Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3323 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  32  33  34  ..  322  323  324  325  326  327
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°37111308
daadou
Posté le 12-02-2014 à 01:36:55  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Dans des discussions un peu plus houleuse il y a aussi la fin de phrase "... et tu le sais très bien" du genre "on improvise pas pour de tels démarches et tu le sais très bien !"

 

Un mot que je supporte pas entendre c'est biopic mais quel laid mot ! Est on parresseux à ce point pour ne pas dire simplement "film biographique" j'ai toujours été contre les mot français un peu cucul qui sont à l'origine (ou non) d'anglicisme mais là c'est trop  


Message édité par daadou le 12-02-2014 à 01:47:52

---------------
jnpppaliadcf
mood
Publicité
Posté le 12-02-2014 à 01:36:55  profilanswer
 

n°37111320
damien87
Posté le 12-02-2014 à 01:41:29  profilanswer
 

Les mecs en banlieues,avec leurs dollars à la place de l'euro.
Putain mais brûlons les.

n°37111335
daadou
Posté le 12-02-2014 à 01:51:28  profilanswer
 

et je parie qu'ils convertissent même pas

 

il y en a qui à 15-16 ans quand ils parlent de leur copine, ils l’appellent "ma femme" déjà c'est prétentieux et incohérent et puis 15 jorus plus tard ils se connaissent déjà plus  


Message édité par daadou le 12-02-2014 à 01:54:01

---------------
jnpppaliadcf
n°37111337
major95
The !!!! Beat
Posté le 12-02-2014 à 01:52:27  profilanswer
 

damien87 a écrit :

Les mecs en banlieues,avec leurs dollars à la place de l'euro.
Putain mais brûlons les.


 
Putain mais tellement , "Elles coûtent 90 dollars les pompes wesh" [:darms:1] [:kzimir]
 

n°37111352
french_Kis​s
Universel
Posté le 12-02-2014 à 02:02:15  profilanswer
 

Dans le genre weshwesh ici à Marseille y'a le "que" qui a tendance à disparaitre.
 
Exemple :
On dirait y'a un chien dans la voiture
 
 
 
 [:nightbringer57]  

n°37111365
major95
The !!!! Beat
Posté le 12-02-2014 à 02:16:53  profilanswer
 

french_Kiss a écrit :

Dans le genre weshwesh ici à Marseille y'a le "que" qui a tendance à disparaitre.
 
Exemple :
On dirait y'a un chien dans la voiture
 
 
 
 [:nightbringer57]  


 
 
Et aussi un mot alors je sais pas comment ça s'écrit "psrartek" un truc comme ça mais par contre je l'ai vu utilisé que par des blancs. C'est un mot arabe apparemment utilisé par les "wesh-wesh de la té-ci"  
 
 
Ca veut dire quoi ?
 

n°37111428
liv06
Posté le 12-02-2014 à 04:04:34  profilanswer
 

french_Kiss a écrit :

Dans le genre weshwesh ici à Marseille y'a le "que" qui a tendance à disparaitre.

 

Exemple :
On dirait y'a un chien dans la voiture

  

[:nightbringer57]

 

Toujours entendu ca dans ma banlieue lyonnaise!

n°37112410
ParadoX
Posté le 12-02-2014 à 09:50:12  profilanswer
 

Ah tiens une autre expression que je ne supporte pas, c'est de fire "taff" a la place de travail. :fou:


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°37112505
Babouchka
You're no fun anymore
Posté le 12-02-2014 à 09:55:45  profilanswer
 

et "boite" au lieu d'"entreprise" ? :o


---------------
HFR, the final frontier, where no troll has gone before
n°37112549
ParadoX
Posté le 12-02-2014 à 09:59:13  profilanswer
 

Ca passe mieux, mais bon :o


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
mood
Publicité
Posté le 12-02-2014 à 09:59:13  profilanswer
 

n°37112564
FLo14
Gouranga !
Posté le 12-02-2014 à 10:00:03  profilanswer
 

Vache, ça a l'air sympa la vie avec vous [:the geddons:2]


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°37114470
Mitch2Pain
Posté le 12-02-2014 à 11:54:55  profilanswer
 

ParadoX a écrit :

Ah tiens une autre expression que je ne supporte pas, c'est de fire "taff" a la place de travail. :fou:


 
TAF signifie Travail A Faire.
 
On peut donc dire "il me reste trop de taf" ou "je peux pas venir: j'ai du taf".
En revanche il est totalement ridicule de dire "je vais au taf" ou "je suis au taf".

n°37114586
major95
The !!!! Beat
Posté le 12-02-2014 à 12:02:46  profilanswer
 

Mitch2Pain a écrit :


 
TAF signifie Travail A Faire.
 
