement dans la durée. Avec quelques bouquins, un bon dico, les softs sur ordi/internet et certains jeux DS, on peut aujourd'hui trouver tout ce qui est nécessaire (ce qui n'était pas forcément le cas il y a encore 10 ans) : significations, ordre des traits, lectures on/kun, composés, etc.
 
Même si je comprends ton sentiment, bosser les kanjis en classe te ferait plutôt perdre du temps et de l'argent, au détriment d'autres domaines qui profitent vraiment de la présence d'un prof, comme l'explication de nuances grammaticales ou les conversations orales. Pour les kanjis : un Maniette, un EBWin + Tagaini Jisho + Anki et ses decks de vocabulaires pour les différents JLPT, le tout accompagné d'une motivation de fer (celle qui dure des mois ou des années, pas celle qui s'étiole en 3 semaines) et roulez jeunesse !
 
Et puis juste un dernier point qui pourrait même faire l'objet d'un autre post : "apprendre le japonais pour l'apprendre" c'est non seulement peu pertinent mais surtout contre-productif. Bref, si tu bosses les kanjis et la langue en général il faut la pratiquer d'une manière ou d'une autre, sinon cela n'a aucun sens. Et cela peu importe le sujet ou les moyens : lire des journaux, mangas, JV, romans, écouter la tv/radio en japonais, etc. Encore une fois, de nos jours on a la chance de pouvoir accéder à des tonnes de contenus !
 
Bon courage pour la suite en tout cas. ;)


---------------
videogame music & chiptune • le topic •
n°19618465
durandal2
Goatse bless 'Murica
Posté le 25-08-2009 à 10:52:38  profilanswer
 


 
franchement, les kanji, tu peux les bosser seul carrément car avec tous les livres avec les phrases a trous( remplacez la lecture kana par le kanji corresopndant, et inversement) c'est ce qu'il y a de mieux et ca tu peux vraiment le faire tout seul. a la fac, les curs de kanji se limitent à regardez c'est comme ca qu'il faut le tracer, et voila deux phrases exemples ou il est utile.
 
le plus utile dans le kanji c'est pas de connaitre le signe uniquement mais les mots dans lesquels il est employé, c'est la encore c'est de l'apprentissage bete et mechant.


---------------
Soutien aux modérateurs victimes des attentats trollesques du topic Charlie Hebdo.
n°19618466
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 25-08-2009 à 10:52:38  profilanswer
 

http://www.yomiuri.co.jp/index.htm
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19618980
Turkleton
I don't quite understand you
Posté le 25-08-2009 à 11:41:39  profilanswer
 


Indice : y'a une date de marquée sur la dernière ligne  :D


---------------
If you think it could look good, then I guess it should
n°19619095
Serge Kara​mazov
Tilt d'or 1993
Posté le 25-08-2009 à 11:51:17  profilanswer
 


Pour ton premier point, bien évidemment en travaillant avec les bouquins et softs cités plus haut tu peux découvrir les nouveaux kanjis progressivement, dans un ordre adapté à ton niveau. Dans ma suggestion il n'était donc pas question de griller les étapes, au contraire.
 
Pour ta deuxième remarque, il est peut être nécessaire que je clarifie mon propos. Je n'ai pas dit que le prof en cours devait "ignorer" les kanjis, ni qu'il devait s'abstenir d'en écrire en donnant du vocabulaire, ou encore qu'il était interdit de lui poser des questions sur leurs lectures, leurs significations ou leurs tracés particuliers. Les kanjis font partie de la langue japonaise et il n'est pas question de faire comme s'ils n'existaient pas, d'autant qu'ils représentent une des plus grandes difficultés du japonais pour beaucoup d'étranger, aussi frustrant que fascinant.
 
Mais puisque tu parles d'efficacité de mémorisation, il semble surtout important de privilégier des programmes comme Anki qui te permettent de fixer concrètement et durablement les centaines puis milliers de kanjis et autres mots de vocabulaire que tu rencontreras au fil des mois/années.
 
