Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1951 connectés 

 

 

Avez-vous accès à la beta 2 d'OW2 ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  41  42  43  ..  1400  1401  1402  1403  1404  1405
Auteur Sujet :

[TU] Overwatch

n°12191054
Kikasstou
Joueur à temps partiel
Transactions (5)
Posté le 11-02-2016 à 12:07:19  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Le manque de reconnaissance des supports quand même ça fait peur. Je fais tout le taf avec Symmetra sur Hanamura :  
- 1er en défense de point
- 1er en victime (dont 90% a la tourelle de défense)
- 1er en DPS global
- Meilleure série de kill
- J'ai TP les joueurs toute la partie pour assurer la défense, les gars ont pas dépassé le premier point.
 
Mais non, c'est Genji qui récolte 9 votes sur 10 pour avoir fait l'action du match en sabrant 3 mecs avec son ulti [:housesmile]

mood
Publicité
Posté le 11-02-2016 à 12:07:19  profilanswer
 

n°12191065
coolboarde​r
Allons-y !
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 12:10:47  profilanswer
 

Kikasstou a écrit :

Le manque de reconnaissance des supports quand même ça fait peur. Je fais tout le taf avec Symmetra sur Hanamura :  
- 1er en défense de point
- 1er en victime (dont 90% a la tourelle de défense)
- 1er en DPS global
- Meilleure série de kill
- J'ai TP les joueurs toute la partie pour assurer la défense, les gars ont pas dépassé le premier point.
 
Mais non, c'est Genji qui récolte 9 votes sur 10 pour avoir fait l'action du match en sabrant 3 mecs avec son ulti [:housesmile]


 
T'as déjà eu le droit au mec qui te dit que tu soignes pas assez, alors que ce genre de c...ard te protège jamais et tente des trucs de malade seul contre tous, et que tout le monde joue dispersé. Et que "si on perd c'est de ta faute" ? :D
Toujours un plaisir :D


---------------
“You want weapons? We’re in a library! Books! The best weapons in the world!”
n°12191077
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 12:16:00  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :

 

Quel rapport entre "fatale" et "faiseuse de veuves/veufs" ? :D

 

Quand il n'y a pas de traduction simple et respectueuse du terme, il ne faut pas en faire, point.  [:cerveau spamafote]
Surtout dans le contexte actuel où l'immense majorité des joueurs (surtout les jeunes) naviguent aisément sur des médias anglophones, et sont donc habitués aux termes anglais.


Ce qu'il ne faut pas lire :lol:

 

EDIT: ce débat pourri de la VO/VF. Ceux qui ne sont pas content de la VF il jouent en VO.  

Message cité 1 fois
Message édité par spirou59 le 11-02-2016 à 12:20:56

---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191088
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 12:19:32  profilanswer
 

spirou59 a écrit :

Ce qu'il ne faut pas lire :lol:


 
Eh ben justement, la traduction à tour de bras c'est un nivellement par le bas !  [:sarko]  
 
C'est pas comme ça qu'on améliorera le niveau des fronssais !  [:matnissa:1]

n°12191099
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 12:23:48  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :


 
Eh ben justement, la traduction à tour de bras c'est un nivellement par le bas !  [:sarko]  
 
C'est pas comme ça qu'on améliorera le niveau des fronssais !  [:matnissa:1]


Faut arrêter avec ca, on n'est pas tous doué pour les langues, les études, les travaux manuels, l'art...
 
J'arrive à rien en anglais, c'est pas mon truc, je suis bien content quand il y a des traductions dans les jeux.  


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191104
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 12:26:09  profilanswer
 

spirou59 a écrit :


Faut arrêter avec ca, on n'est pas tous doué pour les langues, les études, les travaux manuels, l'art...
 
J'arrive à rien en anglais, c'est pas mon truc, je suis bien content quand il y a des traductions dans les jeux.  


 
Ah, tu es donc la personne idéale pour poser cette question : le personnage se serait appelé Widowmaker dans la version francaise, est-ce que ca t'aurait empeché de la jouer ou de jouer contre elle ?

n°12191116
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 12:30:40  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :


 
Ah, tu es donc la personne idéale pour poser cette question : le personnage se serait appelé Widowmaker dans la version francaise, est-ce que ca t'aurait empeché de la jouer ou de jouer contre elle ?