On peut donc dire "il me reste trop de taf" ou "je peux pas venir: j'ai du taf".
En revanche il est totalement ridicule de dire "je vais au taf" ou "je suis au taf".


 
 
 
Pas si ridicule que ça pusique l'expression à totalement remplacé le verbe travailler dans l'argotique  
 
On dit bien "il a taffer toute la nuit" preuve que l'acronyme à été remplacé par une sorte de verbe "il va taffer, ils taffent, vous taffez"  :o  
 
C'est l'utilisation du mot qui prévaut à son sens réel parait-il

n°37114670
Tangrim
Des bisous et des nounours !
Posté le 12-02-2014 à 12:09:03  profilanswer
 

major95 a écrit :


 
 
 
Pas si ridicule que ça puisque l'expression à totalement remplacé le verbe travailler dans l'argotique  
 
On dit bien "il a taffé toute la nuit" preuve que l'acronyme à été remplacé par une sorte de verbe "il va taffer, ils taffent, vous taffez"  :o  
 
C'est l'utilisation du mot qui prévaut à son sens réel parait-il


C'est dommage que les verbes qu'on invente soient toujours des verbes réguliers du premier groupe, taffir ou taffoir, ça sonne mieux.


---------------
Des Bisous et des nounours ! | Internet 2025 | Dungeon-Generator
n°37114728
garcia_h
Posté le 12-02-2014 à 12:14:28  profilanswer
 

Et du coup y'a une différence entre taf et taff ? Le deuxième, je dirais une erreur due aux termes "staff" et "taffe"  [:aras qui rit]

n°37117479
Mitch2Pain
Posté le 12-02-2014 à 15:29:25  profilanswer
 

major95 a écrit :

C'est l'utilisation du mot qui prévaut à son sens réel parait-il


 
Si tu pars de ce principe là tu peux jeter tout le topic.
 
Je veux bien admettre que pour que le français soit une langue vivant il faut la faire vivre, mais les "malgré que", "je suis au taf" et les "madame il m'a traitée: il m'a insultée de pute" ça me bousille les esgourdes, qu'un académicien décide de l'autoriser officiellement ou pas.

n°37117803
gabug
Posté le 12-02-2014 à 15:47:32  profilanswer
 

Je sais pas si ça a déjà été cité, une expression que j'entends partout et qui à tendance à passablement m'énerver : "la même" pour dire "la même chose".
 
Quand on me la sort à l'oral ("ah ouais moi aussi, c'était/j'ai eu la même !" ), je joue au con et je réponds "la même quoi ?", mais en général les gens comprennent pas leur erreur :sweat:  
Le pire étant bien sûr à l'écrit... rien que sur le forum, aucun topic n'est épargné :o
 
Ca m'a l'air assez récent comme expression, en tout cas je me souviens pas l'avoir entendue dans les années 90.


Message édité par gabug le 12-02-2014 à 15:48:00
n°37117843
ParadoX
Posté le 12-02-2014 à 15:49:52  profilanswer
 

Ca ne se dit pas ? :D
 
Du style:
- "J'ai acheté ce minibus VW blanc".  
- "Ah j'ai le meme !"


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°37117970
gabug
Posté le 12-02-2014 à 15:56:59  profilanswer
 

ParadoX a écrit :

Ca ne se dit pas ? :D
 
Du style:
- "J'ai acheté ce minibus VW blanc".  
- "Ah j'ai le meme !"


Non, ça c'est correct. Je parle bien de raccourcir "la même chose" par "la même" quand on parle d'une situation, même quand il s'agit du genre masculin :
 

Citation :

- Mon père m'a trop pris la tête parce que je suis rentré bourré hier soir.
- Ah ouais moi aussi, la même !

n°37117980
ParadoX
Posté le 12-02-2014 à 15:57:31  profilanswer
 

Ah ok :o Je pense la meme :jap:


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°37121002
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 12-02-2014 à 19:22:04  profilanswer
 

Un truc que j'ai entendu il n'y a pas longtemps :  
 
"blabla, et c'est marre !"
 
Je comprends pas ce que ça veut dire  :sweat:

n°37121600
Kirk_Lee_H​ammett
Terribile
Posté le 12-02-2014 à 20:11:10  profilanswer
 

major95 a écrit :

 


Et aussi un mot alors je sais pas comment ça s'écrit "psrartek" un truc comme ça mais par contre je l'ai vu utilisé que par des blancs. C'est un mot arabe apparemment utilisé par les "wesh-wesh de la té-ci"

 


Ca veut dire quoi ?

