Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
4226 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  39  40  41  ..  212  213  214  215  216  217
Auteur Sujet :

[George Martin] aSoIaF (Trône de Fer)

n°29297862
Nivacrin
Wat ?
Posté le 20-02-2012 à 12:36:09  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

monsieurorange a écrit :

Pourquoi j'ai cliqué  [:fegafobobos:2]


Désolé, j'aurais du indiquer le bouquin... Sorry, vraiment.


---------------
"Il ne faut pas juger les gens sur leurs fréquentations. Judas, par exemple, avait des amis irréprochables."
mood
Publicité
Posté le 20-02-2012 à 12:36:09  profilanswer
 

n°29297909
monsieuror​ange
Optimisation Team Member
Posté le 20-02-2012 à 12:41:28  profilanswer
 

Je dois être a 2-3 chapitres de ce passage, et je le sentais venir en fait

Spoiler :

Brienne vient de se faire péter le bras/arracher la joue par Mordeur :sweat:


Message édité par monsieurorange le 20-02-2012 à 13:24:15

---------------
Quand j'arrive le matin sur les coups de 7h-7h02, j'suis comme un fou, j'm'éclate.C'est ce que j'appelle ma symbiose corporate: je suis dans ma boîte et ma boîte est à l'intérieur de moi. Et je peux vous dire que là-haut ils apprécient ça énormément.
n°29300229
Volkhen
Posté le 20-02-2012 à 16:15:34  profilanswer
 

andyy a écrit :


À ne pas oublier que
 
SPOILER AFFC

Spoiler :

la disparition des dragons serait une conspiration organisée par les Maesters. On devrait en apprendre beaucoup par Sam. Vivements les vents d'hiver!



A propos de la magie dans aSoIaF, ça me fait penser à la magie dans l'univers Shadowrun qui fonctionne par cycles, avec peu de magie (et de créatures magiques) pendant certaines périodes puis leur réapparition progressive jusqu'à un pic.


---------------
Main/Alt1/Alt2/Alt3
n°29300269
Hoiniel
Posté le 20-02-2012 à 16:19:26  profilanswer
 

Volkhen a écrit :


A propos de la magie dans aSoIaF, ça me fait penser à la magie dans l'univers Shadowrun qui fonctionne par cycles, avec peu de magie (et de créatures magiques) pendant certaines périodes puis leur réapparition progressive jusqu'à un pic.


 
Absolument, j'y avais aussi pensé, et fait le parallèle avec Earthdawn, les horreurs cosmiques étant remplacées par les white walkers. :)

n°29326269
Nivacrin
Wat ?
Posté le 22-02-2012 à 21:10:34  profilanswer
 

J'ai fini le Tome 4 :)  
Le dernier chapitre avec Sam me redonne un peu d'espoir pour la suite !


---------------
"Il ne faut pas juger les gens sur leurs fréquentations. Judas, par exemple, avait des amis irréprochables."
n°29340069
ujina
Posté le 24-02-2012 à 00:39:48  profilanswer
 

Nivacrin a écrit :

J'ai fini le Tome 4 :)  
Le dernier chapitre avec Sam me redonne un peu d'espoir pour la suite !


 
Le tome 5 prend les personnages laissés de coté pendant le tome 4...

n°29340962
monsieuror​ange
Optimisation Team Member
Posté le 24-02-2012 à 09:24:06  profilanswer
 

Nivacrin a écrit :

J'ai fini le Tome 4 :)  
Le dernier chapitre avec Sam me redonne un peu d'espoir pour la suite !


