Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3093 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  98  99  100  101  102  103  104  105  106
Auteur Sujet :

[Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol

n°42395827
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 09:49:01  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Yop, c'est quoi la différence entre por et para ? Comment on dit simplement pour genre "pour quelqu'un" ? :??:

mood
Publicité
Posté le 26-06-2015 à 09:49:01  profilanswer
 

n°42396117
Profil sup​primé
Posté le 26-06-2015 à 10:09:21  answer
 

Ill Nino a écrit :

Yop, c'est quoi la différence entre por et para ? Comment on dit simplement pour genre "pour quelqu'un" ? :??:


Por : par ou pour (cause)
Para : pour (but)

n°42396125
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 10:09:57  profilanswer
 


Ah ok. Pas facile. Ya aussi "a" non ? Genre "a ti". C'est quoi ?

n°42396151
Ar Paotr
Posté le 26-06-2015 à 10:11:33  profilanswer
 


Oui, c'est le principe "général" mais qui ne permet pas de toujours choisir le bon. Un peu comme ser ou estar, il y a la théorie... Et la pratique. Bref, au début on se plante très souvent puis avec l'habitude on finit par savoir les utiliser :D

n°42396691
Profil sup​primé
Posté le 26-06-2015 à 10:49:31  answer
 

Ill Nino a écrit :

Ah ok. Pas facile. Ya aussi "a" non ? Genre "a ti". C'est quoi ?


C'est à dire ? Un exemple en particulier ?

Ar Paotr a écrit :

Oui, c'est le principe "général" mais qui ne permet pas de toujours choisir le bon.


C'est vrai, mais pour un débutant ça aide pas mal :jap:

n°42397557
Lord deep
Posté le 26-06-2015 à 11:44:10  profilanswer
 

Ill Nino a écrit :


Ah ok. Pas facile. Ya aussi "a" non ? Genre "a ti". C'est quoi ?


C'est "à toi"
exemple : Te lo doy a ti. Texto : "Je le donne à toi" mais en français c'est plutot "Je te le donne"


---------------
C'est toujours à l'imparfait de l'objectif que l'on conjugue le verbe photographier
n°42398088
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 12:16:46  profilanswer
 

Ok. :) Merci pour vos explications... J'ai l'impression d'avoir une montagne devant moi pour savoir parler... :D

n°42399534
Lord deep
Posté le 26-06-2015 à 14:06:32  profilanswer
 

Ca semble toujours être une montagne mais tu verras qu'en écoutant régulièrement, les tournures classiques vont te venir toutes seules, par réflexe.
 
Une phrase que j'aime beaucoup :
Lo que bien se aprende, nunca se olvida  ;)


---------------
C'est toujours à l'imparfait de l'objectif que l'on conjugue le verbe photographier
n°42399684
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 14:14:58  profilanswer
 

Oui c'est sur et c'est pas la plus du pour un francais. :) Faut que j'apprenne les bases dans un premier temps je crois. Un minimum...

n°42400944
Profil sup​primé
Posté le 26-06-2015 à 15:29:19  answer
 

Personnellement je suis très réductrice... pour les élèves je dis que  
por = par (3 lettres)
Para = pour (4 lettres)
ça marche dans 95% des cas :D
 
Donc "Para alguién"

mood
Publicité
Posté le 26-06-2015 à 15:29:19  profilanswer
 

n°42401037
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 15:35:14  profilanswer
 


Troooop bien !!!! :love: Avec un moyen mnémotechnique !!! Merci !

n°42401054
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 15:36:09  profilanswer
 

D'ailleurs, "Ill Nino" c'est en quelle langue ? :D

n°42401278
ganfoud
Talk to me Goose
Posté le 26-06-2015 à 15:51:46  profilanswer
 


effectivement, mais "merci pour [...]" c'est "gracias por [...]"
du coup, c'est un moyen mnémotechnique qui sert quand t'as vraiment pas d'idée, mais c'est plutôt la pratique qui sert au final...

n°42401330
ganfoud
Talk to me Goose
Posté le 26-06-2015 à 15:55:29  profilanswer
 

Lord deep a écrit :


C'est "à toi"
exemple : Te lo doy a ti. Texto : "Je le donne à toi" mais en français c'est plutot "Je te le donne"


dans le sud ouest on dirait "je te le donne à toi", c'est plus facile pour faire lien :D
mais en espagnol, il faut toujours un "a" quand le COD est une personne

  • voy a ver a mi amigo
  • estoy ayudando a mi hermana

n°42401415
Lord deep
Posté le 26-06-2015 à 16:01:56  profilanswer
 

Ill Nino a écrit :

D'ailleurs, "Ill Nino" c'est en quelle langue ? :D


Allez, je me lance dans le panneau :
aucune ou peut-être portugais mais j'y mettrais pas ma main à couper !
 