Enfin, la difficulté d'accessibilité des contenus en langue japonaise dont tu parles (celle de déchiffrer les signes surtout) et désormais très relativisée par internet et des softs comme Rikaichan (que j'avais oublié de citer plus haut). Installé en quelque secondes dans ton navigateur, il te donnera instantanément la lecture + traduction des mots qui auraient l'audace de passer sous le curseur de ta souris. :)
 
Sinon www.asahi.com et http://mainichi.jp/ sont vraiment indisponibles en france ? Je n'y suis pas pour vérifier mais il me semble qu'ils sont toujours accessibles. N'hésite pas aussi à te mettre des radios japonaises en fond sonore, histoire de familiariser tes oreilles à la langue, repérer certaines accents ou intonations dans le cadre de conversations moins rigides que celles enregistrées pour les cours : http://radiotime.com/region/c_101255/Japan.aspx . Bien sûr les enregistrements d'émissions de TV et autres animes ne manquent pas sur Youtube, ou ailleurs.


---------------
videogame music & chiptune • le topic •
n°19620137
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 25-08-2009 à 13:38:31  profilanswer
 

Serge Karamazov a écrit :

Enfin, la difficulté d'accessibilité des contenus en langue japonaise dont tu parles (celle de déchiffrer les signes surtout) et désormais très relativisée par internet et des softs comme Rikaichan (que j'avais oublié de citer plus haut). Installé en quelque secondes dans ton navigateur, il te donnera instantanément la lecture + traduction des mots qui auraient l'audace de passer sous le curseur de ta souris. :)

Tootafé! Je survivrais pas a la lecture de pages toutes en jap sans.
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 25-08-2009 à 13:39:13

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°19622415
Serge Kara​mazov
Tilt d'or 1993
Posté le 25-08-2009 à 16:39:08  profilanswer
 

Rikaichan est vraiment super bien foutu et ultra pratique, c'est clair.
 
Le problème c'est qu'il en devient presque "trop" pratique pour l'apprenant, et qu'on en vient à ne plus faire l'effort de chercher le sens et la lecture des mots par soi-même. C'est tellement simple de faire glisser le curseur et de voir surgir toutes les informations en une demi-seconde... La boîte à cerveau n'a même pas le temps de se mettre en marche qu'on est déjà en train de passer au mot suivant, n'ayant parfois même pas pris le temps de regarder les kanjis ou de s'empreigner suffisament de la lecture du mot, la traduction du sens nous satisfaisant le plus souvent. :/
 
Prudence donc aux débutants, pour qui une utilisation excessive deviendrait une béquille par la suite (un peu comme ceux qui apprennent trop longtemps en romaji et qui doivent ré-apprendre à lire/écrire en kana). Et bien sûr attention aussi à ceux qui ont déjà un certain niveau et qui seraient tentés de s'abstenir d'apprendre du nouveau vocabulaire avec ce soft, se reposant sur leurs acquis.
 
Un super outil à utiliser en connaissance de cause donc !
 
A ce propos, en ce qui concerne la lecture des journaux pour ma part j'ai fait le choix du journal papier depuis quelque temps maintenant. Et pour le coup je le conseille vivement à ceux qui se sentent l'âme vaillante... et le niveau suffisant ! En comparaison à internet, la mise en page en colonnes est vraiment plus ludique et motivante, avec moults gros titres, diagrammes et autres schémas. Et pas de Rikaichan donc. :ange:


---------------
videogame music & chiptune • le topic •
n°19622466
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 25-08-2009 à 16:43:34  profilanswer
 

gilou a écrit :

Tootafé! Je survivrais pas a la lecture de pages toutes en jap sans.
A+,


+1 !


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°19699181
toupidoup
Posté le 01-09-2009 à 12:03:27  profilanswer
 

:hello:
 
Je ne comprends pas bien la différence de sens entre に et へ dans :
日本に行きたい
日本へ行きたい
Selon wikipedia les deux phrases veulent dire "je veux aller au Japon".
Quelle est la nuance entre les deux phrase?
Merci :) .


---------------
Flick r - Fluidr - Sometimes you have to go halfway around the world to come full circle...  
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  94  95  96  ..  300  301  302  303  304  305

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[Topic unique] SVT @HFRLe topic unique des vols de véhicules & avis de recherche...
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :)Merci pour mon topic precedent
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ?[Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol
bvcvnbOrdination des femmes et tolérance-Protestants needed en fin de topic
Topic sur les couilles qui grattent.topic sur les sites d'achat en ligne
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le japonais...


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)