| |||||
| Auteur | Sujet : There is a Spanish topic, here is the English one |
|---|---|
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° | Reprise du message précédent : |
Publicité | Posté le 07-05-2011 à 16:03:32 ![]() ![]() |
lorelei So goddamn slick it's a sin |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° |
|
skeye |
Message cité 3 fois Message édité par skeye le 07-05-2011 à 17:49:16 --------------- Can't buy what I want because it's free - |
King-Arthur Xaroshi |
--------------- If he dies, he dies. |
Spiderkat |
Je traduirai plutôt comme ça "J'espère que tu trouves qu'il est difficile de rester raisonnable tout le temps" puisque l'un attend de l'autre une réflexion et non que l'autre agisse de la sorte. |
skeye |
Message cité 1 fois Message édité par skeye le 07-05-2011 à 18:57:00 --------------- Can't buy what I want because it's free - |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Ca me semble bien rendre le sens de la phrase en question.
--------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
Spiderkat |
Lorsque tu dis "j'espère que tu as du mal à rester raisonnable tout le temps" signifie que tu espères de la personne elle-même à avoir du mal à rester raisonnable tout le temps alors que si tu le traduis par "j'espère que tu trouves qu'il est difficile de rester raisonnable tout le temps" signifie que tu espères de la personne à avoir la même réflexion que toi sur le fait qu'il est difficile de rester raisonnable tout le temps.
|
Publicité | Posté le 07-05-2011 à 20:09:17 ![]() ![]() |
Spiderkat |
C'est une phrase tirée d'où ou dite par qui, parce que ça sonne bizarre et non naturel pour un natif ?
|
King-Arthur Xaroshi | Une petit question : quand on rajoute "period" à la fin d'une phrase, c'est plus ou moins synonyme de "point à la ligne" ? --------------- If he dies, he dies. |
arkange08 |
|
King-Arthur Xaroshi |
Desolate Long live death ! |
|
King-Arthur Xaroshi |
--------------- If he dies, he dies. |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
A l'oral, "period!" ça peut aussi être l'équivalent de "point barre!"
--------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
King-Arthur Xaroshi |
--------------- If he dies, he dies. |
Lugz • | hello, comment ça pourrait se traduire "rolling stones" ? Je ne parle pas du groupe car c'est apparemment un terme (?) Message cité 1 fois Message édité par Lugz le 08-05-2011 à 19:08:58 |
skeye |
Lugz • |
La chanson des temptations 'papa was a rolling stone" Message cité 1 fois Message édité par Lugz le 08-05-2011 à 19:12:16 |
Desolate Long live death ! |
Atropos Peace Love Death Metal |
Edit : bah grillé par desolate Message cité 1 fois Message édité par Atropos le 08-05-2011 à 19:35:17 |
skeye | tout est dit. --------------- Can't buy what I want because it's free - |
Lugz • | thanks |
Desolate Long live death ! |
fresnel1 tranquille le chat | I've worked in a supermarket at the fresh products department, mostly taking care of racks replenishments. Message édité par fresnel1 le 11-05-2011 à 10:48:43 |
freeza01 | "pert buttocks", vous interprétez ca comment ? --------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Comme un bon signe --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° |
|
mixmax Too old for this shit. | exact et will signifie une habitude dans le présent
--------------- 8bit lover http://8-bit.fm/ |
freeza01 | Cette phrase pourrait être le slogan de HFR --------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
Paul le Poulpe In POI I trust. | Hello
|
freeza01 | Beck and call - the meaning and origin of this saying.
--------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
freeza01 |
Paul le Poulpe In POI I trust. |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |

| Sujets relatifs | |
|---|---|
| le topic du jeux des dicos | Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
| [Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
| [Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
| fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
| bvcvnb | |
| Plus de sujets relatifs à : There is a Spanish topic, here is the English one | |





