Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1124 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1063  1064  1065  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°57104799
Chandler B
Posté le 19-07-2019 à 04:17:08  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
https://i.imgur.com/RCHnKcV.gif  
 
[:popinouse:3]

mood
Publicité
Posté le 19-07-2019 à 04:17:08  profilanswer
 

n°57108768
Poly
Posté le 19-07-2019 à 14:49:03  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Oui c'était la raison d'être de l'Académie, tenter de normaliser une langue qui n'avait pas vraiment de règles, proposer un français standard car il y avait différentes versions régionales.

 

Mission en partie accomplie, mais du côté de la simplification il y a des résistances, les gens aiment râler contre la complexité de la langue, mais ils sont aussi très attachés à son exigence.

 

Pour simplifier ici, il faudrait décréter qu'on change la prononciation d'un mot au féminin, ce n'est pas juste une réforme orthographique. Ça m'étonnerait qu'on conserve le s de inclus pour faire le couple exclus/excluse.
Ce serait certainement sur le modèle de "exclu", le couple inclu/inclue.

 

Remarquez, c'est pas si choquant, mais je risque de me planter toute ma vie dessus  :O

 



Ça alignerait inclure/occlure sur exclure/conclure/reclure et d'autres verbes en -re.

 

inclu/inclue inclus/incluse
occlu/occlue occlus/occluse
exclu/exclure
perdu/perdue
cousu/cousue


Message édité par Poly le 19-07-2019 à 14:49:47
n°57240245
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 04-08-2019 à 17:22:15  profilanswer
 

Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues
 
Feu en tant qu'adjectif signifie "qui est mort depuis peu".
-> Donc déjà, "Comme le disait feu Jules César", on oublie.
-> On dira alors "Comme le disait le défunt Jules César".
 
Feu se place toujours devant le nom.
Il varie s'il suit l'article ou l'adjectif possessif.
-> le feu Premier ministre.
-> Ma feue mère.
-> Mes feus parents.
-> Mes feues cousines.
Sinon il est invariable.
-> Feu le Premier ministre
-> Feu ma mère.
-> Feu mes parents.
-> Feu mes cousines.
 
Source :
Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne (Hanse).
Dictionnaire des difficultés du français (Robert).


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°57244351
RaKaCHa
Posté le 05-08-2019 à 11:05:39  profilanswer
 

Le CNRTL n'est pas d'accord.

 
Citation :

Jusqu'à l'arrêté ministériel du 26 février 1901, l'adj. s'accorde avec le nom qui suit quand il garde sa valeur d'épithète c'est-à-dire quand il est précédé d'un adj. poss. ou d'un article : ma feue sœur, la feue souveraine. Dans les autres cas il est inv. pouvant être considéré comme un simple préf. : feu la reine. Depuis l'arrêté on fait l'accord dans tous les cas.

 

L'arrêté en question n'est pas non plus d'accord avec le CNRTL :o
En tout cas il est moins catégorique :

Citation :

Nu, demi, feu. - On tolérera l'accord de ces adjectifs avec le substantif qu'ils précédent. Ex. : nu ou nus pieds, une demi ou demie heure (sans trait d'union entre les mots), feu ou feue la reine.

 

Le site ne fait également aucune mention de la restriction de sens qui voudrait qu'on n'utilise "feu" que pour des morts récentes.

 

https://www.cnrtl.fr/definition/feu

Message cité 1 fois
Message édité par RaKaCHa le 05-08-2019 à 11:05:59
n°57246368
AdHoc
Posté le 05-08-2019 à 14:01:15  profilanswer
 

D’ailleurs, un truc que j’ai jamais compris (et j’ai pas fait l’effort de chercher) : c’est quoi la différence entre faire long feu et ne pas faire long feu ?
 
Le premier signifie "mourir", correct ? Le second, "mourir rapidement" ?

n°57246459
RaKaCHa
Posté le 05-08-2019 à 14:07:28  profilanswer
 

A mon avis on confond tout lorsqu'on utilise ces expressions :d
 
Faire long feu c'est se rater.
On l'utilise dans un sens de durée qui pourrait bien être fautif.
Ne pas faire long feu c'est la négation de faire long feu mal utilisé :o

n°57247413
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 05-08-2019 à 15:25:15  profilanswer
 

Faire long feu, c'est échouer, c'est une expression de l'ère des mousquets dont les systèmes d'allumage à poudre ne fonctionnaient pas toujours très bien.
Et ne pas faire long feu, c'est effectivement ne pas durer longtemps, d’où le sens de mourir avant son terme.
 
