Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2523 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  226  227  228  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°3417654
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 09-08-2004 à 12:32:38  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Pub WCnet Fosse Septique...
 
"Finies les mauvaises odeurs"...
 
Ça me rappelle mon problème du "bien vu ...".
 
Qu'est-ce qui justifie cet accord ? (Car moi je ne comprends, pour l'instant, rien d'autre que "C'est fini les mauvaises odeurs" ou "Les mauvaises odeurs sont finies", cette dernière ma paraissant particulièrement étrange [:at war with emo] ).


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
mood
Publicité
Posté le 09-08-2004 à 12:32:38  profilanswer
 

n°3418143
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 09-08-2004 à 13:41:30  profilanswer
 

ça serait plutôt: "finies, les mauvaises odeurs"

n°3418152
Profil sup​primé
Posté le 09-08-2004 à 13:43:30  answer
 

au fait ça vaut le coup d'acheter un dico + cdrom où ça n'apporte rien de super ce genre de cd ?

n°3418176
boulax
Inserer phrase hype en anglais
Posté le 09-08-2004 à 13:47:22  profilanswer
 

chtiungdor a écrit :

au fait ça vaut le coup d'acheter un dico + cdrom où ça n'apporte rien de super ce genre de cd ?


 
Demandes à antp  :whistle:


---------------
Posté depuis des chiottes, sales. Me gusta.
n°3418293
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 09-08-2004 à 14:03:00  profilanswer
 

[:cupra]
je trouve que le Robert en version CD-ROM est pas mal : il permet de faire beaucoup de recherche et est plus complet qu'une édition papier il me semble.


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°3418382
Freekill
Electron libre…
Posté le 09-08-2004 à 14:16:19  profilanswer
 

chtiungdor a écrit :

au fait ça vaut le coup d'acheter un dico + cdrom où ça n'apporte rien de super ce genre de cd ?


 
http://zeus.atilf.fr/


---------------
Faux & usage de faux ¤ Machins roses ¤ ASCIImage ¤ HFR Enhance v0.8.6
n°3420111
corran
Posté le 09-08-2004 à 17:47:30  profilanswer
 

golden_ben a écrit :

Pub WCnet Fosse Septique...
 
"Finies les mauvaises odeurs"...
 
Ça me rappelle mon problème du "bien vu ...".
 
Qu'est-ce qui justifie cet accord ? (Car moi je ne comprends, pour l'instant, rien d'autre que "C'est fini les mauvaises odeurs" ou "Les mauvaises odeurs sont finies", cette dernière ma paraissant particulièrement étrange [:at war with emo] ).


si on applique la "jurisprudence" "vu" et "vive", "fini" ne devrait pas ici s'accorder

n°3420481
Profil sup​primé
Posté le 09-08-2004 à 18:26:40  answer
 


merci ça veut dire non ? ;)

n°3420489
Profil sup​primé
Posté le 09-08-2004 à 18:27:19  answer
 

antp a écrit :

[:cupra]
je trouve que le Robert en version CD-ROM est pas mal : il permet de faire beaucoup de recherche et est plus complet qu'une édition papier il me semble.


T'es plutot pour alors ? le truc c'est que je suis fidèle à Larousse moi :o  [:ddr555]

n°3420760
golden_ben
Observons 2 papillons ;-)
Posté le 09-08-2004 à 19:05:13  profilanswer
 

corran a écrit :

si on applique la "jurisprudence" "vu" et "vive", "fini" ne devrait pas ici s'accorder


merci bien  :) .


---------------
L'attraction, c'était mieux avant...             Folding c'est bien, mangez-en !
mood
Publicité
Posté le 09-08-2004 à 19:05:13  profilanswer
 

n°3422186
yulara
Byte Hunter
Posté le 09-08-2004 à 22:15:26  profilanswer
 

petite question aux specialistes de l'ortho (dsl si la question a deja été posée mais j'ai pas le courage de lire les 228 pages :( )
 
je vois de plus en plus souvent l'ecriture: "appelle t'on". est-ce que cette graphie est admise? ou est-ce toujours "appelle-t-on"?
 
merci pour vos reponses.


