Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
4720 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  822  823  824  ..  1182  1183  1184  1185  1186  1187
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°27897797
Profil sup​primé
Posté le 27-09-2011 à 10:41:59  answer
 

Reprise du message précédent :
Ok, je retiens survenir. Si je ne suis pas embauché, je t'en tiendrais pour unique responsable :o .

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 27-09-2011 à 10:42:07
mood
Publicité
Posté le 27-09-2011 à 10:41:59  profilanswer
 

n°27900751
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 27-09-2011 à 14:36:44  profilanswer
 

lorelei a écrit :

Il n'existe aucune règle qui l'exige, au contraire, on considère que le smiley tient lieu de ponctuation !


Si : les règles du français. [:jkley]  
 

lorelei a écrit :

Bienvenue sur Internet !


C'est Internet qui doit s'adapter et non l'inverse...


Message édité par sire de Botcor le 27-09-2011 à 14:49:41

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°27900811
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 27-09-2011 à 14:39:52  profilanswer
 

J'ai beau être un inconditionnel des Immortels, je considère tout de même que sur ce point (ahaha humour) l'évolution de la langue peut être réalisée. Tout en gardant à l'esprit que cela doit se cantonner au périmètre "Internet" :o

n°27900918
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 27-09-2011 à 14:46:29  profilanswer
 

Je pratique aussi ces errements régulièrement, par pure flemme, mais je reste conscient que c'est incorrect. [:jkley] Les smileys ne sont que des illustrations. Ou alors, à la limite, il faudrait que le smiley contienne un point, façon lettrine moderne.


Message édité par sire de Botcor le 27-09-2011 à 14:49:54

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°27901502
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 27-09-2011 à 15:25:48  profilanswer
 

 

C'est assez courant en Belgique. Souvent les responsables (généralement flamands) s'en foutent un peu de la version française. Du coup on a des trucs mal traduits ou comportant des fautes.

 


Pour la question des lettres en exposant, ce n'est pas prévu tel quel en unicode. Seuls les chiffres le sont. Mais comme pas mal de symbols sont prévus à divers endroits (par exemple ª et º pour l'italien, certaines lettres pour la phonétique, etc.) je découvre via wikipedia qu'on peut faire tout l'alphabet sauf "q" : ᵃ ᵇ ᶜ ᵈ ᵉ ᶠ ᵍ ʰ ⁱ ʲ ᵏ ˡ ᵐ ⁿ ᵒ ᵖ ʳ ˢ ᵗ ᵘ ᵛ ʷ ˣ ʸ ᶻ (mais comme c'est du bricolage pris à gauche à droite dans la liste, le style n'est pas toujours cohérent entre les différentes lettres). Donc pour les fans : Mʳ.

Message cité 1 fois
Message édité par antp le 27-09-2011 à 15:32:08

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°27902744
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 27-09-2011 à 16:55:21  profilanswer
 

antp a écrit :

Pour la question des lettres en exposant, ce n'est pas prévu tel quel en unicode. Seuls les chiffres le sont. Mais comme pas mal de symbols sont prévus à divers endroits (par exemple ª et º pour l'italien, certaines lettres pour la phonétique, etc.) je découvre via wikipedia qu'on peut faire tout l'alphabet sauf "q" : ᵃ ᵇ ᶜ ᵈ ᵉ ᶠ ᵍ ʰ ⁱ ʲ ᵏ ˡ ᵐ ⁿ ᵒ ᵖ ʳ ˢ ᵗ ᵘ ᵛ ʷ ˣ ʸ ᶻ (mais comme c'est du bricolage pris à gauche à droite dans la liste, le style n'est pas toujours cohérent entre les différentes lettres). Donc pour les fans : Mʳ.


Dans tes lettres, je ne vois que h, j, l, n, r, s, w, x, y, les autres sont transformées en petits carrés hexadécimaux...
 
