Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2340 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  30  31  32  ..  322  323  324  325  326  327
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°36499434
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 13-12-2013 à 12:49:27  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Dans le genre patoiserie alsaco-lorraine, un truc qui m'énerve c'est :  
"Une paire" pour dire "quelques".
 
"Ca fait une paire d'année qu'il est mort lui !
- Hein, une paire ? Ca fait plus de 2 ans, ça doit en faire au moins 10...
- Mais j'ai pas dit 2 ans, je t'ai dit une paire d'années..."
 
 
J'entends ça de presque tous les Lorrains que je connais. Je soupçonne que ce soit un vieux reliquat de Bosch "ein paar" traduit directement en français.  

mood
Publicité
Posté le 13-12-2013 à 12:49:27  profilanswer
 

n°36499477
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 13-12-2013 à 12:54:14  profilanswer
 

arnyek a écrit :

Dans le genre patoiserie alsaco-lorraine, un truc qui m'énerve c'est :  
"Une paire" pour dire "quelques".
 
"Ca fait une paire d'année qu'il est mort lui !
- Hein, une paire ? Ca fait plus de 2 ans, ça doit en faire au moins 10...
- Mais j'ai pas dit 2 ans, je t'ai dit une paire d'années..."
 
 
J'entends ça de presque tous les Lorrains que je connais. Je soupçonne que ce soit un vieux reliquat de Bosch "ein paar" traduit directement en français.  


 
Ah ben ça je le dis tout le temps aussi moi, mais là c'est pas des tics de langage, c'est quasiment du patois, ça fait partie du patrimoine culturel français, c'est ce qui nous permet de nous différencier de ces crétins d'espagnols ou de ces abrutis d'anglais.
 
Je dis souvent "ça fait bonbon" ou "y en a bonbon", aussi. Ca par contre je sais pas du tout d'où ça peut venir :D


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°36504193
Born Dead
Posté le 13-12-2013 à 21:11:26  profilanswer
 

Dans la VF du jeu Stalker quand tu croises un stalker il te dit "Alors stalker, comment va ?" :D

n°36504384
Oldcroco
Posté le 13-12-2013 à 21:31:33  profilanswer
 

Toute chose égale par ailleurs  :o

n°36504541
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 13-12-2013 à 21:50:31  profilanswer
 

Oldcroco a écrit :

Toute chose égale par ailleurs :o

 

Ràaaaaaaaah  [:hurlement_primaire]


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°36506527
FLo14
Gouranga !
Posté le 14-12-2013 à 10:57:24  profilanswer
 

Ça mange pas d'pain
:fou:


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°36507013
yul
Posté le 14-12-2013 à 12:38:10  profilanswer
 

Selon moi la pire que l'on entend partout c'est "juste"
C'était juste magnifique, juste délicieux, juste imparable ...  
C'est vraiment insupportable.

n°36507172
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 14-12-2013 à 13:00:10  profilanswer
 

Ca me fait toujours le même effet que l'expression "Visiter quelqu'un".
- Hier, j'ai visité ma grand-mère.
-  :heink: Elle a pas eu trop mal ?
 
Sinon, j'ai remarqué la tendance à utiliser des mots et expressions anglaises tels quels dans des phrases alors qu'on a des équivalents en bon françois.
A l'instant sur Canal daube : "La story qui fait kiffer les médias !"
Même dans les grands journaux télévisés comme TF1 : "C'est le blackout dans la région de Pimpousse-les-Bains. Il n'y a plus d'électricité depuis hier !", "Le Burn-out, parlons-en".
 
 
C'est juste in-su-ppor-ta-ble...

n°36507221
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 14-12-2013 à 13:07:49  profilanswer
 

Visiter qqun ? ????
Jamais entendu. qu'est ce que ça signifie ? :o


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°36507226
make insta​ll
Posté le 14-12-2013 à 13:08:37  profilanswer
 

arnyek a écrit :

Ca me fait toujours le même effet que l'expression "Visiter quelqu'un".
- Hier, j'ai visité ma grand-mère.
-  :heink: Elle a pas eu trop mal ?