Non c'est un nom de perso, elle pourrait s'appeler jambon-beurre que ca ne m’empêcherait pas d'y jouer. Je trouverai ca bizarre c'est tout.
Widowmaker ca me parle à peine plus que jambon-beurre si tu veux.
 
C'est plus l’absence de traduction des textes, objets qui me poserait problème. D'ailleurs un jeu non traduit il y a 99% de chances que je ne l'achète pas.


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191125
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 12:33:59  profilanswer
 

spirou59 a écrit :


Non c'est un nom de perso, elle pourrait s'appeler jambon-beurre que ca ne m’empêcherait pas d'y jouer. Je trouverai ca bizarre c'est tout.
Widowmaker ca me parle à peine plus que jambon-beurre si tu veux.
 
C'est plus l’absence de traduction des textes, objets qui me poserait problème. D'ailleurs un jeu non traduit il y a 99% de chances que je ne l'achète pas.


 
Ah mais j'ai jamais dit que le jeu ne devait pas etre traduit, je parlais uniquement du pseudo du personnage.
 
D'ailleurs ils ont pas traduit Tracer du coup ? Ni D.Va ? Etrange quand meme.

n°12191130
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 12:37:02  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :


 
Ah mais j'ai jamais dit que le jeu ne devait pas etre traduit, je parlais uniquement du pseudo du personnage.
 
D'ailleurs ils ont pas traduit Tracer du coup ? Ni D.Va ? Etrange quand meme.


Et ca t’empêchera d'y jouer qu'elle s'appelle Fatale? C'est juste un nom.  
 


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191135
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 12:40:55  profilanswer
 

spirou59 a écrit :

Et ca t’empêchera d'y jouer qu'elle s'appelle Fatale? C'est juste un nom.


 
Ben si les développeurs originaux décident de l'appeler Fatale, aucun problème non, puisque ca fera partie de son processus de création avec le lore qui va autour.
 
Là c'est comme si j'allais citer tes posts d'HFR sur un forum US en traduisant l'auteur par "Snoopy59" :D

mood
Publicité
Posté le 11-02-2016 à 12:40:55  profilanswer
 

n°12191146
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 12:50:53  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :


 
Ben si les développeurs originaux décident de l'appeler Fatale, aucun problème non, puisque ca fera partie de son processus de création avec le lore qui va autour.
 
Là c'est comme si j'allais citer tes posts d'HFR sur un forum US en traduisant l'auteur par "Snoopy59" :D


Et mes potes le font déjà :o  
Certains m'appellent spirou et d'autre snoopy pour la déconne et je le vis très bien :jap:
 


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191251
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 13:29:07  profilanswer
 

spirou59 a écrit :

Et mes potes le font déjà :o  
Certains m'appellent spirou et d'autre snoopy pour la déconne et je le vis très bien :jap:


 
J'ai tapé juste, pourtant au pif  [:implosion du tibia]

n°12191330
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 13:49:54  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :

Ben si les développeurs originaux décident de l'appeler Fatale, aucun problème non, puisque ca fera partie de son processus de création avec le lore qui va autour.


 
Le développeur original, par définition, il crée des noms dans le référentiel de sa langue.
Widowmaker ça va parler à un anglophone, ça n'a aucun signification pour un francophone (sauf s'il est imprégné de culture anglophone).
 
'fin bon, je pisse dans un violon.


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191356
aiyor

Transactions (22)
Posté le 11-02-2016 à 13:58:49  profilanswer
 

___alt a écrit :


 
Le développeur original, par définition, il crée des noms dans le référentiel de sa langue.
Widowmaker ça va parler à un anglophone, ça n'a aucun signification pour un francophone (sauf s'il est imprégné de culture anglophone).
 
'fin bon, je pisse dans un violon.


 
Que l'on t'aide à comprendre une oeuvre car ça n'a aucune signification pour un francophone comme tu le dis (sous-titre et traduction) OK, mais toucher à l'oeuvre même (donc ici le nom des personnages qui font partie intégrante de l'oeuvre dans sa globalité), je suis clairement pas d'accord non plus.
 
Tu fais le même parallèle avec le cinéma, ça en serait ridicule. Renommé tous les Brian en Julien  :lol: .
Pourquoi ça serait différent pour le monde du JV ?