A+,


Message édité par gilou le 05-08-2019 à 15:25:55

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°57248080
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 05-08-2019 à 16:18:39  profilanswer
 

Pour ceux qui ne connaîtraient pas cette géniale chaîne Youtube sur la linguistique : https://www.youtube.com/watch?v=ve5jOXV9DLI
 
Dans le même genre pour Autant pour moi / au temps pour moi : https://www.youtube.com/watch?v=zxc7GQ4HGMY
 
Et si on cherche vraiment la bagarre, pain au chocolat / chocolatine : https://www.youtube.com/watch?v=DxNK5RiglcQ  :D
 
Concernant la règle de l'accord du participe passé, c'est très intéressant de savoir qu'elle n'a pas toujours existé et qu'elle vient du règle de l'Italien, mal importée en Français : https://www.youtube.com/watch?v=g9yOnw0czVg
 
Il donne aussi son point de vue sur la réforme de l'orthographe : https://www.youtube.com/watch?v=nJ-3WWqm9V8
 
Enfin, une vidéo sur les intégriste de la grammaire : https://www.youtube.com/watch?v=EU3Ysuqv4sI
 
Edit : oui, j'adore cette chaine  :whistle:


Message édité par rufo le 05-08-2019 à 16:21:50

---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
n°57248233
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 05-08-2019 à 16:30:24  profilanswer
 

Oui, moi aussi.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°57249483
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 05-08-2019 à 19:08:38  profilanswer
 

Je n'ai jamais apprécié ce mec pour ma part. Je n'aime pas son ton moralisateur, son côté donneur de leçons et c'est un adepte du nivellement par le bas.

mood
Publicité
Posté le 05-08-2019 à 19:08:38  profilanswer
 

n°57249753
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 05-08-2019 à 19:44:45  profilanswer
 

AdHoc a écrit :

D’ailleurs, un truc que j’ai jamais compris (et j’ai pas fait l’effort de chercher) : c’est quoi la différence entre faire long feu et ne pas faire long feu ?


 
Leçon 161 : Faire ou ne pas faire long feu ?
 
Faire long feu : échouer
- Autrefois, quand on mettait le feu aux poudres d'un canon ou d'un mousquet et que l'amorce faisait long feu (brûlait trop lentement), le projectile n'était pas projeté à temps et on manquait la cible -> Ne pas atteindre son but, échouer, ne plus produire son effet, ne plus prendre.  
==> Son plan d'évasion semblait parfaitement au point, mais il a fait long feu.
 
Ne pas faire long feu : ne pas durer longtemps  
L'un n'est pas l'inverse de l'autre, ils sont relativement proches (mais pas synonymes, ça reste deux notions différentes).
==> A peine arrivé, ce forumeur a osé insulter le dieu Marc. Il n'a pas fait long feu !


Message édité par 3615Buck le 05-08-2019 à 20:32:10

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°57249865
Lugz
Posté le 05-08-2019 à 20:00:27  profilanswer
 
n°57249952
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 05-08-2019 à 20:12:00  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :

Le CNRTL n'est pas d'accord.


 
Donc d'un côté :
- le CNRTL
 
et de l'autre :
- Joseph Hanse, un des plus grands grammairiens de la langue française
"Qui est mort récemment"
https://reho.st/self/e7a26118f71154efc23e6c329be4e7f7de1f0833.jpg
 
- Le Robert (Dictionnaire des difficultés du français)
"Mort depuis peu de temps"
https://reho.st/self/9279ca9bfb6abababb3a18dcbdf63c9b29ad2b60.jpg
 
- le Larousse
"Qui est décédé depuis peu"
https://www.larousse.fr/dictionnair [...] feux#33378
 
- Académie française
"Qui est mort depuis peu de temps"
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9F0589
 
- Et en prime sur une autre page du CNRTL...
"Qui est mort depuis peu de temps"
https://reho.st/self/4b187cafeca52c51dc23bfee272a13bbc0ff44f7.jpg
https://www.cnrtl.fr/definition/academie8/feu#
 