En tous cas, en espagnol ce serait "el niño" si on veut dire "l'enfant"


---------------
C'est toujours à l'imparfait de l'objectif que l'on conjugue le verbe photographier
n°42401496
Lord deep
Posté le 26-06-2015 à 16:07:15  profilanswer
 

ganfoud > tu es certain qu'il faut placer le "a" ?
Ca me parait bizarre car d'habitude il me semblait que les phrases correctes étaient :
Voy a a ver mi amigo
estoy ayudando mi hermana
 
C'est peut-être qu'ils le disent tellement vite que je ne m'en suis jamais rendu compte :sweat:


---------------
C'est toujours à l'imparfait de l'objectif que l'on conjugue le verbe photographier
n°42401606
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 16:17:16  profilanswer
 

Lord deep a écrit :


Allez, je me lance dans le panneau :
aucune ou peut-être portugais mais j'y mettrais pas ma main à couper !
 
En tous cas, en espagnol ce serait "el niño" si on veut dire "l'enfant"


Google trad en veut pas en tous cas... :/ C'est p'etre un mélange d'anglais et d'espagnol du coup. Ill comme malade... Pas très inspiré le jour ou j'ai choisit mon pseudo. :D

n°42402022
randolf
Unmitigated bastard !
Posté le 26-06-2015 à 16:47:27  profilanswer
 

Ill Nino a écrit :

D'ailleurs, "Ill Nino" c'est en quelle langue ? :D


tu sais pas ?  [:tinostar]


---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
n°42402042
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 16:48:27  profilanswer
 

randolf a écrit :


tu sais pas ?  [:tinostar]


Non, j'aime pas trop ce groupe de toutes façons... :/ J'sais pas trop ce que j'ai foutu a l'époque...

 

EDIT: Ah ben voila : Sur le premier EP, le groupe s'appelait El Niño, avant de changer, en effet un groupe portait déjà ce nom. « Ill » pour malade en anglais et « Niño » pour enfant en espagnol.


Message édité par Ill Nino le 26-06-2015 à 16:49:05
n°42402091
randolf
Unmitigated bastard !
Posté le 26-06-2015 à 16:51:52  profilanswer
 

No sabia que era el nombre de un grupo, pensé que lo habias inventado. :D

 

(je mets en espagnol pour que tu t'entraines :o)

Message cité 1 fois
Message édité par randolf le 26-06-2015 à 17:17:23

---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
n°42402183
Ill Nino
Love
Posté le 26-06-2015 à 16:57:18  profilanswer
 

randolf a écrit :

No sabia que era el nombre de une grupo, pensé que lo habias inventado. :D
 
(je mets en espagnol pour que tu t'entraines :o)


No no, niente inventado... :)

n°42402244
Profil sup​primé
Posté le 26-06-2015 à 17:01:09  answer
 

ganfoud a écrit :


effectivement, mais "merci pour [...]" c'est "gracias por [...]"
du coup, c'est un moyen mnémotechnique qui sert quand t'as vraiment pas d'idée, mais c'est plutôt la pratique qui sert au final...


 
Toutafé, c'est pour ça que j'ai dit que ça marchait que dans 95% des cas.
Après il faut "juste" mémoriser quelques phrases  
(lo hago POR ti) par exemple.
Mais je le répète, c'est pour des élèves et j'en ai marre de corriger tout le temps les mêmes erreurs  
 
 
C'est comme le fameux CaRoLiNa... à la fin de l'année 32 élèves sur 35 l'on ENFIN mémorisé  [:msaint]

n°42402449
Profil sup​primé
Posté le 26-06-2015 à 17:14:45  answer
 

Lord deep a écrit :

ganfoud > tu es certain qu'il faut placer le "a" ?


Oui :jap:

n°42402511
randolf
Unmitigated bastard !
Posté le 26-06-2015 à 17:18:33  profilanswer
 


hmmm, ça doit dépendre des coins, on peut aussi dire para ti


---------------
I will now demonstrate the varying levels of rage that toneh might induce upon thee. ლ(ಠ益ಠ)ლ
n°42402543
Profil sup​primé
Posté le 26-06-2015 à 17:21:33  answer
 

Toujours entendu et dit "por ti" pour ma part :jap:

n°42402627
Lord deep
Posté le 26-06-2015 à 17:28:52  profilanswer
 

Merci pour la confirmation, Trotamundos, j'irai me coucher moins bête ce soir.
Je suis dans l'erreur depuis 40 ans  :D  
 