 



Ca veut dire "wesh t'es trop un beau gosse/tu gères sale fils de pute de ta mère"   [:mistral_ winner]


Message édité par Kirk_Lee_Hammett le 12-02-2014 à 20:15:01
n°37121684
Random Dud​e
Posté le 12-02-2014 à 20:19:35  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

Vache, ça a l'air sympa la vie avec vous [:the geddons:2]


 
la même, j'ai l'impression les mecs ils sont trop à cran mais j'alucine  [:polionamen]

n°37123497
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 12-02-2014 à 23:23:36  profilanswer
 

arnyek a écrit :

Un truc que j'ai entendu il n'y a pas longtemps :

 

"blabla, et c'est marre !"

 

Je comprends pas ce que ça veut dire :sweat:

 

Ça veut dire "et c'est tout", dans ce contexte. Tu peux dire "tu lui refiles sa thune et c'est marre", par exemple.


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°37124196
FLo14
Gouranga !
Posté le 13-02-2014 à 03:45:22  profilanswer
 

arnyek a écrit :

Un truc que j'ai entendu il n'y a pas longtemps :  
 
"blabla, et c'est marre !"
 
Je comprends pas ce que ça veut dire  :sweat:


Popularisé par Kaamelott [:sud_conscient:5]  
 
Voilà ! C'est tout ce qu'y a ! Unisson, quarte, quinte et c'est marre ! Tous les autres intervalles, c'est de la merde ! [:flo14:1]


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°37124331
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 13-02-2014 à 07:34:33  profilanswer
 

Remis au goût du jour, plutôt. Cette expression fait partie du langage populaire depuis des décennies :o


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°37124338
FLo14
Gouranga !
Posté le 13-02-2014 à 07:39:22  profilanswer
 

[:ojap]


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°37162203
RaKaCHa
Posté le 16-02-2014 à 18:33:47  profilanswer
 

Jules Verne dans Hector Servadac s'excuse d'utiliser le mot nervosité, qu'il qualifie de "barbare" ...
Y a 150 ans les nazis du topic auraient râlé à l'utilisation de nervosité .

 

[:le_chien:3]


Message édité par RaKaCHa le 16-02-2014 à 18:35:03
n°37162243
le_6tron
Posté le 16-02-2014 à 18:38:21  profilanswer
 

J'avoue user de "en fait" et de "bref" assez souvent [:vizera]


---------------
Gal.HFR
n°37164329
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 16-02-2014 à 22:08:16  profilanswer
 

Mais moi pareil, tout le temps :D

 

Rassure-toi, tous les ayatollahs de la langue française qui postent ici, en font autant.


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°37164349
le_6tron
Posté le 16-02-2014 à 22:10:16  profilanswer
 

[:ruxx]


---------------
Gal.HFR
n°37164468
fugacef
Posté le 16-02-2014 à 22:20:14  profilanswer
 

french_Kiss a écrit :

Dans le genre weshwesh ici à Marseille y'a le "que" qui a tendance à disparaitre.


C'est choquant ça ? Il y a pas besoin d'être weshwesh pour dire ça, je le dis souvent, et autour de moi aussi, c'est juste un truc de jeunes. "je pense tu devrais pas faire ça", "j'ai l'impression ils sont foutus" etc.
Sinon le "la même" non plus rien de choquant. Aux gens qui font des remarques du genre, j'ai l'habitude de répondre quelque chose comme "ah c'est moi, je parle trop anglais/espagnol/whatever en ce moment, j'en perds mes mots en français". Après il faut que ça concorde si votre interlocuteur connait un minimum la langue. Mais pour ces deux exemples, ça fonctionne avec l'anglais et l'espagnol donc c'est pratique :o

Message cité 3 fois
Message édité par fugacef le 16-02-2014 à 22:20:38
n°37165034
Baudeflo
Posté le 16-02-2014 à 23:06:45  profilanswer
 

Bordel nan, "je ne pense pas que tu doives faire cela", "j'ai l'impression qu'ils sont foutus".

 

Sans ça une phrase ne veut rien dire.

 

La même, encore, c'est une expression, c'est différent.

 

Mais omettre le "que"...

