Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2425 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  17  18  19  ..  212  213  214  215  216  217
Auteur Sujet :

[George Martin] aSoIaF (Trône de Fer)

n°27195116
Renmazuo7
Posté le 22-07-2011 à 09:41:41  profilanswer
 

Reprise du message précédent :


 
Nom d'une bite  [:mistersid5]  Source svp ?
 
Quelqu'un aurait une carte à peu près complète de l'autre continent svp ? Je pensais qu'il s'appelait Braavos jusque là mais apparement c'est Essos.
 
D'après un des 53 wikis, j'étais pas si à la ramasse que ça :  

Citation :

It is also frequently referred to by the names of one of its constituent regions, such as the Free Cities

Message cité 1 fois
Message édité par Renmazuo7 le 22-07-2011 à 09:42:03
mood
Publicité
Posté le 22-07-2011 à 09:41:41  profilanswer
 

n°27195340
starfox
Stop aux anglicismes !
Posté le 22-07-2011 à 10:01:55  profilanswer
 

korrigan73 a écrit :


il est sur que l'heroic fantasy est maltraité en france. pour autant la trad du trone de fer reste mauvaise.
et outre le probleme de manque de talent de sola, y'a surtout une trahison du texte, le mec y a clairement rajouté sa patte. et ca c'est lamentable.
un peu comme si un mec faisait des reproduction de tableaux et change les personnages a sa guise... tout en disant rester fidele a l'oeuvre...


Pour moi Sola est un ecrivain raté frustré qui profite de son job de traducteur pour tenter de prouver au monde qu'il connait plein de vieux français et qu'il peut écrire autrement mieux que ce clampin de Martin qui a un style tout basique / tout pourrite. Sans se rendre compte que son style lourdingue est completement foireux et est la raison de sa carriere avortée.


---------------
J'écoute Radio Courtoisie, la radio libre du pays réel et de la francophonie.
n°27195454
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 22-07-2011 à 10:12:22  profilanswer
 

starfox a écrit :


Pour moi Sola est un ecrivain raté frustré qui profite de son job de traducteur pour tenter de prouver au monde qu'il connait plein de vieux français et qu'il peut écrire autrement mieux que ce clampin de Martin qui a un style tout basique / tout pourrite. Sans se rendre compte que son style lourdingue est completement foireux et est la raison de sa carriere avortée.


 
J'ai adoré la réaction à chaud du nouveau traducteur, telle qu'on l'avait linkée dans un autre forum: "Oh mon dieu, mais comment je vais m'en sortir, il a fait n'importe quoi" :D


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°27195548
starfox
Stop aux anglicismes !
Posté le 22-07-2011 à 10:20:30  profilanswer
 

Le genre de déclaration qui pourrait lui valoir un procès pour diffamation. Surtout que Sola peut s'appuyer sur son forum de fan boys pour prouver au juge que les lecteurs l'adorent :D


---------------
J'écoute Radio Courtoisie, la radio libre du pays réel et de la francophonie.
n°27195552
Hoiniel
Posté le 22-07-2011 à 10:20:42  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :


 
J'ai adoré la réaction à chaud du nouveau traducteur, telle qu'on l'avait linkée dans un autre forum: "Oh mon dieu, mais comment je vais m'en sortir, il a fait n'importe quoi" :D


 
Je ne comprend pas pourquoi ils n'ont pas gardé le traducteur habituel. Et, il me semble que le nouveau indique vouloir revenir à un style proche de Martin ? Ca va faire très bizarre un tel changement de style entre le début et la fin de la série. :/
 
(heureusement, je le lis en VO :o )

n°27195643
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 22-07-2011 à 10:27:25  profilanswer
 

starfox a écrit :

Le genre de déclaration qui pourrait lui valoir un procès pour diffamation. Surtout que Sola peut s'appuyer sur son forum de fan boys pour prouver au juge que les lecteurs l'adorent :D


 
Bah ce qui est indiscutable (même par les fan boys en question), c'est qu'il a fait n'importe quoi (i.e. s'est complètement éloigné du style de Martin). Suffit de prendre les trois premières pages pour le voir.
 
Certains par contre considèrent que c'est une bénédiction d'avoir étoffé son style. Personnellement, j'ai envie de le lyncher m'enfin il en faut pour tous les goûts, et je lis en VO.