---------------
Steam/Psn id: Aiyor | BattleTag : Aiyor#2992  | Origin Id : aiyor77
n°12191385
coolboarde​r
Allons-y !
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:05:02  profilanswer
 

Si on pousse dans cette direction, ya quand même des chances qu'une française s'appelle pas Widowmaker.
Du coup c'est les salauds de l'organisation Overwatch qui l'ont renommé, ya pas de doute :D :D


---------------
“You want weapons? We’re in a library! Books! The best weapons in the world!”
n°12191394
aiyor

Transactions (22)
Posté le 11-02-2016 à 14:07:10  profilanswer
 

coolboarder a écrit :

Si on pousse dans cette direction, ya quand même des chances qu'une française s'appelle pas Widowmaker.
Du coup c'est les salauds de l'organisation Overwatch qui l'ont renommé, ya pas de doute :D :D


 
 [:ddr555]


---------------
Steam/Psn id: Aiyor | BattleTag : Aiyor#2992  | Origin Id : aiyor77
n°12191415
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:11:53  profilanswer
 

coolboarder a écrit :

Si on pousse dans cette direction, ya quand même des chances qu'une française s'appelle pas Widowmaker.
Du coup c'est les salauds de l'organisation Overwatch qui l'ont renommé, ya pas de doute :D :D


 
Elle s'appelle toujours Amélie Lacroix en VO hein. C'est le groupe Talon (un groupe international, et pas français) qui lui a donné son nom de code Widowmaker apres qu'ils lui aient fait tuer son propre mari.
 
Le sens de "Widowmaker" a donc tout son sens en VO, alors que "Fatale"...

n°12191416
coolboarde​r
Allons-y !
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:12:07  profilanswer
 

Sinon, j'ai l'impression de moins en voir dans les parties, alors qu'Hanzo est toujours sur-joué.


---------------
“You want weapons? We’re in a library! Books! The best weapons in the world!”
n°12191517
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:39:32  profilanswer
 

Bah c'est à dire que les hitbox de 300km² ça aide à faire du frag :o


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191536
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 14:45:43  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :


 
Elle s'appelle toujours Amélie Lacroix en VO hein. C'est le groupe Talon (un groupe international, et pas français) qui lui a donné son nom de code Widowmaker apres qu'ils lui aient fait tuer son propre mari.
 
Le sens de "Widowmaker" a donc tout son sens en VO, alors que "Fatale"...


C'est peut-être elle qui a choisi Fatale pour promouvoir le français  
 
On ne sait pas après tout :o


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191545
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:47:31  profilanswer
 

spirou59 a écrit :


C'est peut-être elle qui a choisi Fatale pour promouvoir le français  
 
On ne sait pas après tout :o


 
:D

n°12191553
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 14:49:38  profilanswer
 

Moi ce qui me choque c'est que Gibbon et moi n'ayons toujours pas de clé, il est là le véritable problème !!!


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191554
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:49:49  profilanswer
 

aiyor a écrit :

Que l'on t'aide à comprendre une oeuvre car ça n'a aucune signification pour un francophone comme tu le dis (sous-titre et traduction) OK, mais toucher à l'oeuvre même (donc ici le nom des personnages qui font partie intégrante de l'oeuvre dans sa globalité), je suis clairement pas d'accord non plus.
 
Tu fais le même parallèle avec le cinéma, ça en serait ridicule. Renommé tous les Brian en Julien  :lol: .
Pourquoi ça serait différent pour le monde du JV ?


 
Il ne s'agit pas de "renommer tous les Brian en Julien", ça serait effectivement ridicule.
Suivant les oeuvres, suivant l'étymologie des noms, les traducteurs font le choix de conserver ou traduire.
L'essentiel de mon propos chaque fois que le débat revient, c'est de rappeler que dans le monde de la traduction (les professionnels, ceux dont c'est le métier /wink/ /wink/), il n'y a pas une seule approche universelle et certainement pas une seule méthode considérée comme valide.
 
Et comme tu le dis, ça n'est pas différent dans le monde du jeu vidéo : il y a des cas où tout est traduit, d'autres où certains noms sont traduits, d'autres ou aucun n'est traduit.
Si l'éditeur du jeu met suffisamment de moyens dans la traduction, il n'est pas déconnant de penser que les auteurs ont pu laisser des directives sur le fait de traduire ou pas certains noms.
 