- Enfin, Littré, peut-être moins catégorique, précise malgré tout
https://reho.st/self/e8a0ac627491312287ce3e362cb28371fba53dfb.jpg
https://www.littre.org/definition/feu.2

Message cité 1 fois
Message édité par 3615Buck le 05-08-2019 à 20:24:46

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°57250078
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 05-08-2019 à 20:29:33  profilanswer
 

https://reho.st/self/959e1970024fe525e0ba95cba62cddb799cb1d30.jpg


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°57250097
Lugz
Posté le 05-08-2019 à 20:32:09  profilanswer
 

Ce n'est pas la meilleure référence dans ce domaine ?

n°57250115
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 05-08-2019 à 20:34:55  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Ce n'est pas la meilleure référence dans ce domaine ?


J'ai quand même ajouté un lien où le CNRTL lui-même dit
"Qui est mort depuis peu de temps".
 
Et non, je ne vois pas en quoi ils seraient la référence.

le CNRTL fédère au sein d’un portail unique, un ensemble de ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue.
Le CNRTL intègre le recensement, la documentation (métadonnées), la normalisation, l’archivage, l’enrichissement et la diffusion des ressources.


Je préfère des grammairiens à des "ressources linguistiques informatisées et d’outils de traitement de la langue". :o


Message édité par 3615Buck le 05-08-2019 à 20:38:42

---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°57250128
Lugz
Posté le 05-08-2019 à 20:36:04  profilanswer
 

D'ailleurs ils n'ont apparemment pas de compte twitter, dommage.

n°57250779
Chandler B
Posté le 05-08-2019 à 21:59:47  profilanswer
 


 [:apophys]  :D  
 
Sinon, le quizz, 4/10  [:tinostar]  
J'en ai deviné 3, par contre tout le reste j'ai répondu au hasard  [:popinouse:3]  Bon, pour l'une des questions, avec un peu de culture générale on pouvait deviner.

n°57250821
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 05-08-2019 à 22:04:14  profilanswer
 

5/10. Certains trouvés par étymologie. Mais c'était chaud ! :/


---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
n°57250844
rafioul2
Posté le 05-08-2019 à 22:06:21  profilanswer
 
n°57250870
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 05-08-2019 à 22:11:22  profilanswer
 


Franchement je ne suis pas d'accord avec

Spoiler :

hypocrite pour chattemite, surtout quand on propose amant, et que justement catamite existe aussi avec ce sens et que l'un a probablement donné l'autre, avec antériorité à catamite.

n°57252846
RaKaCHa
Posté le 06-08-2019 à 10:32:31  profilanswer
 

3615Buck a écrit :


 
Donc d'un côté :
- le CNRTL
 
et de l'autre :
- Joseph Hanse, un des plus grands grammairiens de la langue française
"Qui est mort récemment"
https://reho.st/self/e7a26118f71154 [...] 1f0833.jpg
 
- Le Robert (Dictionnaire des difficultés du français)
"Mort depuis peu de temps"
https://reho.st/self/9279ca9bfb6aba [...] ad2b60.jpg
 
- le Larousse
"Qui est décédé depuis peu"
https://www.larousse.fr/dictionnair [...] feux#33378
 
- Académie française
"Qui est mort depuis peu de temps"
https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9F0589
 
- Et en prime sur une autre page du CNRTL...
"Qui est mort depuis peu de temps"
https://reho.st/self/4b187cafeca52c [...] ff44f7.jpg
https://www.cnrtl.fr/definition/academie8/feu#
 
- Enfin, Littré, peut-être moins catégorique, précise malgré tout
https://reho.st/self/e8a0ac62749131 [...] a53dfb.jpg
https://www.littre.org/definition/feu.2


Pardon chef.

n°57252912
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 06-08-2019 à 10:38:43  profilanswer
 
n°57253610
Adalbert
Posté le 06-08-2019 à 11:37:18  profilanswer
 

https://youtu.be/GFXJ3meTl1Y?t=50
 
"Une mobilisation réprimandée par la police"
 
Il aurait été plus pertinent de dire "réprimée" dans ce cas-ci, non ?
 