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°27196209
Desolate
Long live death !
Posté le 22-07-2011 à 11:09:07  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :


 
J'ai adoré la réaction à chaud du nouveau traducteur, telle qu'on l'avait linkée dans un autre forum: "Oh mon dieu, mais comment je vais m'en sortir, il a fait n'importe quoi" :D


 
Link ?  :o

n°27196293
Renmazuo7
Posté le 22-07-2011 à 11:16:14  profilanswer
 


 
Je suis au courant, voir mon dernier message.
 
Je remet :

Citation :

It is also frequently referred to by the names of one of its constituent regions, such as the Free Cities

n°27197620
Seymore Bu​tts
Posté le 22-07-2011 à 13:04:20  profilanswer
 

Renmazuo7 a écrit :


 
Quelqu'un aurait une carte à peu près complète de l'autre continent svp ? Je pensais qu'il s'appelait Braavos jusque là mais apparement c'est Essos.


 
Une carte du Monde.
 
http://img43.imageshack.us/img43/3500/worldmapx.jpg

n°27197775
sandman95
Posté le 22-07-2011 à 13:19:08  profilanswer
 

C'est une carte de oui-oui ?

mood
Publicité
Posté le 22-07-2011 à 13:19:08  profilanswer
 

n°27197905
onina
Posté le 22-07-2011 à 13:29:10  profilanswer
 

Ca me fait réaliser que je n'y pine que dalle au monde autour de Westeros. Du coup dans aDwD, j'suis un peu paumée dans certains chapitres !  
 
Quelqu'un a un lien pour expliquer quel pays est quoi ?

n°27197952
Hoiniel
Posté le 22-07-2011 à 13:33:10  profilanswer
 

onina a écrit :

Ca me fait réaliser que je n'y pine que dalle au monde autour de Westeros. Du coup dans aDwD, j'suis un peu paumée dans certains chapitres !  
 
Quelqu'un a un lien pour expliquer quel pays est quoi ?


 
http://www.lagardedenuit.com/wiki/ [...] A9ographie
 
?

n°27202621
onina
Posté le 22-07-2011 à 17:32:35  profilanswer
 
n°27202674
andyy
Posté le 22-07-2011 à 17:35:06  profilanswer
 

sandman95 a écrit :

C'est une carte de oui-oui ?


 
C'est une fanmap.
 
GRRM a précisé qu'il n'y aura jamais de carte complète du monde. Cependant il y a des nouveaux morceaux dans chaque livre (dernièrement les Free Cities dans ADWD).

n°27208637
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 23-07-2011 à 09:45:22  profilanswer
 

je sais pas si c'est passé, à prendre avec des pincettes  
 

Citation :

* janvier 2012 : tome 13 en grand format
* juillet 2012 : tome 14 en grand format
* janvier 2013 : tome 15 en grand format et tome 13 en poche
* juillet 2013 : tome 14 en poche
* janvier 2014 : tome 15 en poche
* fin 2014/début 2015 : l’intégrale volume 5.


 
http://www.fantasy.fr/articles/view/16107
 
Si c'est vrai, foutu marketting français à la con  :fou: rien à foutre des tomes séparés, pourquoi ne pas faire non plus l'édition khakha d'oie méga collector tome 13, 14 et 15 puis l'édition signature limitée pour ensuite nous sortir l'intégrale 5 en 2019\2020 plutôt qu'en 2015  :fou:


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
n°27208674
Hoiniel
Posté le 23-07-2011 à 09:55:23  profilanswer
 

Till Lindemann a écrit :

je sais pas si c'est passé, à prendre avec des pincettes  
 

Citation :

* janvier 2012 : tome 13 en grand format
* juillet 2012 : tome 14 en grand format
* janvier 2013 : tome 15 en grand format et tome 13 en poche
* juillet 2013 : tome 14 en poche
* janvier 2014 : tome 15 en poche
* fin 2014/début 2015 : l’intégrale volume 5.


 
http://www.fantasy.fr/articles/view/16107
 
Si c'est vrai, foutu marketting français à la con  :fou: rien à foutre des tomes séparés, pourquoi ne pas faire non plus l'édition khakha d'oie méga collector tome 13, 14 et 15 puis l'édition signature limitée pour ensuite nous sortir l'intégrale 5 en 2019\2020 plutôt qu'en 2015  :fou:


 
 
C'est George Lucas qui s'occupe l'édition. :o

n°27213502
mange cail​loux
Posté le 23-07-2011 à 20:18:03  profilanswer
 

Drap.
Bouquin arrivé aujourd'hui  :)  
Le WE est foutu d'un point de vue social. Heureusement aussi qu'il fait pas beau.

n°27213883
starfox
Stop aux anglicismes !
Posté le 23-07-2011 à 21:00:47  profilanswer
 

mange cailloux a écrit :

Drap.
Bouquin arrivé aujourd'hui  :)  
Le WE est foutu d'un point de vue social. Heureusement aussi qu'il fait pas beau.