Spoiler :

Brienne  [:moquette:1]


---------------
Quand j'arrive le matin sur les coups de 7h-7h02, j'suis comme un fou, j'm'éclate.C'est ce que j'appelle ma symbiose corporate: je suis dans ma boîte et ma boîte est à l'intérieur de moi. Et je peux vous dire que là-haut ils apprécient ça énormément.
n°29341015
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 24-02-2012 à 09:29:41  profilanswer
 

monsieurorange a écrit :


Spoiler :

Brienne  [:moquette:1]



Spoiler :

c'est Podrick qui fait cher aussi, je l'aimais bien comme perso  :sweat:


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
n°29341023
monsieuror​ange
Optimisation Team Member
Posté le 24-02-2012 à 09:30:42  profilanswer
 

Till Lindemann a écrit :


Spoiler :

c'est Podrick qui fait cher aussi, je l'aimais bien comme perso  :sweat:



Spoiler :

Ouais il me faisait trop tripper avec ses "Ser? Je veux dire, ma Dame?" :sweat:


---------------
Quand j'arrive le matin sur les coups de 7h-7h02, j'suis comme un fou, j'm'éclate.C'est ce que j'appelle ma symbiose corporate: je suis dans ma boîte et ma boîte est à l'intérieur de moi. Et je peux vous dire que là-haut ils apprécient ça énormément.
n°29341186
gaston1024​1
Posté le 24-02-2012 à 09:50:03  profilanswer
 

Merci pour les spoilers...
Le problème, c'est que j'ai tellement l'habitude de cliquer dessus, que je le fais sans réfléchir...
et je l'ai fait pour celui sur Brienne (alors que je ne suis qu'à la moitié du premier tome, et que c'est un personnage que je ne connais pas... :o)


---------------
Quand c'est bon, y'a pas meilleur - Isologue
mood
Publicité
Posté le 24-02-2012 à 09:50:03  profilanswer
 

n°29341298
vigneuxams​terdam
Posté le 24-02-2012 à 10:00:23  profilanswer
 

Ben oui, mettre un spoiler mais ne pas indiquer pour quel volume ou sujet, c'est pas utile...

n°29341513
Nivacrin
Wat ?
Posté le 24-02-2012 à 10:20:01  profilanswer
 

ujina a écrit :


 
Le tome 5 prend les personnages laissés de coté pendant le tome 4...


Oui oui je sais j'ai vu :D


---------------
"Il ne faut pas juger les gens sur leurs fréquentations. Judas, par exemple, avait des amis irréprochables."
n°29342464
ujina
Posté le 24-02-2012 à 11:36:40  profilanswer
 

Ces bouquins ça fait bientôt dix ans qu'ils sont sortie. Si vous ne voulez pas vous faire spoiler sur les 3 ou 4 premiers livres évitez de trainer ici.
A noter que ce n'est pas une menace ou quoi que ce soit mais pour ma part j'ai un peu de mal à me rappeler dans quel tome se passe ci ou ça (en plus j'ai lu le début avec la découpe française). Donc ici soit on ne discute de rien soit tout et en spoiler et c'est chiant.

n°29342514
SOF40
Posté le 24-02-2012 à 11:39:32  profilanswer
 

ouai, je vais dédraper je pense... vu que j'en suis au tome 3
 
A bientot  [:cassandra-languedoc]  [:cetrio:1]


---------------
[Topik Unik] - Clash Royale        
n°29344061
kitano23
Posté le 24-02-2012 à 14:14:25  profilanswer
 

Hello, vous pensez qu'une nouvelle traduction sera possible d'ici peu ou faut attendre au moins 20 ans :o
Parce que franchement ça donne pas envie :/

n°29344291
monsieuror​ange
Optimisation Team Member
Posté le 24-02-2012 à 14:30:44  profilanswer
 

Faut pas exagérer, c'est tout à fait lisible hein :o


---------------
Quand j'arrive le matin sur les coups de 7h-7h02, j'suis comme un fou, j'm'éclate.C'est ce que j'appelle ma symbiose corporate: je suis dans ma boîte et ma boîte est à l'intérieur de moi. Et je peux vous dire que là-haut ils apprécient ça énormément.
n°29344312
nakata
frog game
Posté le 24-02-2012 à 14:32:28  profilanswer
 

Hello, vous pensez qu'une nouvelle traduction du tome 5 par Sola sera possible d'ici peu ou faut attendre au moins 20 ans :o
Parce que franchement, savoir qu'il a été remplacé, ça donne pas envie :/

n°29346245
TrakT
Do nothing.
Posté le 24-02-2012 à 17:17:15  profilanswer
 

Oh not this shit again


---------------
The world is fucked, and you cannot unfuck it - Freddie Mercury said : "Nothing really matters". So do nothing.
n°29346474
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 24-02-2012 à 17:48:33  profilanswer
 

Les "Etats Généraux" pour le Kingsmoot...
 
