Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2336 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  813  814  815  ..  1182  1183  1184  1185  1186  1187
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°26654019
vinzomatik
What goes up must come down
Posté le 31-05-2011 à 11:50:08  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
pour sur même s'il est clair qu'une grande partie des leçons de la première page en font partie


---------------
This could turn Hare Krishna into a bad boy - Puffin da herb
mood
Publicité
Posté le 31-05-2011 à 11:50:08  profilanswer
 

n°26654055
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 31-05-2011 à 11:52:50  profilanswer
 

on espère que ceux qui avaient le niveau CE1 en 2003 doivent avoir certains acquis, 8 ans après...


---------------
Le scrabble ça existerait pas, je m'en serais même pas rendu compte
n°26656378
3615buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 31-05-2011 à 14:49:30  profilanswer
 

vinzomatik a écrit :

Pour sûr même s'il est clair qu'une grande partie des leçons de la première page en font partie


 [:moundir]


Message édité par 3615buck le 31-05-2011 à 14:49:41

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°26656393
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 31-05-2011 à 14:50:35  profilanswer
 

vinzomatik a écrit :

Pour sûr même s'il est clair qu'une grande partie des leçons de la première page en font partie.


[:aloy]²
Soyons exhaustifs.

n°26656670
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 31-05-2011 à 15:03:50  profilanswer
 
n°26659217
vinzomatik
What goes up must come down
Posté le 31-05-2011 à 17:25:55  profilanswer
 

doit manquer une virgule aussi


---------------
This could turn Hare Krishna into a bad boy - Puffin da herb
n°26659245
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 31-05-2011 à 17:26:58  profilanswer
 

et un gros noeud rose autour, aussi :D


---------------
Le scrabble ça existerait pas, je m'en serais même pas rendu compte
n°26659253
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 31-05-2011 à 17:27:31  profilanswer
 

(e dans l'o, majuscule, point)


---------------
Le scrabble ça existerait pas, je m'en serais même pas rendu compte
n°26665139
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 01-06-2011 à 02:29:32  profilanswer
 


 
Si la question est vraiment sérieuse, la réponse est simple : la phrase n'est pas correcte, c'est tout, ça ne se dit pas non plus à l'oral. Regrouper ici en un seul mot des mots de sens différent sous prétexte que "ça s'entend pareil", non :spamafote:
 
C'est un peu comme si je demandais "Quand on veut parler d'un chat et d'un chien en un seul mot, doit-on écrire 'les chaïens' ou 'les chienats' ?" :o


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°26683889
rienderien
Posté le 03-06-2011 à 00:38:04  profilanswer
 

Pour ton truc du saut/seau... je connais pas mais pour les poules y a ça http://en.wikipedia.org/wiki/Oronym
L'article français n'a rien à voir.


---------------
http://www.wat.tv/audio/laicite-1wu6_86ls_.html
mood
Publicité
Posté le 03-06-2011 à 00:38:04  profilanswer
 

n°26684920
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 03-06-2011 à 09:34:56  profilanswer
 

j'y réfléchirai plus profondément le jour où ce cas se présentera concrêtement... :D


---------------
Le scrabble ça existerait pas, je m'en serais même pas rendu compte
n°26685878
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 03-06-2011 à 11:48:54  profilanswer
 
n°26708725
lechewal
des sensations...bien
Posté le 05-06-2011 à 18:36:04  profilanswer
 

"Chaque type de réseaux" ou "chaque type de réseau" ?

n°26709967
moonboots
Posté le 05-06-2011 à 20:04:06  profilanswer
 
n°26710314
lechewal
des sensations...bien
Posté le 05-06-2011 à 20:39:14  profilanswer
 


Mmh.. Pourtant, je suis plus tenté de dire "chaque box de cheval" que "chaque box de chevaux"

n°26710544
panchopa
le lama de Lima
Posté le 05-06-2011 à 20:58:08  profilanswer
 

CHAQUE, adj. indéf.
Déterminant exprimant la totalité d'une manière distributive, les éléments qui constituent cette totalité étant envisagés sous l'angle du singulier (chaque exclut le plur.).
 