Oh non ! [:toede]


---------------
J'écoute Radio Courtoisie, la radio libre du pays réel et de la francophonie.
n°27213983
mange cail​loux
Posté le 23-07-2011 à 21:12:16  profilanswer
 


 :D  :D j'ai un peu  oublié sur quel forum je me trouve, 'ffectivement...

n°27219393
gorthaur b​ateman
Esprit de Feu
Posté le 24-07-2011 à 16:44:32  profilanswer
 

J'ai pris le pavé tout a l'heure au Virgin des Champs.
A dans 4 mois le temps que je finisse la lecture.:D


---------------
Dans la difficulté, il y a certes de la facilité.
n°27219580
Cu Chulain​n
Posté le 24-07-2011 à 17:15:09  profilanswer
 

gorthaur bateman a écrit :

J'ai pris le pavé tout a l'heure au Virgin des Champs.
A dans 4 mois le temps que je finisse la lecture.:D


 
Pavé reçu et entamé hier, 300 pages de lues :o  
 
J'y retourne :o

n°27226460
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 25-07-2011 à 12:59:47  profilanswer
 

Hoiniel a écrit :


 
 
C'est George Lucas qui s'occupe l'édition. :o


ça ne m'étonnerai pas  :D


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
n°27226488
Hoiniel
Posté le 25-07-2011 à 13:02:40  profilanswer
 

Bon, je viens de voir, l'édition de poche de A dance with Dragons sort le 26 avril 2012.  [:kolombin]
 
Bon là, je commence le tome 3 [:huit], les Stark vont encore s'en prendre plein la gueule vu comment cela s'oriente. :/

n°27226508
nakata
frog game
Posté le 25-07-2011 à 13:04:04  profilanswer
 

Hoiniel a écrit :

Bon, je viens de voir, l'édition de poche de A dance with Dragons sort le 26 avril 2012.  [:kolombin]


La première partie, tu veux dire ?

n°27226516
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 25-07-2011 à 13:05:02  profilanswer
 

nakata a écrit :


La première partie, tu veux dire ?


l'édition poche VO sans doute


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
n°27226528
Hoiniel
Posté le 25-07-2011 à 13:06:12  profilanswer
 

Oui, pardon, VO bien sur.  [:moonzoid:5]  
 
(oui, j'ai les 4 premiers tomes en version poche, donc autant persévérer dans ce sens)

n°27226594
nakata
frog game
Posté le 25-07-2011 à 13:11:43  profilanswer
 

Hoiniel a écrit :

(oui, j'ai les 4 premiers tomes en version poche, donc autant persévérer dans ce sens)


Toi aussi t'aimes bien avoir tout une série dans le même style ?
 
Ces cons de J'ai Lu ont changé de style dans leurs bouquins de fantasy entre le tome 10 et le tome 11, ça fait tâche dans ma bibliothèque [:zedlefou:1]

n°27227177
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 25-07-2011 à 13:52:52  profilanswer
 

Les gens, j'ai un petit souci pour les livres de poche en VO (oui, je viens de voir deux épisodes de la série, mais y aura pas à tortiller, je préfère toujours le papier moé) :D
 
Je vois ça et là sur Amazon UK que plusieurs recueils de livre de poche ont vu le jour, dont plusieurs douteux au point de vue qualité d'impression, absence de cartes, etc... selon les commentaires cette box serait la meilleure : http://www.amazon.co.uk/Game-Thron [...] 814&sr=1-1
 
Sauf que sur Amazon FR il y a aussi un recueil de livres de poche, à la couverture forcément remaniée pour coller à la série HBO, mais dont j'ignore ce qu'il vaut niveau contenu : http://www.amazon.fr/Game-Thrones- [...] t_ep_dpt_2
 
A priori les commentaires n'ont pas l'air négatifs, mais si quelqu'un pouvait me rencarder ce serait fort aimable. Parce que pour le coup il serait plus rentable de passer par le site FR :o


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°27227261
Hoiniel
Posté le 25-07-2011 à 13:58:26  profilanswer
 

Celui sur amazon.co.uk, c'est la version par l'éditeur anglais. Celui sur amazon.fr, c'est la version par l'éditeur américain.
 