---------------
Quizz'n'Blind pour tester vos connaissances
n°3422213
La Monne
Tu dois rompre.
Posté le 09-08-2004 à 22:17:23  profilanswer
 

c'est appelle-t-on.
Il faut mettre toujours des tirets, sauf lorsqu'on retrouve le "t" dans la phrase affirmative, dans ce cas on met un '  
Ex: tu t'en vas ---> va-t'en
Il y va --> y va-t-il
 
 
edit: petite correction de sens sur le 2ème exemple :o


Message édité par La Monne le 09-08-2004 à 22:21:22

---------------
Lu et approuvé.
n°3422239
yulara
Byte Hunter
Posté le 09-08-2004 à 22:19:48  profilanswer
 

merci pour l'explication rapide :jap:


---------------
Quizz'n'Blind pour tester vos connaissances
n°3423456
Freekill
Electron libre…
Posté le 10-08-2004 à 00:36:27  profilanswer
 

chtiungdor a écrit :

merci ça veut dire non ? ;)


 
Si tu as tout le temps accès à internet…


---------------
Faux & usage de faux ¤ Machins roses ¤ ASCIImage ¤ HFR Enhance v0.8.6
n°3423867
pascal75
Posté le 10-08-2004 à 01:25:54  profilanswer
 

La Monne a écrit :

c'est appelle-t-on.
Il faut mettre toujours des tirets, sauf lorsqu'on retrouve le "t" dans la phrase affirmative, dans ce cas on met un '  
Ex: tu t'en vas ---> va-t'en
Il y va --> y va-t-il
 
 
edit: petite correction de sens sur le 2ème exemple :o


Pour le dire autrement : quant le "t" est euphonique, c'est à dire qu'il n'a pas d'autre fonction dans la phrase que de faire joli et d'éviter les hiatus sonores (c'est le cas de ton exemple "y va-t-il ?" ), comme tu le dis, dans ce cas, il est précédé et suivi d'un tiret. Dans l'autre cas, quand le "t" est un pronom personnel élidé valant pour "te" : "Elle t'est étrangère", il est suivi d'une apostrophe devant une voyelle ou un "h" muet. C'est également le cas de ton exemple "va-t'en", avec en plus un tiret entre le va et le t'.


Message édité par pascal75 le 10-08-2004 à 01:27:34
n°3423888
La Monne
Tu dois rompre.
Posté le 10-08-2004 à 01:30:04  profilanswer
 

Voilà, euphonique c'est le mot que je cherchais mais je m'en rappelais plus, merci :jap:


---------------
Lu et approuvé.
n°3424949
Garfield74
Mahal kita
Posté le 10-08-2004 à 09:58:11  profilanswer
 

golden_ben a écrit :

(hmmm je me sens seul sur ce coup là... [:mrmarcadet] )


 
En effet :whistle:
 
Je pense ne pas être le seul à n'avoir pas compris la blague :D


---------------
J'ai un pseudo à numéro, et alors ? Des gens célèbres ont un pseudo à numéro, regarde Louis14 !
n°3426673
Grumly-
Powered by swiffer
Posté le 10-08-2004 à 14:13:05  profilanswer
 

tu peux faire la difference entre une année et un an
L'un commence au 1er janvier et l autre commence a la date ou l'on est :)

n°3434200
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 11-08-2004 à 10:54:24  profilanswer
 

Leçon 151 : Régulièrement
 
Attention, régulièrement ne veut pas dire 'souvent', mais 'à intervalle constant'.
 
- Quand le fleuriste vous dit 'Arrosez vos fleurs régulièrement', elles vont crever, parce que si vous les arrosez exactement tous les 6 mois, vous les avez arrosées régulièrement mais pas assez souvent.
 