Mais non, quoi, non [:paydaybear:5]


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°29346492
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 24-02-2012 à 17:52:16  profilanswer
 

tu traduirais ça comment toi  [:blinkgt]


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
n°29346496
nakata
frog game
Posté le 24-02-2012 à 17:53:10  profilanswer
 

La moumoute du roi :o

n°29346561
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 24-02-2012 à 18:01:42  profilanswer
 

Ben pour une fois (pour UNE FOIS) que George Martin utilise des termes archaïques (en dehors de ses mayhaps et fortnight habituels), je pense franchement que ce n'était pas la peine de sortir un truc révolutionnaire et moderne. Sans compter qu'il n'y a même pas d'états à Pyke, quoi...
 
Kingsmoot, c'est King's meeting en anglais archaïque. Au pire, je dirais le Rassemblement Royal, la Royale Réunion, le Vote Royal, l'Oraison Royale, la Consultation Royale...
 
Et au mieux, je trouverais un mot d'ancien français. Ca ne dérange pas Sola de traduire de l'anglais parfaitement moderne en vieux français, autant qu'il le fasse quand c'est approprié, je sais pas, un "boutre-real" ou n'importe quoi :D

Message cité 3 fois
Message édité par Grenouille Bleue le 24-02-2012 à 18:03:22

---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°29346700
vigneuxams​terdam
Posté le 24-02-2012 à 18:25:40  profilanswer
 

Ben 'États Généraux' c'est parfaitement archaïque pourtant...

n°29347243
monsieuror​ange
Optimisation Team Member
Posté le 24-02-2012 à 19:34:44  profilanswer
 

Ou alors un "Grenelle de la Royauté'  :o


---------------
Quand j'arrive le matin sur les coups de 7h-7h02, j'suis comme un fou, j'm'éclate.C'est ce que j'appelle ma symbiose corporate: je suis dans ma boîte et ma boîte est à l'intérieur de moi. Et je peux vous dire que là-haut ils apprécient ça énormément.
n°29347252
Nivacrin
Wat ?
Posté le 24-02-2012 à 19:35:33  profilanswer
 

C'est pas Sola qui a fait la traduction du tome 5 ?!


---------------
"Il ne faut pas juger les gens sur leurs fréquentations. Judas, par exemple, avait des amis irréprochables."
n°29347305
nakata
frog game
Posté le 24-02-2012 à 19:41:13  profilanswer
 

Eh non, les intégristes martiniens ont eu sa tête :(  
 
/ remet une pièce

n°29347317
TrakT
Do nothing.
Posté le 24-02-2012 à 19:42:40  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Ben pour une fois (pour UNE FOIS) que George Martin utilise des termes archaïques (en dehors de ses mayhaps et fortnight habituels), je pense franchement que ce n'était pas la peine de sortir un truc révolutionnaire et moderne. Sans compter qu'il n'y a même pas d'états à Pyke, quoi...

 

Kingsmoot, c'est King's meeting en anglais archaïque. Au pire, je dirais le Rassemblement Royal, la Royale Réunion, le Vote Royal, l'Oraison Royale, la Consultation Royale...

 

Et au mieux, je trouverais un mot d'ancien français. Ca ne dérange pas Sola de traduire de l'anglais parfaitement moderne en vieux français, autant qu'il le fasse quand c'est approprié, je sais pas, un "boutre-real" ou n'importe quoi :D


On s'en fout  [:fegafobobos:2]


---------------
The world is fucked, and you cannot unfuck it - Freddie Mercury said : "Nothing really matters". So do nothing.
n°29347327
Cu Chulain​n
Posté le 24-02-2012 à 19:43:49  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Ben pour une fois (pour UNE FOIS) que George Martin utilise des termes archaïques (en dehors de ses mayhaps et fortnight habituels), je pense franchement que ce n'était pas la peine de sortir un truc révolutionnaire et moderne.  