La plupart des gens ne se posent même pas ces question là et balancent leurs jugements à l'emporte-pièce "cé trop dla merde lol".


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191563
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:51:50  profilanswer
 

spirou59 a écrit :

Moi ce qui me choque c'est que Gibbon et moi n'ayons toujours pas de clé, il est là le véritable problème !!!


 
Les haineux haïront, "haters gonna hate" comme diraient les fondamentalistes de la VO  [:hahaguy]


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191570
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:53:33  profilanswer
 

spirou59 a écrit :

Moi ce qui me choque c'est que Gibbon et moi n'ayons toujours pas de clé, il est là le véritable problème !!!


 
Maiwai !  [:zedlefou:1]  
 

___alt a écrit :

Il ne s'agit pas de "renommer tous les Brian en Julien", ça serait effectivement ridicule.
Suivant les oeuvres, suivant l'étymologie des noms, les traducteurs font le choix de conserver ou traduire.
L'essentiel de mon propos chaque fois que le débat revient, c'est de rappeler que dans le monde de la traduction (les professionnels, ceux dont c'est le métier /wink/ /wink/), il n'y a pas une seule approche universelle et certainement pas une seule méthode considérée comme valide.
 
Et comme tu le dis, ça n'est pas différent dans le monde du jeu vidéo : il y a des cas où tout est traduit, d'autres où certains noms sont traduits, d'autres ou aucun n'est traduit.
Si l'éditeur du jeu met suffisamment de moyens dans la traduction, il n'est pas déconnant de penser que les auteurs ont pu laisser des directives sur le fait de traduire ou pas certains noms.
 
La plupart des gens ne se posent même pas ces question là et balancent leurs jugements à l'emporte-pièce "cé trop dla merde lol".


 
 [:dileste4:5]

Message cité 1 fois
Message édité par gibbonaz le 11-02-2016 à 14:54:48
n°12191580
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:56:32  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :

Les professionnels, c'est leur métier, ils ont donc raison.  
Imparable  [:babonnguida:4]  
Mais t'as raison, mon argument c'est que cé trop dla merde lol.  :jap:


 
C'est pas toi que je visais dans ma dernière phrase, plutôt le genre de personne à qui j'ai répondu à l'origine (qui disait un truc du genre "qu'est-ce que c'est que cet trad de merde !" ).
Et je ne dis pas que les professionnels ont forcément raison, mais que si pour les professionnels la réponse à la question de la traduction des noms n'a pas de réponse tranchée, c'est probablement que c'est beaucoup moins évident que ce que toi ou d'autres pensent.


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191583
flagada007
No Pain No Gain
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:57:07  profilanswer
 

spirou59 a écrit :

Moi ce qui me choque c'est que Gibbon et moi n'ayons toujours pas de clé, il est là le véritable problème !!!

 

Moi aussi au passage  [:djmb]


---------------
La plus belle victoire est de se vaincre soi-même (Chevalier de Méré 1687)
n°12191586
pharmajo

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:57:46  profilanswer
 

spirou59 a écrit :

Moi ce qui me choque c'est que Gibbon et moi n'ayons toujours pas de clé, il est là le véritable problème !!!


Vous n'êtes pas seuls [:satrincha:1]

n°12191589
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:58:07  profilanswer
 

___alt a écrit :

 

C'est pas toi que je visais dans ma dernière phrase, plutôt le genre de personne à qui j'ai répondu à l'origine (qui disait un truc du genre "qu'est-ce que c'est que cet trad de merde !" ).
Et je ne dis pas que les professionnels ont forcément raison, mais que si pour les professionnels la réponse à la question de la traduction des noms n'a pas de réponse tranchée, c'est probablement que c'est beaucoup moins évident que ce que toi ou d'autres pensent.

 

Oui pardon j'ai relu une seconde fois ton post et j'ai édité :D
Mais je repete que je comprends la démarche derriere cette traduction spécifique, c'est juste que je ne la trouve pas logique, c'est tout.