Note en passant : "symboles". :o

Message cité 1 fois
Message édité par sire de Botcor le 27-09-2011 à 16:56:31

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°27902781
Drepanon
The Not-So-Grim Reaper
Posté le 27-09-2011 à 16:57:39  profilanswer
 

Pour le O en exposant (qu'on appelle « o en chef », au passage), ça n'est pas utile que pour l'italien, c'est également le seul caractère valable quand on abrévie « numéro » (le symbole « ° » du degré n'étant pas correct).  [:aloy]

n°27903327
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 27-09-2011 à 17:37:51  profilanswer
 


 
 
 [:mike hoksbiger:3]


---------------
Tout pour bien placer et investir : Avenue Des Investisseurs (guides, comparatifs...)
n°27905397
Profil sup​primé
Posté le 27-09-2011 à 21:14:46  answer
 

 

Non mais conditionnel et futur simple, c'est ma une de mes grosses failles :o
Je fais jamais gaffe :(


Message édité par Profil supprimé le 27-09-2011 à 21:15:01
n°27907394
mikrob
Esthète & gourmet
Posté le 28-09-2011 à 00:42:01  profilanswer
 


Un désistement désiste...  [:elessar53]

mood
Publicité
Posté le 28-09-2011 à 00:42:01  profilanswer
 

n°27908053
gurucinta
Good enough is perfect
Posté le 28-09-2011 à 08:15:17  profilanswer
 

On peut tourner autrement, selon ce qu'on veut exprimer :
On regrette (déplore ... faire maj+F7 sur Word) le désistement,  
Nous avons dû noter le désistement...
Nous sommes avisé du désistement (tardif)...

n°27966389
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2011 à 11:44:25  answer
 

Bonjour, lorsque qu'un groupe de personnes physiques représentent une personne morale, comment conjugue-t'on?
 
Ex: on dirait plutôt...
- Nous sommes une société qui intervient
- Nous sommes une société qui intervenons
 
?
 
Merci d'avance :jap:

n°27966950
_TiFooN_
Posté le 04-10-2011 à 12:45:16  profilanswer
 


 
La première proposition, sans aucun doute.


Message édité par _TiFooN_ le 04-10-2011 à 12:45:49
n°27967045
Profil sup​primé
Posté le 04-10-2011 à 12:55:34  answer
 

C'est moi ou la formulation est de toute façon bien pourrie?  [:clooney2]  
J'aurais déjà mis "Notre société intervient...."
Ou au pire : "Nous appartenons à une société qui intervient...", etc...
 :??:

n°27967445
tull chili
Posté le 04-10-2011 à 13:38:20  profilanswer
 


ou " ... à une société intervenante "  ?

n°27967806
Drepanon
The Not-So-Grim Reaper
Posté le 04-10-2011 à 14:08:39  profilanswer
 

tull chili a écrit :


ou " ... à une société intervenante "  ?


C'est encore plus moche, à mon sens :/

n°27968326
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 04-10-2011 à 14:50:55  profilanswer
 

[quotemsg=27966389,32901,784064]Bonjour, lorsque qu'un groupe de personnes physiques représentent une personne morale, comment conjugue-t'on?
 
/quotemsg]
 
 
Tiens, ce n'est pas la question, mais je m'interroge souvent sur cette problématique.
Le sujet c'est "un groupe" ou "personnes physiques" ? Car représente au pluriel, ça me choque un peu  :o


---------------
Tout pour bien placer et investir : Avenue Des Investisseurs (guides, comparatifs...)
n°27968435
Drepanon
The Not-So-Grim Reaper
Posté le 04-10-2011 à 15:00:48  profilanswer
 

nico6259 a écrit :

[quotemsg=27966389,32901,784064]Bonjour, lorsque qu'un groupe de personnes physiques représentent une personne morale, comment conjugue-t'on?
 