Y a vraiment des gens qui disent ça ?  [:exceptionnalnain:5]  
Ca doit être régional alors parce que je ne l'ai jamais entendu en région parisienne.

mood
Publicité
Posté le 14-12-2013 à 13:08:37  profilanswer
 

n°36507294
Heeks
La lettre X
Posté le 14-12-2013 à 13:17:06  profilanswer
 

yul a écrit :

Selon moi la pire que l'on entend partout c'est "juste"
C'était juste magnifique, juste délicieux, juste imparable ...
C'est vraiment insupportable.

 
arnyek a écrit :

Ca me fait toujours le même effet que l'expression "Visiter quelqu'un".
- Hier, j'ai visité ma grand-mère.
-  :heink: Elle a pas eu trop mal ?

 

Sinon, j'ai remarqué la tendance à utiliser des mots et expressions anglaises tels quels dans des phrases alors qu'on a des équivalents en bon françois.
A l'instant sur Canal daube : "La story qui fait kiffer les médias !"
Même dans les grands journaux télévisés comme TF1 : "C'est le blackout dans la région de Pimpousse-les-Bains. Il n'y a plus d'électricité depuis hier !", "Le Burn-out, parlons-en".

 


C'est juste in-su-ppor-ta-ble...

 

[:boy a:1]

 

Sinon j'ai eu droit à handeuscore pour l'underscore et comme la personne au bout du fil ne comprenait pas le mec a précisé en annonçant : " le-petit-trait-dans-la-touche-8"

 


Message édité par Heeks le 14-12-2013 à 13:19:18

---------------
BnetTs3 HFR
n°36507353
garcia_h
Posté le 14-12-2013 à 13:25:44  profilanswer
 

Moi je viens de faire 4 mois en ESC et je dois me retenir intérieurement quand je vois tous les anglicismes qui sont déblatérés sans complexe par les enseignants   [:corten:1]

n°36507717
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 14-12-2013 à 14:14:41  profilanswer
 

"Visiter quelqu'un", je l'ai entendu plusieurs fois à la télé et à la radio. Je ne pense pas que ce soit régional.
Je vois plutôt ça comme étant la traduction direct de "to visit someone".  
 
Entre les anglicismes et les prénoms amécains àlakon, mais que nous réserve la France du futur.
J'ai juste pas hâte d'y être  :o

n°36507900
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 14-12-2013 à 14:41:02  profilanswer
 

Parfaitement fr apparemment : http://www.cnrtl.fr/lexicographie/visiter?


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°36507915
make insta​ll
Posté le 14-12-2013 à 14:44:38  profilanswer
 


 [:dok38:1] Ah tiens, j'apprends un truc :o
Merci pour l'info alors  :D

n°36507922
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 14-12-2013 à 14:46:27  profilanswer
 

"Juste" que c'est très rarement employé. :d


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°36507978
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 14-12-2013 à 14:55:03  profilanswer
 

J'ai déjà vu l'expression mais dans un livre de contes datant d'avant 1920 et je doute que les personnes l'utilisant le fasse par bon goût du français parlé par nos aïeux.
Je ne pense pas que ça la rende plus acceptable en français contemporain.
Ca "agresse" l'oreille d'à peu près tout le monde.

 

Enfin, si j'étais académicien, je l'interdirais sur le champ avant tout parce que je n'aime pas cette expression  :o


Message édité par arnyek le 14-12-2013 à 14:55:28
n°36509463
RaKaCHa
Posté le 14-12-2013 à 18:37:22  profilanswer
 

arnyek a écrit :

Ca me fait toujours le même effet que l'expression "Visiter quelqu'un".
- Hier, j'ai visité ma grand-mère.
-  :heink: Elle a pas eu trop mal ?


 
Ha ha fail lolz
 
J'adore vous lire mais le plus croustillant reste ce genre de messages [:dpenche]

n°36519841
daadou
Posté le 16-12-2013 à 00:16:10  profilanswer
 

En parlant d'anglicisme j'ai entendu quelqu'un hier dire "j'ai été chez la dentiste pour un check up dentaire" :fou:
Aussi le "neck plus ultra" putain mais qu'est ce que c'est que pour une expression ??? :fou: :fou:

 

Pour dire aussi que c'est très bien, ça passe un peu de mode ces temps ci, l'expression "c'est nickel chrome"  

 