J'ai la version vendue sur amazon.fr (achetée là bas d'ailleurs). Je la trouve pas mal. Tu as les cartes de Westeros, et les arbres généalogiques des différentes familles (mais bon, globalement osef, on trouve mieux sur les wiki).
 
Bon, après, c'est de l'édition de poche@pascher, donc c'est dupapier recyclé, mais, je trouve pas mal. Au moins, contrairement à des editions fr, la colle tient. :o

n°27227336
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 25-07-2011 à 14:04:09  profilanswer
 

Merci mille fois, je la commande tout de suite. Je craignais d'avoir une version sans cartes, parce que j'ai tendance à vite me perdre dans ce genre d'épopée et il me faut régulièrement revoir les lieux, etc... :D


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°27227515
romaint
Posté le 25-07-2011 à 14:13:58  profilanswer
 

La traduction ne m'a absolument jamais perturbé pour dévoré les trois premiers tomes de cette fabuleuse saga.
Si elle s'avère un poil lourde au début, elle se simplifie grandement dès les premiers chapitres pour prendre son rythme de croisière agréable et moins pompeux (si c'est bien ce qui vous gène). Mais franchement, quand je lisais les "critiques" sur amazon avant d'acheter les quatre tomes, j'avais pris peur de me retrouver devant un salmigondis illisible et j'ai été très agréablement surpris.  
Je trouve pour ma part les critiques assassines pour le traducteur choquantes par leurs ampleurs, et surtout elles risquent de faire fuir des lecteurs potentiels, ce qui serait dommage.
 
Sinon, étant quasiment à la fin du troisième volume, je commence à me demander si ce n'est pas, tout simplement, les bouqins qui m'ont rendu le plus accro, il me faut ma dose quotidienne et j'en ai déjà rêvé trois fois  :D

n°27227546
Hoiniel
Posté le 25-07-2011 à 14:16:09  profilanswer
 

romaint a écrit :


Sinon, étant quasiment à la fin du troisième volume, je commence à me demander si ce n'est pas, tout simplement, les bouqins qui m'ont rendu le plus accro, il me faut ma dose quotidienne et j'en ai déjà rêvé trois fois  :D


 
Le fait que les bouquins soient découpés en POV assez court aide aussi à dévorer l elivre plus vite pour ma part. Hop, j'ai 10 minutes à perdre, hop un POV de plus ingurgité.
 
(Enfin, sauf quand je vois que c'est un POV Daenarys, je referme le bouquin  [:kolombin] )

n°27227579
romaint
Posté le 25-07-2011 à 14:18:50  profilanswer
 

Hoiniel a écrit :


 
Le fait que les bouquins soient découpés en POV assez court aide aussi à dévorer l elivre plus vite pour ma part. Hop, j'ai 10 minutes à perdre, hop un POV de plus ingurgité.
 
(Enfin, sauf quand je vois que c'est un POV Daenarys, je referme le bouquin  [:kolombin] )


 
Ah, pour toi aussi c'est le maillon faible ?!

n°27227618
nakata
frog game
Posté le 25-07-2011 à 14:21:20  profilanswer
 

Moi aussi elle me fait chier Dany.
 
Enfin elle me fait beaucoup plus chier que Sola :o

n°27227631
romaint
Posté le 25-07-2011 à 14:22:11  profilanswer
 

Bon, globalement, c'est son grand problème à Martin, les perso féminins sont assez ridicules dans l'ensemble.

n°27227651
nakata
frog game
Posté le 25-07-2011 à 14:23:30  profilanswer
 

Moi j'aime bien l'évolution destroy de Cersei, et Brienne aussi, enfin je ne veux pas en dire trop, enjoy ;)

n°27227915
sandman95
Posté le 25-07-2011 à 14:41:08  profilanswer
 

romaint a écrit :

La traduction ne m'a absolument jamais perturbé pour dévoré les trois premiers tomes de cette fabuleuse saga.
Si elle s'avère un poil lourde au début, elle se simplifie grandement dès les premiers chapitres pour prendre son rythme de croisière agréable et moins pompeux (si c'est bien ce qui vous gène). Mais franchement, quand je lisais les "critiques" sur amazon avant d'acheter les quatre tomes, j'avais pris peur de me retrouver devant un salmigondis illisible et j'ai été très agréablement surpris.  
Je trouve pour ma part les critiques assassines pour le traducteur choquantes par leurs ampleurs, et surtout elles risquent de faire fuir des lecteurs potentiels, ce qui serait dommage.
 