/quotemsg]
 
 
Tiens, ce n'est pas la question, mais je m'interroge souvent sur cette problématique.
Le sujet c'est "un groupe" ou "personnes physiques" ? Car représente au pluriel, ça me choque un peu  :o


Je crois que les deux sont tolérés, tout comme « la majorité des gens ne connaît pas le français / ne connaissent pas le français ».

n°27970985
gurucinta
Good enough is perfect
Posté le 04-10-2011 à 18:18:15  profilanswer
 

Drepanon a écrit :

Je crois que les deux sont tolérés, tout comme « la majorité des gens ne connaît pas le français / ne connaissent pas le français ».

"La majorité des gens ne connaît pas le français" appartient au français des reporters de télé, comme "Une centaine de passagers n'a pas pu prendre l'avion". Pour un million ils mettent le pluriel quand même.
On met au singulier quand le sujet suggère une existence physique :
"Au marché, la douzaine d'oeufs se vend deux euros", "La majorité (quand on parle du PS au Sénat) a voté ..".
Mais il faut dire : "Une douzaine de personnes sont arrivées ensemble".
Il y a des exceptions selon que l'on voit le groupe ou les individus. "Un troupeau de moutons m'a bloqué une demi-heure".

n°27993423
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 06-10-2011 à 17:37:49  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :


Dans tes lettres, je ne vois que h, j, l, n, r, s, w, x, y, les autres sont transformées en petits carrés hexadécimaux...

 

Chez moi ça s'affiche bien, mais j'ai installé pas mal de polices unicode (dont Arial Unicode MS fourni avec MS Office qui couvre déjà beaucoup) pour pouvoir afficher un peu tout et n'importe quoi

 
sire de Botcor a écrit :


Note en passant : "symboles". :o

 

Faute de frappe :o


Message édité par antp le 06-10-2011 à 17:38:07

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°28040598
nicooldu64
Citation personnelle associée
Posté le 11-10-2011 à 16:15:10  profilanswer
 

Bonjour messieurs dames,
 
Question orthographe please :)
vous écririez plutôt :
 
"De la neige au pied de la Tour Eiffel"
 
"De la neige aux pieds de la Tour Eiffel"
 
Merci d'avance :hello:

n°28040709
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 11-10-2011 à 16:21:33  profilanswer
 

nicooldu64 a écrit :

Bonjour messieurs dames,
 
Question orthographe please :)
vous écririez plutôt :
 
"De la neige au pied de la Tour Eiffel"
 
"De la neige aux pieds de la Tour Eiffel"
 
Merci d'avance :hello:


La première phrase signifie qu'il y a de la neige en bas de la tour Eiffel.
Le seconde phrase signifie qu'il y a de la neige sur/autour des pieds de la tour Eiffel.


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°28043575
nicooldu64
Citation personnelle associée
Posté le 11-10-2011 à 20:36:53  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :


La première phrase signifie qu'il y a de la neige en bas de la tour Eiffel.
Le seconde phrase signifie qu'il y a de la neige sur/autour des pieds de la tour Eiffel.


merci :jap:

n°28083868
Athamas
Posté le 15-10-2011 à 13:44:50  profilanswer
 

drap


---------------
We want to hurt no one. We're here for the bank's money, not your money. Your money is insured by the federal government, you're not gonna lose a dime. Think of your families, don't risk your life. Don't try and be a hero.
n°28106127
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 17-10-2011 à 22:22:19  profilanswer
 

On ne dira plus "DJ" mais platiniste.
On ne dira plus "cosplay" mais costumade.
On ne dira plus "lipdub" mais mimoclip
On ne dira plus "pitch shifter" mais transpositeur.
 
Des fois je me demande ce qu'ils fument.
 
(la source)

n°28106189
moonboots
Posté le 17-10-2011 à 22:27:02  profilanswer
 

clip (mimoclip) c'est français ?

n°28106200
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 17-10-2011 à 22:27:30  profilanswer
 

Maintenant, ça l'est :o

n°28106422
Profil sup​primé
Posté le 17-10-2011 à 22:45:50  answer
 

Aardpeer a écrit :

On ne dira plus "DJ" mais platiniste.
On ne dira plus "cosplay" mais costumade.
On ne dira plus "lipdub" mais mimoclip
On ne dira plus "pitch shifter" mais transpositeur.
 