Message cité 1 fois
Message édité par daadou le 16-12-2013 à 00:20:51

---------------
jnpppaliadcf
n°36519925
Profil sup​primé
Posté le 16-12-2013 à 00:30:55  answer
 

garcia_h a écrit :

Moi je viens de faire 4 mois en ESC et je dois me retenir intérieurement quand je vois tous les anglicismes qui sont déblatérés sans complexe par les enseignants   [:corten:1]


 
Et le plus, c'est que tu en es qu'au début: tu vas en bouffer des ASAP, deadlines et brainstormings en COGIP après tes études!

n°36519939
Profil sup​primé
Posté le 16-12-2013 à 00:33:21  answer
 

daadou a écrit :

En parlant d'anglicisme j'ai entendu quelqu'un hier dire "j'ai été chez la dentiste pour un check up dentaire" :fou:
Aussi le "neck plus ultra" putain mais qu'est ce que c'est que pour une expression ??? :fou: :fou:

 

Pour dire aussi que c'est très bien, ça passe un peu de mode ces temps ci, l'expression "c'est nickel chrome"  

 


 

Tiens, ça me fait penser aux beaufs de ma région d'origine qui disent "impeccable bien", meme signification que "nickel chrome". J'ai l'impression que c'est très très local, juste un canton peut-être même.


Message édité par Profil supprimé le 16-12-2013 à 00:34:30
n°36519956
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 16-12-2013 à 00:36:07  profilanswer
 

L'anglicisme du moment qui me les brise :  
[:nicky95] Selfie  [:zoub]
 
Je l'ai même vu dans une dépêche AFP il y a quelques jours.
Quand j'ai vu ça, j'ai perdu foi en l'humanité. Je dois être un sale réac' étriqué du bulbe...
 

n°36519961
Profil sup​primé
Posté le 16-12-2013 à 00:38:06  answer
 

arnyek a écrit :

L'anglicisme du moment qui me les brise :  
[:nicky95] Selfie  [:zoub]
 
Je l'ai même vu dans une dépêche AFP il y a quelques jours.
Quand j'ai vu ça, j'ai perdu foi en l'humanité. Je dois être un sale réac' étriqué du bulbe...
 


 
Faut dire qu'un "soi" ou "soi-même", ça cloche comme expression.
 
Il faudrait que l'Académie Française se penche la dessus.

n°36520006
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 16-12-2013 à 00:47:19  profilanswer
 

arnyek a écrit :

L'anglicisme du moment qui me les brise :  
[:nicky95] Selfie  [:zoub]
 
Je l'ai même vu dans une dépêche AFP il y a quelques jours.
Quand j'ai vu ça, j'ai perdu foi en l'humanité. Je dois être un sale réac' étriqué du bulbe...
 


Il me semble que c'est passé dans le dico depuis peu, non ? :(


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°36520009
arnyek
Mixologue amateur
Posté le 16-12-2013 à 00:48:52  profilanswer
 

C'est comme les "biopic". Bon sang que je hais ce mot.
Je mettrais des baffes par plaisir aux personnes qui utilisent ce mot.  
C'est pas assez "hype" de dire film biographique peut-être  :fou:

n°36520014
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 16-12-2013 à 00:50:52  profilanswer
 

Le Profanateur a écrit :


Il me semble que c'est passé dans le dico depuis peu, non ? :(


"Mot de l'année 2013" selon Oxford Dictionaries.


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°36520691
Profil sup​primé
Posté le 16-12-2013 à 08:57:27  answer
 

arnyek a écrit :

C'est comme les "biopic". Bon sang que je hais ce mot.
Je mettrais des baffes par plaisir aux personnes qui utilisent ce mot.  
C'est pas assez "hype" de dire film biographique peut-être  :fou:


"Raconte nous un peu le pitch du film [:ardisson] "

n°36550407
daadou
Posté le 18-12-2013 à 23:45:16  profilanswer
 

arnyek a écrit :

C'est comme les "biopic". Bon sang que je hais ce mot.
Je mettrais des baffes par plaisir aux personnes qui utilisent ce mot.
C'est pas assez "hype" de dire film biographique peut-être  :fou:

 

Topic aussi ... putain on peut pas dire "sujet" ou "conversation" ou autre truc ?
D'habitude l'anglicisme en Français m'a toujours paru plus beau que le mot en français (s'il éxiste parce que parfois faut chercher loin) mais là "topic" autant utiliser un mot 3 fois plus long et chicané mais moins horrible

Message cité 1 fois
Message édité par daadou le 18-12-2013 à 23:46:15

---------------
jnpppaliadcf
n°36551003
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 19-12-2013 à 03:57:17  profilanswer
 

daadou a écrit :

 

Topic aussi ... putain on peut pas dire "sujet" ou "conversation" ou autre truc ?
D'habitude l'anglicisme en Français m'a toujours paru plus beau que le mot en français (s'il éxiste parce que parfois faut chercher loin) mais là "topic" autant utiliser un mot 3 fois plus long et chicané mais moins horrible

 

Pareil pour "forum", c'est quand même pas compliqué de dire "espace public d'échange" !

Message cité 1 fois
Message édité par Maldoror le 19-12-2013 à 03:58:00

---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°36573645
garcia_h
Posté le 21-12-2013 à 15:42:01  profilanswer
 

Maldoror a écrit :


 
Pareil pour "forum", c'est quand même pas compliqué de dire "espace public d'échange" !


 
Forum c'est du latin, ca c'est distingué mossieur :o . D'ailleurs il m'arrive de dire "fora" pour le pluriel...

n°36581903
daadou
Posté le 22-12-2013 à 23:30:09  profilanswer
 

Et alba pour dire les albums de musique que j'ai acheté le week end passé

 

La devanture pour dire l'entrée d'une maison, un type avait fait refaire son entrée et on lui a dit un jour "magnifique ta devanture" et si il avait fait une cour derrière sa maison on lui aurai dit quoi ? "super ta derrièrure"


Message édité par daadou le 23-12-2013 à 00:08:28

---------------
jnpppaliadcf
n°36582191
daadou
Posté le 23-12-2013 à 00:30:34  profilanswer
 


 
Auto-cliché ça irai je pense


---------------
jnpppaliadcf
n°36582232
Profil sup​primé
Posté le 23-12-2013 à 00:40:21  answer
 

garcia_h a écrit :


 
Forum c'est du latin, ca c'est distingué mossieur :o . D'ailleurs il m'arrive de dire "fora" pour le pluriel...


 
 [:adnauseam:4]  
 
Quand j'entends des gens dire "scenarii", les envies de meurtre que ça me donne

n°36582246
daadou
Posté le 23-12-2013 à 00:42:47  profilanswer
 

 

C'est clair, 1 seul "i" suffit :o


Message édité par daadou le 23-12-2013 à 00:43:07

---------------
jnpppaliadcf
n°36582328
Profil sup​primé
Posté le 23-12-2013 à 01:06:26  answer
 

Yep, suivi de "os".

n°36588205
daadou
Posté le 23-12-2013 à 20:56:22  profilanswer
 

Un truc qui m'énerve dans l'écrit (principalement sur les forum) c'est ceux qui se croient dans du xml et écrivent des trucs du genre : <agace> comme ça quoi ...</agace>  


---------------
jnpppaliadcf
n°36589802
garcia_h
Posté le 23-12-2013 à 23:58:27  profilanswer
 

Heu c'est quand même beaucoup moins fréquent que la mode des hashtag non ?

n°36590010
daadou
Posté le 24-12-2013 à 00:44:34  profilanswer
 

Ca doit être plus ancien je pense parce qu'un moment donné c'était plus à la mode de faire du pseudo xml, les # sont venu après


Message édité par daadou le 24-12-2013 à 00:45:33

---------------
jnpppaliadcf
n°36590470
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 24-12-2013 à 08:05:27  profilanswer
 

Moi je prononce DIEZE.


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°36590707
daadou
Posté le 24-12-2013 à 09:13:29  profilanswer
 

Pour les dièses c'est les barres horizontale qui sont incliné


Message édité par daadou le 24-12-2013 à 09:14:04

---------------
jnpppaliadcf
n°36590766
RaKaCHa
Posté le 24-12-2013 à 09:25:56  profilanswer
 

"horizontal incliné" c'est comment ça déjà ?

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  30  31  32  ..  322  323  324  325  326  327

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)