- Le type qui se vante de baiser régulièrement n'est pas à envier. Peut-être baise-t-il une fois tous les 5 ans.


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3434262
moard
En colère.
Posté le 11-08-2004 à 11:00:49  profilanswer
 

Ils sont bien les exemples du prof  :lol:  
 
 :D

n°3434369
matlu
Posté le 11-08-2004 à 11:12:25  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Leçon 151 : Régulièrement
 
Attention, régulièrement ne veut pas dire 'souvent', mais 'à intervalle constant'.
 
- Quand le fleuriste vous dit 'Arrosez vos fleurs régulièrement', elles vont crever, parce que si vous les arrosez exactement tous les 6 mois, vous les avez arrosées régulièrement mais pas assez souvent.
 
- Le type qui se vante de baiser régulièrement n'est pas à envier. Peut-être baise-t-il une fois tous les 5 ans.


 :jap:  
J'en avais assez qu'on se moque de moi quand je disais ça : maintenant, j'ai une preuve !  :kaola:

n°3434379
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 11-08-2004 à 11:13:12  profilanswer
 

moard a écrit :

Ils sont bien les exemples du prof  :lol:  
 
 :D


 
ça me permet de comprendre [:dawa]


Message édité par FreD_DuRsT le 11-08-2004 à 11:13:37
n°3434410
Banane mas​quee
Yé vé té fer la pô...
Posté le 11-08-2004 à 11:17:03  profilanswer
 

Alors... j'ai lu la leçon 48 sur le pluriel des noms composés et je ne suis pas sûr d'y avoir trouvé la réponse à ma question qui est "comment écrit-on 'appareil photo' au pluriel?". En gros, est-ce qu'il faut un "s" à "photo"? Parc'que "photo" c'est pour "photographique" qui est un adjectif mais est-ce que "photo" est considéré comme un adjectif aussi?


---------------
Il y a 10 sortes de personnes. Ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas. *** Utilitaire pour MJ du jeu du dico
n°3434578
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 11-08-2004 à 11:34:54  profilanswer
 

j'écrirais "appareils photo" mais je ne suis pas certain de la justesse de l'écriture [:dawa]

n°3434644
Banane mas​quee
Yé vé té fer la pô...
Posté le 11-08-2004 à 11:40:21  profilanswer
 

C'est ce que j'écrirais aussi mais pas sûr non plus... [:spamafote]


---------------
Il y a 10 sortes de personnes. Ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas. *** Utilitaire pour MJ du jeu du dico
n°3436098
pascal75
Posté le 11-08-2004 à 13:58:09  profilanswer
 

Oui, photo en tant qu'adjectif est invariable :)

n°3436142
Banane mas​quee
Yé vé té fer la pô...
Posté le 11-08-2004 à 14:02:55  profilanswer
 

:jap:


---------------
Il y a 10 sortes de personnes. Ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas. *** Utilitaire pour MJ du jeu du dico
n°3436283
Master_Jul
Posté le 11-08-2004 à 14:14:01  profilanswer
 

Banane masquee a écrit :

Il y a 10 sortes de personnes. Ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas...


 
Phrase bien connue en anglais.
 
J'aurais mis "celles" et non pas "ceux".


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3436490
Master_Jul
Posté le 11-08-2004 à 14:33:38  profilanswer
 

J'ai vu que sur Hardware ils proposaient des versions PDF des topics. :D


---------------
En français, on écrit "connexion", pas "connection".
n°3436492
Profil sup​primé
Posté le 11-08-2004 à 14:33:51  answer
 

t'as une copie du topic j'espère au cas où le forum crash pour pas tout perdre :D

n°3436541
obiwan71
Posté le 11-08-2004 à 14:37:12  profilanswer
 

Citation :

Pour récapituler, enfin plutôt confirmer, en début de phrase les expressions "vu", "étant donné", "vive" (il y en a d'autres ?) sont TOUTES invariables ? :??:


Il me semble que les deux sont acceptables. ;)

n°3436553
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 11-08-2004 à 14:38:20  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Leçon 20 : avant que / après que
 
J'ai été devancé sur celle-là...
Je comptais y venir...
 