 
Les Etats généraux n'ont rien de révolutionnaire vu qu'ils datent du XIV siècle, on ne les a pas inventés en 1789.

n°29347419
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 24-02-2012 à 19:57:00  profilanswer
 

Et donc ? Le vocabulaire existe encore, il n'est donc pas archaïque. Et surtout, ça n'a rien a voir avec la désignation d'un roi [:airforceone]
 
Enfin bref, il s'est fait gicler et le nouveau est mon traducteur préféré, celui de pratchett :D


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°29347485
nakata
frog game
Posté le 24-02-2012 à 20:07:31  profilanswer
 

Je viens de voir qu'il a traduit De bons présages :sweat:

n°29347524
Cu Chulain​n
Posté le 24-02-2012 à 20:15:31  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Et donc ? Le vocabulaire existe encore, il n'est donc pas archaïque. Et surtout, ça n'a rien a voir avec la désignation d'un roi [:airforceone]
 
Enfin bref, il s'est fait gicler et le nouveau est mon traducteur préféré, celui de pratchett :D


 
Je ne vois pas pourquoi il y aurait obligation de traduire par un terme archaïque vu que l'origine des Etats généraux est bien médiévale. Après la fonction est en effet différente, et personnellement j'aurai plus choisi quelque chose autour du terme de l'élection (utilisée par un certains nombre de royaumes barbares, ce qui colle bien avec le peuple concerné et l'origine lointaine).
 
Mais de toute façon je lis en VO, m'en fout des traducteurs :o
 
Celui de Pratchett avait fait du beau boulot en effet, notamment sur les nombreux jeux de mots.


Message édité par Cu Chulainn le 24-02-2012 à 20:16:43
n°29347537
monsieuror​ange
Optimisation Team Member
Posté le 24-02-2012 à 20:17:49  profilanswer
 

Cet enculage de mouche  :love:


---------------
Quand j'arrive le matin sur les coups de 7h-7h02, j'suis comme un fou, j'm'éclate.C'est ce que j'appelle ma symbiose corporate: je suis dans ma boîte et ma boîte est à l'intérieur de moi. Et je peux vous dire que là-haut ils apprécient ça énormément.
n°29347564
gaston1024​1
Posté le 24-02-2012 à 20:22:43  profilanswer
 

Oui et non... C'est le boulot du traducteur de trouver les termes les plus adaptés. Alors évidemment, pour un lecteur, ça paraît (presque) futile, mais c'est ce talent particulier que doit avoir le traducteur qui donne une cohérence à l'ensemble de l’œuvre.  
 
J'aimerai pas être à leur place.


---------------
Quand c'est bon, y'a pas meilleur - Isologue
n°29347641
ujina
Posté le 24-02-2012 à 20:35:35  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Ben pour une fois (pour UNE FOIS) que George Martin utilise des termes archaïques (en dehors de ses mayhaps et fortnight habituels), je pense franchement que ce n'était pas la peine de sortir un truc révolutionnaire et moderne. Sans compter qu'il n'y a même pas d'états à Pyke, quoi...
 
Kingsmoot, c'est King's meeting en anglais archaïque. Au pire, je dirais le Rassemblement Royal, la Royale Réunion, le Vote Royal, l'Oraison Royale, la Consultation Royale...
 