Citation :

réprimander , verbe transitif
Sens 1 : Blâmer, faire des reproches.
Sens 2 : Signaler d'une manière impérative et catégorique à une personne que son comportement ou ses paroles ne sont pas adaptés.


 
Le verbe réprimander me semble un peu léger dans le contexte présenté.

n°57253665
RaKaCHa
Posté le 06-08-2019 à 11:41:27  profilanswer
 

"Léger" ?

 

Tu as raison sur le fond, on réprimande une personne et non une mobilisation.


Message édité par RaKaCHa le 06-08-2019 à 11:41:38
n°57254082
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 06-08-2019 à 12:15:24  profilanswer
 

Pas léger, inadapté. Faute d'inattention ou méconnaissance de la langue.


---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°57254101
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 06-08-2019 à 12:16:43  profilanswer
 


Effectivement, très bonne vidéo. :) C'est vrai que dans la langue française, il y a des choses complètements absurdes. :/
Genre : des grands-pères mais des grand-mères. Cela dit, je viens de voir que "des grands-mères" était autorisé mais pour le coup, ça na pas de sens : si on met un "s" pour le pluriel parce que "grand" est un adjectif qui s'accorde avec le nom qui suit, il faudrait mettre un "e" pour donner "des grandes-mères" mais en l'occurrence, ça ne se dit pas. Va expliquer ça à un enfant ou un étranger qui apprend la langue :(


---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
n°57254109
rafioul2
Posté le 06-08-2019 à 12:17:33  profilanswer
 

rufo a écrit :


Effectivement, très bonne vidéo. :) C'est vrai que dans la langue française, il y a des choses complètements absurdes. :/
Genre : des grands-pères mais des grand-mères. Cela dit, je viens de voir que "des grands-mères" était autorisé mais pour le coup, ça na pas de sens : si on met un "s" pour le pluriel parce que "grand" est un adjectif qui s'accorde avec le nom qui suit, il faudrait mettre un "e" pour donner "des grandes-mères" mais en l'occurrence, ça ne se dit pas. Va expliquer ça à un enfant ou un étranger qui apprend la langue :(


 
Et des grand-pères c'est interdit ?

n°57254190
no_gods
Uplifting trance !
Posté le 06-08-2019 à 12:33:03  profilanswer
 

Bonjour,  
 
Est-il possible de dire "il convient faire cette tâche" ou faut-il dire: "il convient de faire cette tâche" ?  
 
merci

n°57254208
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 06-08-2019 à 12:35:42  profilanswer
 

no_gods a écrit :

Bonjour,  
 
Est-il possible de dire "il convient faire cette tâche"


Non.

no_gods a écrit :

ou faut-il dire: "il convient de faire cette tâche" ?  
 
merci


Oui.
J'ajouterai que, quel que soit le sens de "convenir", soit "faire l'affaire" soit "convention", il ne peut s'employer sec, donc "il convient pour" ou "il convient de".

Message cité 1 fois
Message édité par milkyway58 le 06-08-2019 à 12:40:33

---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°57254996
RaKaCHa
Posté le 06-08-2019 à 14:08:44  profilanswer
 

rufo a écrit :


Effectivement, très bonne vidéo. :) C'est vrai que dans la langue française, il y a des choses complètements absurdes. :/
Genre : des grands-pères mais des grand-mères. Cela dit, je viens de voir que "des grands-mères" était autorisé mais pour le coup, ça na pas de sens : si on met un "s" pour le pluriel parce que "grand" est un adjectif qui s'accorde avec le nom qui suit, il faudrait mettre un "e" pour donner "des grandes-mères" mais en l'occurrence, ça ne se dit pas. Va expliquer ça à un enfant ou un étranger qui apprend la langue :(


C'est pas absurde. Grandes-mères c'est moche donc on ne le dit pas, et donc on ne l'écrit pas :o

Message cité 1 fois
Message édité par RaKaCHa le 06-08-2019 à 14:08:53
n°57255134
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 06-08-2019 à 14:20:15  profilanswer
 

Comme la grand-place ?