Sinon, étant quasiment à la fin du troisième volume, je commence à me demander si ce n'est pas, tout simplement, les bouqins qui m'ont rendu le plus accro, il me faut ma dose quotidienne et j'en ai déjà rêvé trois fois  :D


 
Le fait est que le traducteur s'éloigne du style de Martin. C'est ça qui fait hurler les fans harcore.
Pour le reste, en terme de qualité de rédaction, je ne vois pas en quoi elle est horrible.
je le redis, en Heroic Fantasy j'ai très rarement lu un aussi bon texte en VF.

n°27228333
sandman95
Posté le 25-07-2011 à 15:02:24  profilanswer
 

Toujours est-il que je viens de recommencer le trône de fer, mais en VO cette fois.
Le style est plus direct, plus burné, et j'aime beaucoup !
ça faisait un bail que j'avais laissé tombé Martin pour voir ce qu'il y avait d'autre en Fantasy.
Finalement je reviens sur Martin, car à part quelques classiques atypiques comme les princes d'Ambre ou des défouloirs reposants mais jouissifs comme certains romans de Gemmell, le reste de la prod' c'est pour moi bien de la merde...

n°27228938
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 25-07-2011 à 15:33:51  profilanswer
 

romaint a écrit :

La traduction ne m'a absolument jamais perturbé pour dévoré les trois premiers tomes de cette fabuleuse saga.
Si elle s'avère un poil lourde au début, elle se simplifie grandement dès les premiers chapitres pour prendre son rythme de croisière agréable et moins pompeux (si c'est bien ce qui vous gène). Mais franchement, quand je lisais les "critiques" sur amazon avant d'acheter les quatre tomes, j'avais pris peur de me retrouver devant un salmigondis illisible et j'ai été très agréablement surpris.  
Je trouve pour ma part les critiques assassines pour le traducteur choquantes par leurs ampleurs, et surtout elles risquent de faire fuir des lecteurs potentiels, ce qui serait dommage.
 
Sinon, étant quasiment à la fin du troisième volume, je commence à me demander si ce n'est pas, tout simplement, les bouqins qui m'ont rendu le plus accro, il me faut ma dose quotidienne et j'en ai déjà rêvé trois fois  :D


HFR what else  [:clooney3] je suis sur que certains lisent en VO pour "faire bien" et chient sur la FR alors qu'ils comprennent à peine la moitié


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
n°27229140
romaint
Posté le 25-07-2011 à 15:45:43  profilanswer
 

Till Lindemann a écrit :


HFR what else  [:clooney3] je suis sur que certains lisent en VO pour "faire bien" et chient sur la FR alors qu'ils comprennent à peine la moitié


 
Non mais après, je comprends que l'on préfère la VO (je suis comme ça pour les films), sauf que moi, je ne suis pas capable de lire en Anglais sans un grand effort et je passerais à coup sûr à côté de toutes les subtilités plutôt que d'en profiter si je le faisais.
Le traducteur a posé sa patte plutôt que de traduire fidèlement, ça ne me gène pas, ne connaissant pas l'original, et je peux dire à ceux qui hésitent de lire cette oeuvre en français que l'on peut kiffer trop sa mère le "Trône de fer" dans notre belle langue.
Après, le langage soutenu m'a permi de découvrir une bonne cinquantaine de mots (essentiellement dans le domaine de la chevalerie, certes), ce qui est toujours agréable au demeurant.
 
Mais de là à dire que c'est illisible, j'en reste coi. ;)

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  17  18  19  ..  212  213  214  215  216  217

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Fire Water (pink's Ball Remix)Les topics présidentiels Hache et Fer
(bruits de fond), le fanzine, est sortiTome 5 & 6 La Tour Sombre.
Fire walk with me sur Arte maintenant[BD] YokoTsuno - Le tome 24 arrive enfin !
Fer à souder au gaz: Rech sites VPC internationaux économiquesSeconde Chance : Tome 1
Parti Socialiste: François Hollande Premier MinistreGeorge Clinton's Parliament Funkadelic en concert !
Plus de sujets relatifs à : [George Martin] aSoIaF (Trône de Fer)


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)