Sur http://atilf.atilf.fr/dendien/scri [...] m;java=no;


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°26710760
lechewal
des sensations...bien
Posté le 05-06-2011 à 21:16:37  profilanswer
 

panchopa a écrit :

CHAQUE, adj. indéf.
Déterminant exprimant la totalité d'une manière distributive, les éléments qui constituent cette totalité étant envisagés sous l'angle du singulier (chaque exclut le plur.).
 
Sur http://atilf.atilf.fr/dendien/scri [...] m;java=no;


Oui, c'est donc pour ça que "type" est au singulier :o
Mais je pose la question pour réseau(x) :o

n°26710847
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 05-06-2011 à 21:24:01  profilanswer
 

lechewal a écrit :


Mmh.. Pourtant, je suis plus tenté de dire "chaque box de cheval" que "chaque box de chevaux"


sauf que "type" joue un rôle très différent de "box".


---------------
Le scrabble ça existerait pas, je m'en serais même pas rendu compte
n°26711662
moonboots
Posté le 05-06-2011 à 22:22:53  profilanswer
 

on en a parlé il y a peu d'ailleurs

n°26714613
lechewal
des sensations...bien
Posté le 06-06-2011 à 10:05:07  profilanswer
 

stipey a écrit :


sauf que "type" joue un rôle très différent de "box".


Donc tu dis aussi chaque type de chevaux ?

n°26714844
stipey
you can't buy me on e-bay...
Posté le 06-06-2011 à 10:31:50  profilanswer
 

lechewal a écrit :


Donc tu dis aussi chaque type de chevaux ?


non, je ne dis pas ça du tout.
il n'y a pas de règle immuable pour ça, la seule qui vaille est "ça dépend du contexte". Et ça variera aussi selon que tu dises "chaque type" ou "chaque espèce" ou "chaque famille".
Donc c'est difficile de répondre à partir de ce bout de phrase.
 
Perso, à brûle-pourpoint je dirais plus volontiers "chaque type de réseau", partant du principe que le "type" définit une particularité, une singularité par rapport aux autres réseaux.
Une espèce ou une famille définit plutôt un ensemble, je le ferais suivre d'un pluriel.


---------------
Le scrabble ça existerait pas, je m'en serais même pas rendu compte
n°26715942
_TiFooN_
Posté le 06-06-2011 à 12:02:15  profilanswer
 


Optimiser/Optimaliser.  
 
Qu'utiliser?

n°26715967
moonboots
Posté le 06-06-2011 à 12:03:56  profilanswer
 

je ne savais pas qu'optimaliser existait... même "optimiser" n'est pas très joli, mais bon, ça dépend du contexte...

n°26715993
_TiFooN_
Posté le 06-06-2011 à 12:05:11  profilanswer
 

Contexte traduction du Néerlandais optimaliseren
 
optimaliser votre gestion logistique
optimiser votre gestion logistique

Message cité 1 fois
Message édité par _TiFooN_ le 06-06-2011 à 12:06:24
n°26716153
moonboots
Posté le 06-06-2011 à 12:18:54  profilanswer
 

je dirais "optimiser" alors, ça me paraît nettement plus courant

n°26716204
ellesse
Pyramide de Fonzie
Posté le 06-06-2011 à 12:25:41  profilanswer
 

moonboots a écrit :

je dirais "optimiser" alors, ça me paraît nettement plus courant


Tu peux faire un tour sur le topic des spécialistes, au passage http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] w=0&nojs=0  :o


---------------
Why don’t you run, swim and cycle to the bar, and we’ll see who gets there first?
n°26716231
moonboots
Posté le 06-06-2011 à 12:29:32  profilanswer
 

ban oui, ça fait très verbiage d'entreprise, en même temps j'ai du mal à trouver un synonyme moins craignos

n°26716463
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 06-06-2011 à 12:58:18  profilanswer
 