---------------
Tout pour bien placer et investir : Avenue Des Investisseurs (guides, comparatifs...)
n°57255158
RaKaCHa
Posté le 06-08-2019 à 14:21:46  profilanswer
 

Y a la grand-rue aussi.

n°57255259
rufo
Pas me confondre avec Lycos!
Posté le 06-08-2019 à 14:30:20  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :


C'est pas absurde. Grandes-mères c'est moche donc on ne le dit pas, et donc on ne l'écrit pas :o


Je ne suis pas convaincu qu'on fait les règles par rapport au fait que ça soit beau ou pas :/ "Grand" est un adjectif, un adjectif ça s'accorde toujours, donc on devrait dire grandes-mères.
 
Grand-pères n'est pas correct alors que grand-mères l'est. L'un est le féminin de l'autre. On ne devrait donc pas avoir 2 règles différentes pour le pluriels.
 
C'est comme ces noms communs qui sont masculins au singulier et féminins au pluriel (genre : orgue, amour...). C'est complètement absurde  :pt1cable:

Message cité 3 fois
Message édité par rufo le 07-08-2019 à 13:35:18

---------------
Astres, outil de help-desk GPL : http://sourceforge.net/projects/astres, ICARE, gestion de conf : http://sourceforge.net/projects/icare, Outil Planeta Calandreta : https://framalibre.org/content/planeta-calandreta
n°57255314
RaKaCHa
Posté le 06-08-2019 à 14:35:08  profilanswer
 

rufo a écrit :

Je ne suis pas convaincu qu'on fait les règles par rapport au fait que ça soit beau ou pas :/


Et pourtant ça ne me choquerait pas que ça soit l'explication :d
Ce qui me dérange c'est l'ajout possible du -s.


Message édité par RaKaCHa le 06-08-2019 à 14:36:48
n°57259179
3615Buck
53 ans de Belgitude...
Posté le 06-08-2019 à 21:46:53  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :


Pardon chef.


 ;)


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
n°57261409
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 07-08-2019 à 10:29:38  profilanswer
 

rufo a écrit :


(...)
Ces comme ces noms communs qui sont (...)


Ouch, elle est belle, celle-là!...  :whistle:


---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°57261487
rafioul2
Posté le 07-08-2019 à 10:35:52  profilanswer
 

rufo a écrit :


Je ne suis pas convaincu qu'on fait les règles par rapport au fait que ça soit beau ou pas :/ "Grand" est un adjectif, un adjectif ça s'accorde toujours, donc on devrait dire grandes-mères.
 
Grand-pères n'est pas correct alors que grand-mères l'est. L'un est le féminin de l'autre. On ne devrait donc pas avoir 2 règles différentes pour le pluriels.
 
Ces comme ces noms communs qui sont masculin au singulier et féminin au pluriel (genre : orgue, amour...). C'est complètement absurde  :pt1cable:


 
Ah ben si beaucoup de règles sont simplement le fait qu'on ne peut pas ou difficilement prononcer quelque chose. :d
Comme par exemple toutes les lettres euphoniques: dira-t-on, mangé-je, etc.

n°57261707
no_gods
Uplifting trance !
Posté le 07-08-2019 à 10:51:38  profilanswer
 

milkyway58 a écrit :


Non.
 
Oui.
J'ajouterai que, quel que soit le sens de "convenir", soit "faire l'affaire" soit "convention", il ne peut s'employer sec, donc "il convient pour" ou "il convient de".


 
  :jap:

n°57262967
Black Meta​l
In cauda venenum !
Posté le 07-08-2019 à 12:33:46  profilanswer
 

Je n'en peux plus, je craque :
 
ARRÊTEZ D'UTILISER INVESTIR DANS LE SENS D'OCCUPER !  [:babonnguida:1]  
On n'investit pas un nouveau bâtiment, un nouveau siège car c'est complètement con si l'on n'est pas policier puisque cette acception d'"investir" signifie "cerner", "entourer".
[:babonnguida:1]  [:backfire:3]


---------------
Pourfendeur des "prêt de" et "comme même". Jeux favoris : Aladdin, Asheron's Call (Psychopath Chicken 2000-2007), Dark Souls, Dead Space, Duke Nukem 3D, Final Fantasy VI, Goldeneye, Mario Galaxy 2, Rayman, Resident Evil, Skyrim, Zelda OoT/GT AnguilleArnal
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1063  1064  1065  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR