Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2800 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  81  82  83  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°1935937
3615Buck
55 ans de Belgitude...
Posté le 28-01-2004 à 12:03:33  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

panzemeyer a écrit :

C'est amusant cette manie des Belges de corriger les Français sur leur prononciation :D C'est un peu l'hôpital qui se fout de la charité non ?  


 
Tu remarqueras qu'en + de 100 leçons, je n'avais jamais abordé les problèmes de pronnonciation, juste le un/in parce que d'autres personnes se sont mises à en parler...


---------------
Mon œuvre ~ Mon drame ~ Vos gueules
mood
Publicité
Posté le 28-01-2004 à 12:03:33  profilanswer
 

n°1935966
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:06:51  profilanswer
 

antp a écrit :


 
"ai" peut se dire "é" ("j'ai", tu dis pas ça "jè" quand même ? :??:). En fait en fin de mot il se dit "é" il me semble...
 
et "les" je dis ça "lè" [:spamafote]


je dis les comme j'ai ( enfin le è hein )
 
en fait je dis toujours ai en è  
é c'est pour é justement
 

n°1935973
djoul
Posté le 28-01-2004 à 12:08:00  profilanswer
 

3615Buck a écrit :


 
Tu remarqueras qu'en + de 100 leçons, je n'avais jamais abordé les problèmes de pronnonciation, juste le un/in parce que d'autres personnes se sont mises à en parler...


 
Dans ma région y a un bled qui s'appelle Lumbin, on reconnait les parisiens quand ils prononcent les deux syllabes de la même manière ! :D

n°1935999
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 28-01-2004 à 12:12:07  profilanswer
 

JusteLeBlanc a écrit :


je dis les comme j'ai ( enfin le è hein )
 
en fait je dis toujours ai en è  
é c'est pour é justement
 


 
la prononciation officielle de "les" est "lé" justement (pourtant moi je dis "lè", et j'ai toujours entendu ça)
et les "ai" en fin de mot, en Belgique on les dit "é" il me semble (en tout cas je l'ai toujours entendu comme ça :o)


Message édité par antp le 28-01-2004 à 12:12:23

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°1936022
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:14:56  profilanswer
 

antp a écrit :


 
la prononciation officielle de "les" est "lé" justement (pourtant moi je dis "lè", et j'ai toujours entendu ça)
et les "ai" en fin de mot, en Belgique on les dit "é" il me semble (en tout cas je l'ai toujours entendu comme ça :o)


j'allais parler de ça justement, j'entends des fois que nous autres bretons on a un accent ( c'est évident pour le finistère nord ) alors il peut y avoir des différences à ce niveau...
 
par exemple je dis " ça m'énerve " mais j'entends souvent " ça m'enerve " é contre e


Message édité par justeleblanc le 28-01-2004 à 12:15:31
n°1936028
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 28-01-2004 à 12:16:04  profilanswer
 

ça j'entends aussi les deux (et je dis les deux :D)


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°1936056
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:19:40  profilanswer
 

en même temps c'est différent puisque ça s'écrit avec un é et non pas un e

n°1936072
the real m​oins moins
Posté le 28-01-2004 à 12:21:50  profilanswer
 

ça m'troue le cul que certains prononcent je ferais et je ferai de la meme façon [:mlc]
 
(de meme que j'entend bcp de français prononcer "francé" pour français [:mlc]


---------------
Hey toi, tu veux acheter des minifigurines Lego, non ?
n°1936083
naja
Tssssssss
Posté le 28-01-2004 à 12:22:27  profilanswer
 

3615Buck a écrit :


 
Tu remarqueras qu'en + de 100 leçons, je n'avais jamais abordé les problèmes de pronnonciation, juste le un/in parce que d'autres personnes se sont mises à en parler...


 
cé vré ca...
 
oesophage, foetus, oenologue : le oe se prononce "é"

n°1936084
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:22:29  profilanswer
 

the real moins moins a écrit :

ça m'troue le cul que certains prononcent je ferais et je ferai de la meme façon [:mlc]
 
(de meme que j'entend bcp de français prononcer "francé" pour français [:mlc]


dans le sud alors

mood
Publicité
Posté le 28-01-2004 à 12:22:29  profilanswer
 

n°1936097
djoul
Posté le 28-01-2004 à 12:23:43  profilanswer
 

the real moins moins a écrit :

ça m'troue le cul que certains prononcent je ferais et je ferai de la meme façon [:mlc]
 
(de meme que j'entend bcp de français prononcer "francé" pour français [:mlc]


 
bof, tu prononces bien "mèssage" toi :D

n°1936106
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:24:27  profilanswer
 

djoul a écrit :


 
bof, tu prononces bien "mèssage" toi :D


 
parce que tu prononces ça comment toi ?  :heink:


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936112
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:24:51  profilanswer
 

naja a écrit :


 
cé vré ca...
 
oesophage, foetus, oenologue : le oe se prononce "é"
 


arf...
moi je dis oesophage et oenologue avec un e pour oe  :pt1cable:

n°1936115
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:25:05  profilanswer
 

tceupa a écrit :


 
parce que tu prononces ça comment toi ?  :heink:  


méssage  :pt1cable:

n°1936164
the real m​oins moins
Posté le 28-01-2004 à 12:28:58  profilanswer
 

JusteLeBlanc a écrit :


dans le sud alors  

non, RP..
 
 
ma copine prononce même "cahiet" pour cahier, mais bon, c'est elle :ange:


---------------
Hey toi, tu veux acheter des minifigurines Lego, non ?
n°1936169
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:29:23  profilanswer
 

mouais... faut aussi dire que la Suisse n'est pas un modèle de prononciation... n'est-ce pas les joeunes ??


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936170
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 28-01-2004 à 12:29:29  profilanswer
 

tceupa a écrit :


 
parce que tu prononces ça comment toi ?  :heink:  


 
la prononciation officielle est "méssage".
on en a parlé hier ou avant-hier :o


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°1936179
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:30:32  profilanswer
 

oui, mais je passe occasionellement dans le topic, du coup je ne lis pas les 10 pages que j'ai loupées ;)


Message édité par tceupa le 28-01-2004 à 12:30:53

---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936184
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:31:24  profilanswer
 

c'est pénible d'éditer 10 fois un message parce qu'on fait des fautes qu'on ne corrigerait pas dans un autre topic :D


Message édité par tceupa le 28-01-2004 à 12:31:33

---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936186
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:31:49  profilanswer
 

the real moins moins a écrit :

non, RP..
 
 
ma copine prononce même "cahiet" pour cahier, mais bon, c'est elle :ange:


moi je dis " cahier " avec un é comme caillé, rassurez moi vous aussi [:totoz]

n°1936188
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 28-01-2004 à 12:32:05  profilanswer
 

JusteLeBlanc a écrit :


moi je dis " cahier " avec un é comme caillé, rassurez moi vous aussi [:totoz]


 
Moazossi


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°1936190
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:32:27  profilanswer
 

ouioui :hello:
 
et le micro, c'est "microt" ou "micreau" ?


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936193
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 28-01-2004 à 12:32:54  profilanswer
 

tceupa a écrit :

ouioui :hello:
 
et le micro, c'est "microt" ou "micreau" ?


 
Da "microt" powaaa


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°1936194
naja
Tssssssss
Posté le 28-01-2004 à 12:32:59  profilanswer
 

J'ai un défaut avec "quelqu'un". Je prononce keulkun au lieu de kelkun.

n°1936201
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:33:37  profilanswer
 

pour moi, micreau, reauze....


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936203
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:33:42  profilanswer
 

tceupa a écrit :

ouioui :hello:
 
et le micro, c'est "microt" ou "micreau" ?


heu...c'est quoi la différence ? ( c'è qou oi la différence :d )

n°1936204
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:34:09  profilanswer
 

un ptit "o" fermé ou un "eau" ouvert


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936209
glbrt
rien à citer
Posté le 28-01-2004 à 12:34:42  profilanswer
 

on ecrit événement ou évènement ?
 
 
et c'est avénement ou avènement ?