_TiFooN_ a écrit :

Contexte traduction du Néerlandais optimaliseren
 
optimaliser votre gestion logistique
optimiser votre gestion logistique


Jamais entendu parler d'"optimaliser" et je suis en Spé Gestion de la chaîne logistique en école de commerce.

n°26716496
-louve-
Posté le 06-06-2011 à 13:01:45  profilanswer
 

Sans être une pro de la construction j'écris un mur de brique, chaque type de réseau, et j'emmerde le béton. Pour la langue et le bois, j'aime pas optimiser là où perfectionner et améliorer font l'affaire, mais je fais pas dans la diplomatie non plus.


Message édité par -louve- le 06-06-2011 à 13:02:27
n°26716509
moonboots
Posté le 06-06-2011 à 13:03:01  profilanswer
 

optimiser c'est amener au maximum, alors qu'améliorer ça laisse de la marge

n°26716625
_TiFooN_
Posté le 06-06-2011 à 13:12:57  profilanswer
 

Dans le Robert, il n'y a pas d'entrée pour optimaliser.
 

Citation :

Optimiser de l'anglais
Donner les meilleures conditions fonctionnement.  
->Maximaliser, maximiser
On dit aussi optimaliser


Message édité par _TiFooN_ le 06-06-2011 à 13:15:17
n°26730959
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 07-06-2011 à 15:05:09  profilanswer
 

Optimaliser semble bel et bien reconnu : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/optimaliser


Message édité par sire de Botcor le 07-06-2011 à 15:05:34

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°26789552
moi_lauret​te
Posté le 13-06-2011 à 11:27:51  profilanswer
 

Est-ce qu'on dit s'efforcer DE ... ou s'efforcer A... ?
Ou est-ce que les deux sont corrects selon le cas ?

n°26789614
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 13-06-2011 à 11:38:32  profilanswer
 

moi_laurette a écrit :

Est-ce qu'on dit s'efforcer DE ... ou s'efforcer A... ?
Ou est-ce que les deux sont corrects selon le cas ?


 
 
Je dirais s'efforcer à...
On se force à faire quelque chose.


---------------
Tout pour bien placer et investir : Avenue Des Investisseurs (guides, comparatifs...)
n°26789631
Anathema
Justice for all...
Posté le 13-06-2011 à 11:42:08  profilanswer
 
n°26792303
Profil sup​primé
Posté le 13-06-2011 à 17:44:22  answer
 

Comment s'appelle le " ° " (vous savez, par exemple "n°2" ou "n° 2"...)  ? J'aimerais connaître les règles de typographie à ce sujet mais ne sachant pas comment les dénommer c'est assez compliqué.

 

Et tiens d'ailleurs les paragraphes " § " ( "article 2 § 3" ou "article 2 §3" ) sont-ils bien des ponctuations doubles (une espace avant j'en suis presque sûr, mais après je ne sais guère, car bien souvent je ne retrouve aucune espace) ?

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 18-06-2011 à 15:19:54
n°26792593
Gwen311
Posté le 13-06-2011 à 18:16:12  profilanswer
 

Pour le premier caractère, il me semble qu'il s'agit simplement d'un o en exposant. Ce n'est pas le caractère ° qui se trouve à droite du « à » sur les claviers azerty. En LaTeX, la balise correspondante est \no.  
 
Je suis pas convaincu que les paragraphes soient des signes de ponctuation. Ils sont néanmoins suivis d'un espace insécables et précédés d'un espace, d'après Wikipédia qui cite les usages de l'Imprimerie nationale.


Message édité par Gwen311 le 13-06-2011 à 18:34:03
n°26792681
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 13-06-2011 à 18:27:01  profilanswer
 


 
 
 [:mike hoksbiger:3]


---------------
Tout pour bien placer et investir : Avenue Des Investisseurs (guides, comparatifs...)
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  813  814  815  ..  1182  1183  1184  1185  1186  1187

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)