 

Sinon j'avoue je l'ai pris pour moi le coup de la critique [:eric le-looser]

 


Message édité par gibbonaz le 11-02-2016 à 14:59:08
n°12191594
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:59:21  profilanswer
 

Y'a pas de mal [:cosmoschtroumpf]
On n'est peut-être pas d'accord mais au moins on peut discuter de façon intéressante :o


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191595
MrGnou
Serengeti Warrior
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 14:59:25  profilanswer
 

___alt a écrit :


 
C'est pas toi que je visais dans ma dernière phrase, plutôt le genre de personne à qui j'ai répondu à l'origine (qui disait un truc du genre "qu'est-ce que c'est que cet trad de merde !" ).
Et je ne dis pas que les professionnels ont forcément raison, mais que si pour les professionnels la réponse à la question de la traduction des noms n'a pas de réponse tranchée, c'est probablement que c'est beaucoup moins évident que ce que toi ou d'autres pensent.


C'pas tranché IRL alors je vois pas pourquoi ca serait tranché dans les jeux :D


---------------
Only Long Island Ice Tea, jamais de mélange !
n°12191606
assuran

Transactions (1)
Posté le 11-02-2016 à 15:01:56  profilanswer
 

Il faut bien qu'ils bossent les traducteur français de chez blizzard :lol:

n°12191612
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 15:03:07  profilanswer
 

MrGnou a écrit :

C'pas tranché IRL alors je vois pas pourquoi ca serait tranché dans les jeux :D


 
Voilà, c'est bien résumé :o
 

assuran a écrit :

Il faut bien qu'ils bossent les traducteur français de chez blizzard :lol:


 
Faut voir que traduire Overwatch, c'est pas grand chose à côté de World of Warcraft :o


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191622
Stenz76

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 15:06:14  profilanswer
 

Mais est ce que Fatale a un Bazooka ?  :D  
 
[:dehors]

n°12191658
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 15:15:00  profilanswer
 

Et du coup y'a une explication quant à la non-traduction de Tracer ?

n°12191671
___alt

Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 15:17:46  profilanswer
 

A moins que les traducteurs se fendent d'une explication, on ne saura pas. C'est tout le problème : on peut discuter de savoir si, une fois la décision de traduire prise, la traduction est bonne ou pas. Par contre, savoir pourquoi ils ont choisi de traduire certains noms et pas d'autres, on n'a pas assez d'infos :/


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°12191673
aiyor

Transactions (22)
Posté le 11-02-2016 à 15:17:57  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :

Et du coup y'a une explication quant à la non-traduction de Tracer ?

 


En fait t'es jaloux de pas avoir de clé, du coup tu viens Taunt :D

 

Promis, si on a des invits à distribuer, après avoir inviter deux potes, avec spirou59 vous serez les prochains sur la liste

Message cité 1 fois
Message édité par aiyor le 11-02-2016 à 15:19:20

---------------
Steam/Psn id: Aiyor | BattleTag : Aiyor#2992  | Origin Id : aiyor77
n°12191681
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 15:19:15  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :

Et du coup y'a une explication quant à la non-traduction de Tracer ?


Oui
 
C'est une BETA :o


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191693
gibbonaz
Un posteur enfin dévoilé
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 15:21:15  profilanswer
 

aiyor a écrit :

En fait t'es jaloux de pas avoir de clé, du coup tu viens Taunt :D


 
Tu m'as grillé  [:sent mal_homme:2]

n°12191734
spirou59

Transactions (2)
Posté le 11-02-2016 à 15:28:31  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :


 
Tu m'as grillé  [:sent mal_homme:2]


Dès qu'on a une clé on groupe et on leur met une branlée :o


---------------
Star Wars:Galaxy Of Heroes. Rejoignez l'élite HFR
n°12191908
coolboarde​r
Allons-y !
Transactions (0)
Posté le 11-02-2016 à 16:07:32  profilanswer
 

[:faint]


---------------
“You want weapons? We’re in a library! Books! The best weapons in the world!”
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  41  42  43  ..  1400  1401  1402  1403  1404  1405

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[Topik Unik] Tournois FIFA 17 - PS4[TU] Les consoles
la wii ne detecte pas le wifi de ma nouvelle box[Topic Unik]Middle earth : Shadow of Mordor
[Topik Unik] Sherlock Holmes : Crimes & Punishments - Back to the 221b[Topic Unik] Fantasy Life 3ds - Bienvenue à Rêveria
[Topik Unik]Bayonetta, l'antre de la sorcière (1/2/3 tous supports)[Topic unik] Les jeux Coop & Versus en Local offline sur XBOX 360
Plus de sujets relatifs à : [TU] Overwatch


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)