"para ti" ne m'interpelle pas non plus, pour info : j'ai toujours été dans le Nord : Asturias  :love:


---------------
C'est toujours à l'imparfait de l'objectif que l'on conjugue le verbe photographier
n°42511501
Profil sup​primé
Posté le 06-07-2015 à 22:42:10  answer
 

De rien ; sauf que je ne suis pas espagnol hein :o
J'habite à la frontière, mais je le parle pratiquement uniquement avec des amies de Murcia :love:

n°42514066
Profil sup​primé
Posté le 07-07-2015 à 09:17:02  answer
 

Aaah Murcia et cette fac version gâteau à la crème

n°42514090
Profil sup​primé
Posté le 07-07-2015 à 09:19:25  answer
 

:D

n°42585218
cazeloof
Luc vous êtes là?
Posté le 14-07-2015 à 12:05:45  profilanswer
 

Me vuelvo aqui, tengo que practicar un poco. Pero que raro que todos hablan Frances aqui. No leyeron el titulo del topic? :o

n°42585708
Profil sup​primé
Posté le 14-07-2015 à 13:01:47  answer
 

Spoiler :

*hablen si no me equivoco :o
Me vuelvo = je me retourne ;)


Estoy leyendo "Cien años de soledad"; incluso algunas palabras no existen en Wordreference :D


Message édité par Profil supprimé le 14-07-2015 à 13:03:44
n°42586139
Profil sup​primé
Posté le 14-07-2015 à 13:50:00  answer
 

hay mucha invención en su libro ;)

n°43548720
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2015 à 23:27:54  answer
 

Hola :hello:

n°43549428
Halina
Mens sana in corpore sano
Posté le 15-10-2015 à 06:14:08  profilanswer
 

hola


---------------
Life begins at the end of your comfort zone
n°43549497
Profil sup​primé
Posté le 15-10-2015 à 07:21:03  answer
 

:hello:

n°43553645
Profil sup​primé
Posté le 15-10-2015 à 14:14:42  answer
 

Cuando fui un nino no me guestó la idioma Espanol pero ahora quiero tratar de aprender :/
 
Estoy muy aborchornado cuando pienso que he estado mucho que 10 años de espanol durante mi escolaridad pero ahora no puedo hablar con un espanol (en espagnol por supuesto :d) en la vida :o
 

n°43558422
Lord deep
Posté le 15-10-2015 à 20:35:23  profilanswer
 

Coucouriste >
Cuando era niño, / no me gusto     \ el idioma español pero ahora deseo tratar de aprender  ;)
                        \ no me gustaba /

Message cité 1 fois
Message édité par Lord deep le 15-10-2015 à 20:36:32

---------------
C'est toujours à l'imparfait de l'objectif que l'on conjugue le verbe photographier
n°43560227
Kilyn
Milé sek milé
Posté le 15-10-2015 à 23:41:30  profilanswer
 

Yo también quiero hablar mucho bien el español pero no tengo bastante motivación. :/ Prefiero más el español que el inglés y el francés.


---------------
Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle. Nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.
n°43560271
Profil sup​primé
Posté le 15-10-2015 à 23:51:58  answer
 

Lord deep a écrit :

Coucouriste >
Cuando era niño, / no me gusto     \ el idioma español pero ahora deseo tratar de aprender  ;)
                        \ no me gustaba /


 
Muchas gracias :o

n°43560733
Profil sup​primé
Posté le 16-10-2015 à 04:45:45  answer
 


 

Kilyn a écrit :

Yo también quiero hablar mucho bien el español pero no tengo bastante motivación. :/ Prefiero más el español que el inglés y el francés.


 
pequeña corrección para los dos:  
mucho = beaucoup  
más = très (+)
muy = très
 
entonces  
coucouriste : he hecho más de 10 años...  
Kilyn: quiero hablar muy bien  
 
para lo demás todo está bien :)

n°43561224
Kilyn
Milé sek milé
Posté le 16-10-2015 à 08:53:14  profilanswer
 

Gracias por tus correcciones. Aprendo mejor (mieux ?). :)


---------------
Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle. Nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  98  99  100  101  102  103  104  105  106

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[Topic unique] Du snowboard- Topic Unique - Allen Iverson
[Topic unique] Rock français[TOPIC UNIQUE] Rubik's Cube
Topic Unique_Les possesseurs de TWINGO ![Topic Unique] Paris, Paname, notre belle capitale...
[Topic Unique] Athlétisme : Footing/Compétition, tout pour pratiquer[Topic Unique] Le Tuning dans tous ses états
[Topic Officiel et Unique] Takeshi Kitano 
Plus de sujets relatifs à : [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)