Des fois je me demande ce qu'ils fument.
 
(la source)


 
Ca marche aussi pour "fan de platoche" ? [:bastinho:3]

n°28115462
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 18-10-2011 à 19:03:36  profilanswer
 

J'ai un vieux doute :  
Des sentiers pédestres.
Des sentiers pédestre.
 
?  
(si possible une source aussi, même si je suis sûr que ça a déjà été débattu ici, je doute que la recherche suffise).

n°28115589
moonboots
Posté le 18-10-2011 à 19:19:42  profilanswer
 

je suppose qu'on met un "s" puisque c'est un adjectif

n°28115893
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 18-10-2011 à 19:59:03  profilanswer
 

Bah je suppose ça aussi, mais mon instinct me dit qu'il y a alerte, mais je sais pas pourquoi :o

n°28116020
moonboots
Posté le 18-10-2011 à 20:09:39  profilanswer
 

là je vois bien "pluriel : pédestres"
http://fr.wiktionary.org/wiki/p%C3%A9destre

n°28116062
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 18-10-2011 à 20:13:49  profilanswer
 

Oui, j'avais vu aussi. Mais il n'y a pas une particularité de la langue française qui fait que l'adjectif est "distribué" aux sentiers, et que comme chacun est pédestre il n'y a pas de raison de le plurialiser ?

n°28116942
_TiFooN_
Posté le 18-10-2011 à 21:16:29  profilanswer
 

Aardpeer a écrit :

Oui, j'avais vu aussi. Mais il n'y a pas une particularité de la langue française qui fait que l'adjectif est "distribué" aux sentiers, et que comme chacun est pédestre il n'y a pas de raison de le plurialiser ?


Lol...  

n°28117354
moonboots
Posté le 18-10-2011 à 21:47:49  profilanswer
 

tu as des exemples d'adjectifs fonctionnant de cette manière ?

n°28117617
mikrob
Esthète & gourmet
Posté le 18-10-2011 à 22:12:13  profilanswer
 

Aardpeer a écrit :

Oui, j'avais vu aussi. Mais il n'y a pas une particularité de la langue française qui fait que l'adjectif est "distribué" aux sentiers, et que comme chacun est pédestre il n'y a pas de raison de le plurialiser ?


A mon avis tu ne devrais pas te fier à ton instinct...  [:azylum]

n°28117646
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 18-10-2011 à 22:14:51  profilanswer
 

Bon bah j'ai craqué alors :o

n°28117838
panchopa
le lama de Lima
Posté le 18-10-2011 à 22:29:02  profilanswer
 

Platiniste Aardpeer :/


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°28118297
mikrob
Esthète & gourmet
Posté le 18-10-2011 à 23:12:36  profilanswer
 

Aardpeer a écrit :

Bon bah j'ai craqué alors :o


Tu dois confondre avec les adjectifs possessifs : leur(s)?

n°28156553
hephaestos
Sanctis Recorda, Sanctis deus.
Posté le 22-10-2011 à 18:35:46  profilanswer
 

Aardpeer a écrit :

J'ai beau être un inconditionnel des Immortels, je considère tout de même que sur ce point (ahaha humour) l'évolution de la langue peut être réalisée. Tout en gardant à l'esprit que cela doit se cantonner au périmètre "Internet" :o


Je leur ai posé la question par l'intermédiaire de leur site, pas eu de réponse.

 

Par contre j'ai créé un topic/sondage il y a quelques temps pour trancher la question, la conclusion est sans appel : le smiley est une ponctuation haute qui peut clôre une phrase.

n°28156562
hephaestos
Sanctis Recorda, Sanctis deus.
Posté le 22-10-2011 à 18:37:07  profilanswer
 
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  822  823  824  ..  1182  1183  1184  1185  1186  1187

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)