- avant que est suivi du subjonctif.
- après que est suivi de l'indicatif.
 
Pourquoi ? Parce que le subjonctif contient une part d'incertitude, ce que ne contient pas l'indicatif.
 
Il faut le retrouver avant qu'il ne fasse une connerie : subjonctif, il n'a pas encore fait cette connerie, on peut peut-être l'en empêcher, il y a donc bien une notion d'incertitude.
 
On a fait la vaisselle après qu'ils soient partis est incorrect, le subjonctif ne peut pas être utilisé ici, après que demande l'indicatif puisqu'il n'y a pas cette notion d'incertitude : ils étaient partis quand on a fait la vaisselle, c'était certain.


 
Cette leçon 20 m'étonne un peu: j'aurais bien dit "On a fait la vaisselle après qu'ils soient partis" et non "On a fait la vaisselle après qu'ils sont partis" qui sonne très mal [:w3c compliant]

n°3436600
pascal75
Posté le 11-08-2004 à 14:41:03  profilanswer
 

"...Après qu'ils furent partis", plutôt, non ?

n°3436611
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 11-08-2004 à 14:41:39  profilanswer
 

FreD_DuRsT a écrit :

Cette leçon 20 m'étonne un peu: j'aurais bien dit "On a fait la vaisselle après qu'ils soient partis" et non "On a fait la vaisselle après qu'ils sont partis" qui sonne très mal [:w3c compliant]


 
Après qu'ils furent partis.
[:grilled]


Message édité par ayena le 11-08-2004 à 14:41:52

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3436628
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 11-08-2004 à 14:42:31  profilanswer
 

chtiungdor a écrit :

t'as une copie du topic j'espère au cas où le forum crash pour pas tout perdre :D


 
Non.  :sweat:  
J'me suicide...


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°3436650
obiwan71
Posté le 11-08-2004 à 14:44:07  profilanswer
 

Citation :

Cette leçon 20 m'étonne un peu: j'aurais bien dit "On a fait la vaisselle après qu'ils soient partis" et non "On a fait la vaisselle après qu'ils sont partis" qui sonne très mal [:w3c compliant]


Ne sois pas étonné. "après que" est bien suivi de l'indicatif. Même si l'effet produit est désagréable à l'oreille... :D

n°3436699
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 11-08-2004 à 14:47:23  profilanswer
 

pascal75 a écrit :

"...Après qu'ils furent partis", plutôt, non ?


 
merci :D

n°3436702
FreD_DuRsT
casse toi TDC
Posté le 11-08-2004 à 14:47:45  profilanswer
 

3615Buck a écrit :

Après qu'ils furent partis.
[:grilled]


 
désolé, je suis fatigué cet après midi :o

n°3437034
krisix
Oldpadawan
Posté le 11-08-2004 à 15:13:33  profilanswer
 

3615Buck a Fait une upgrade du topic :

Grosse nouveauté :
...
P.S. laissez-moi le temps de créer tous les liens ;)


 
Good job!  [:mechant poulet]


---------------
Eklektikzik -  PSN:Ser_Kris
n°3437091
Tolor
Mais heu...
Posté le 11-08-2004 à 15:18:59  profilanswer
 

Je sais pas si ça a été demandé déjà...
 
On dit :
"Allez!!! On est parti"
ou
"Aller!!! On est parti"
 
Je dirais ER mais je suis plus sûr :/


---------------
Je ne crois qu'aux statistiques que j'ai moi-même falsifiées
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  226  227  228  ..  1181  1182  1183  1184  1185  1186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)