Message édité par glbrt le 28-01-2004 à 12:34:58
n°1936214
naja
Tssssssss
Posté le 28-01-2004 à 12:35:42  profilanswer
 

événement (mais les deux sont acceptés maintenant... hélas)
 
avènement

n°1936215
antp
Champion des excuses bidons
Posté le 28-01-2004 à 12:35:46  profilanswer
 

tceupa a écrit :

pour moi, micreau, reauze....


 
pareil [edit: et officiellement c'est ça aussi]
 
JLB -> o long ou o court
 
par ex "rose"/"rosse"
 
je connais plein de gens qui disent "symole" avec un o long [:mlc] (alors qu'officiellement c'est un o court, un genre de c à l'envers en écriture phonétique)


Message édité par antp le 28-01-2004 à 12:36:39

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°1936216
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 28-01-2004 à 12:35:48  profilanswer
 

glbrt a écrit :

on ecrit événement ou évènement ?
 
 
et c'est avénement ou avènement ?


 
Mon avis bien sûr ;)


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°1936218
Marnie
Posté le 28-01-2004 à 12:36:10  profilanswer
 

tceupa a écrit :

un ptit "o" fermé ou un "eau" ouvert


Tiens c'est rigolo, moi j'aurais dit : un petit "o" ouvert ou un "eau" fermé :D


---------------
Prison d'été, prison d'hiver, prison d'automne et de printemps, bagne pour petits et grands - Prévert, Le Roi et l'Oiseau
n°1936228
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 28-01-2004 à 12:36:44  profilanswer
 

antp a écrit :


 
pareil
 
JLB -> o long ou o court
 
par ex "rose"/"rosse"
 
je connais plein de gens qui disent "symole" avec un o long [:mlc] (alors qu'officiellement c'est un o court, un genre de c à l'envers en écriture phonétique)


 
Un super exemple pour nous informaticiens : le DOS.
 
Alors : Dosse ou Dausse ?


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°1936229
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:36:47  profilanswer
 

tceupa a écrit :

un ptit "o" fermé ou un "eau" ouvert


dans le livre de CP de ma fille ils ne font aucune différence
c'est [o] pour les trois o, au, eau...
 
 
je vois pas comment on peut faire un o ouvert ou fermé...

n°1936230
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:37:00  profilanswer
 

antp a écrit :


 
pareil
 
JLB -> o long ou o court
 
par ex "rose"/"rosse"
 
je connais plein de gens qui disent "symole" avec un o long [:mlc] (alors qu'officiellement c'est un o court, un genre de c à l'envers en écriture phonétique)


 
ça, c'est plutôt "roze" ou "rosse", non ? Ce ne change pas le o, mais le s/z je crois


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936232
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:37:16  profilanswer
 

morgoth1 a écrit :


 
Un super exemple pour nous informaticiens : le DOS.
 
Alors : Dosse ou Dausse ?


 
Dosse :D


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936233
justelebla​nc
Posté le 28-01-2004 à 12:37:30  profilanswer
 

antp a écrit :


 
pareil [edit: et officiellement c'est ça aussi]
 
JLB -> o long ou o court
 
par ex "rose"/"rosse"
 
je connais plein de gens qui disent "symole" avec un o long [:mlc] (alors qu'officiellement c'est un o court, un genre de c à l'envers en écriture phonétique)
 


ah...

n°1936240
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 28-01-2004 à 12:38:10  profilanswer
 


 
Un "o" sourd donc.
 
Ben moi non, c'est "Dausse":D


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°1936242
the real m​oins moins
Posté le 28-01-2004 à 12:38:19  profilanswer
 

antp a écrit :


 
la prononciation officielle est "méssage".
on en a parlé hier ou avant-hier :o

putain mais non bordel je le refuse :fou:


---------------
Hey toi, tu veux acheter des minifigurines Lego, non ?
n°1936243
tceupa
Ingeniere del cazzo
Posté le 28-01-2004 à 12:38:32  profilanswer
 

JusteLeBlanc a écrit :


dans le livre de CP de ma fille ils ne font aucune différence
c'est [o] pour les trois o, au, eau...
 
 
je vois pas comment on peut faire un o ouvert ou fermé...


 
donne ton numéro de protable :D
 
au fait "numéreau" de "portable"... dans le 1er, c'est ouvert, dans le 2ème, c'est fermé


---------------
Hard work may pay off later, but lazyness pays off NOW. I work hard on hardly working
n°1936244
djoul
Posté le 28-01-2004 à 12:38:39  profilanswer
 

morgoth1 a écrit :


 
Un "o" sourd donc.
 
Ben moi non, c'est "Dausse":D


pareil, dausse

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  81  82  83  ..  1180  1181  1182  1183  1184  1185

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)