 

[:mur-mur:2]  [:mur-mur:2]

                   


 [:neernitt:1]  [:neernitt:1]  [:neernitt:1]  [:neernitt:1]  [:neernitt:1]


Message édité par Baudeflo le 16-02-2014 à 23:06:54

---------------
NB life
n°37165388
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 16-02-2014 à 23:44:43  profilanswer
 

fugacef a écrit :


C'est choquant ça ? Il y a pas besoin d'être weshwesh pour dire ça, je le dis souvent, et autour de moi aussi, c'est juste un truc de jeunes. "je pense tu devrais pas faire ça", "j'ai l'impression ils sont foutus" etc.
Sinon le "la même" non plus rien de choquant. Aux gens qui font des remarques du genre, j'ai l'habitude de répondre quelque chose comme "ah c'est moi, je parle trop anglais/espagnol/whatever en ce moment, j'en perds mes mots en français". Après il faut que ça concorde si votre interlocuteur connait un minimum la langue. Mais pour ces deux exemples, ça fonctionne avec l'anglais et l'espagnol donc c'est pratique :o


 
Oui, c'est choquant :o
Je ne veux pas avoir l'air méchant mais ça fait un peu neuneu de ne pas utiliser correctement "que".
Même ma femme qui ne parle spécialement bien français ne fait pas ce genre de faute.
 
 
Faut j'y aille, ça fait trop longtemps je squatte l'ordi...
 

n°37165600
Skol
Posté le 17-02-2014 à 00:34:53  profilanswer
 

fugacef a écrit :


"je pense tu devrais pas faire ça", "j'ai l'impression ils sont foutus" etc.


[:nightbringer57:1]

n°37242375
make insta​ll
Posté le 23-02-2014 à 13:14:06  profilanswer
 

fugacef a écrit :


C'est choquant ça ? Il y a pas besoin d'être weshwesh pour dire ça, je le dis souvent, et autour de moi aussi, c'est juste un truc de jeunes. "je pense tu devrais pas faire ça", "j'ai l'impression ils sont foutus" etc.
Sinon le "la même" non plus rien de choquant. Aux gens qui font des remarques du genre, j'ai l'habitude de répondre quelque chose comme "ah c'est moi, je parle trop anglais/espagnol/whatever en ce moment, j'en perds mes mots en français". Après il faut que ça concorde si votre interlocuteur connait un minimum la langue. Mais pour ces deux exemples, ça fonctionne avec l'anglais et l'espagnol donc c'est pratique :o


Comment t'es trop swag mon jeune  [:akilae]  
 
 
Cross topoc images
 

n°37271461
daadou
Posté le 25-02-2014 à 19:59:01  profilanswer
 

Bcp ont tendance à confondre le réalisateur d'un film avec son ou ses acteur principaux, par exemple j'ne ai déja entendu dire "la grande vadrouille c un film de Louis De Funes" non c'est un film AVEC De Funes et c'est un film de Gerard Oury  


---------------
jnpppaliadcf
n°37271993
shamatoo
Posté le 25-02-2014 à 20:50:21  profilanswer
 

Un truc marseillais:
"Faire autre" pour dire "faire autre chose"
"Le flic, il m'a filé une douille parceque j'avais brûlé un feu, mais s'il avait su que mon assurance était pas en règle, il me faisait autre"

n°37277740
tromzy
Arrêtez de m'appeler Sire.
Posté le 26-02-2014 à 12:56:30  profilanswer
 

FLo14 a écrit :

Tu vois c'que j'veux dire ? [:lara fabian:2]  
En mode pseudo intellectuel bobo ça passe mieux :o


 
"En mode". :o


---------------
Sin&zy, chaîne YouTube sur le cinéma -- Keep It Simple, Stupid -- Emulation Porn
n°37282004
Mitch2Pain
Posté le 26-02-2014 à 17:34:33  profilanswer
 

shamatoo a écrit :

il me faisait autre

 

Bordel c'est vraiment horrible !

 

Déjà quand il y a le verbe "faire" ça part mal (c'est le verbe de substitution par excellence lorsqu'on a pas de vocabulaire).
Je suis étonné que tu le présentes conjugué ("faisait" ), parceque les conjugaisons c'est un truc de vieux, je le vois mieux à l'infinitif (plus simple): "Le flic y m'a filé une douille parce j'ai brûlé un feu, mais coup de bol il voit pas j'ai pas mon assurance, j'ai failli faire autre" (mais je peux me tromper).
Et pour finir la novlangue à la mode: on enlève des mots. (notez que j'ai enlevé les "que" )

 

J’espère ne jamais l'entendre en situation réelle.


Message édité par Mitch2Pain le 26-02-2014 à 17:41:45
n°37284756
Skol
Posté le 26-02-2014 à 21:43:24  profilanswer
 

Une nouvelle mode que je trouve insupportable chez les journalistes et notamment sur les sites d'information : on ne respecte plus la concordance des temps.
Par exemple : "Le Premier Ministre a annoncé qu'il fera un discours" au lieu de "ferait".
Cette mode atroce se répand partout et me donne envie de  [:tagazou:4]

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  32  33  34  ..  322  323  324  325  326  327

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)