Et au mieux, je trouverais un mot d'ancien français. Ca ne dérange pas Sola de traduire de l'anglais parfaitement moderne en vieux français, autant qu'il le fasse quand c'est approprié, je sais pas, un "boutre-real" ou n'importe quoi :D


 
 
Alors un ami assez versé dans la langue anglaise a feuilleté mon tome 5, je lui disais que c'était assez facile à lire. Et bien il m'a dit que le langage était assez soutenu dans le livre et que ce n'était pas si simple et évident pour un anglais surtout parce qu'il utilise pas mal de verbe d’étymologie latine au lieu de l’équivalent anglo-saxon (comprehend à la place d'understand). Alors pour nous c'est facile vu que ces verbes venant du latin ça nous est quand même assez familier.

n°29347651
nakata
frog game
Posté le 24-02-2012 à 20:36:56  profilanswer
 

monsieurorange a écrit :

Cet enculage de mouche  :love:


Cette sallie collorectale de dyptère, aurait dit Jean Sola.

n°29347716
gaston1024​1
Posté le 24-02-2012 à 20:46:10  profilanswer
 

Ouais, mais il aurait évité le y...


Message édité par gaston10241 le 24-02-2012 à 20:46:53

---------------
Quand c'est bon, y'a pas meilleur - Isologue
n°29347751
nakata
frog game
Posté le 24-02-2012 à 20:51:00  profilanswer
 

J'ai mal écrit "saillie", et "colorectale" aussi  [:kolombin]

n°29347975
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 24-02-2012 à 21:19:03  profilanswer
 

nakata a écrit :

Je viens de voir qu'il a traduit De bons présages :sweat:


 
Et avec quel talent  :love:  
 
 

nakata a écrit :

J'ai mal écrit "saillie", et "colorectale" aussi  [:kolombin]


 
Du coup, ça sonnait très Sola [:implosion du tibia]


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°29348289
nakata
frog game
Posté le 24-02-2012 à 21:45:26  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

Et avec quel talent  :love:


J'ai trouvé ça aussi lisible que du Notomb [:cerveau manust]  
 
Mais je sais pas si c'est la faute des auteurs (pourtant j'aime Gaiman) ou du traducteur [:cosmoschtroumpf]

n°29349410
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 24-02-2012 à 23:30:42  profilanswer
 

nakata a écrit :


J'ai trouvé ça aussi lisible que du Notomb [:cerveau manust]  
 
Mais je sais pas si c'est la faute des auteurs (pourtant j'aime Gaiman) ou du traducteur [:cosmoschtroumpf]


 
Ce livre est un chef d'oeuvre, nous n'avons plus rien à nous dire [:thalis]
 
Quant au travail de traduction:
 
"Une expression coupable traversa le visage de l’ange, puis revint sur ses pas pour s’y installer à demeure."
 
Ca change de Sola le poussif :D
 
 

Citation :

Mort, Famine, Guerre et Pollution continuaient leur chevauchée vers Tadfield.
Et Intervention Violente dans la Gueule, Cruauté envers les Animaux, Objets Qui Marchent Jamais Même Quand On Leur File Un Coup de Latte Mais En Secret Bière Sans Alcool et Gens Vraiment Cool faisaient route avec eux.


Message édité par Grenouille Bleue le 24-02-2012 à 23:32:11

---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°29349446
Till Linde​mann
heirate mich
Posté le 24-02-2012 à 23:33:33  profilanswer
 

en me baladant dans le rayon bouquin de la fnac l'autre fois j'ai vu que Martin avait sorti un bouquin parlant de vampires , tain mais il ne peut pas laisser toutes ces merdes et se consacrer à 100 % sur GOT  :fou:


---------------
Wer hält deine Hand wenn es dich nach unten zieht ?  
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  39  40  41  ..  212  213  214  215  216  217

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Fire Water (pink's Ball Remix)Les topics présidentiels Hache et Fer
(bruits de fond), le fanzine, est sortiTome 5 & 6 La Tour Sombre.
Fire walk with me sur Arte maintenant[BD] YokoTsuno - Le tome 24 arrive enfin !
Fer à souder au gaz: Rech sites VPC internationaux économiquesSeconde Chance : Tome 1
Parti Socialiste: François Hollande Premier MinistreGeorge Clinton's Parliament Funkadelic en concert !
Plus de sujets relatifs à : [George Martin] aSoIaF (Trône de Fer)


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)