Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2807 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  27  28  29  ..  322  323  324  325  326  327
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°35589850
moncinet
Posté le 12-09-2013 à 10:03:15  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

make install a écrit :

Des "peuneus" de voiture :o


 
Ah les peuneus, moi ça m'agace pas du tout, au contraire j'aime bien.  
C'est mignons les peuneus de ouature, ça donne un coté enfantin.
Un peu comme "kète chose" ou "y croivent" .
Mais là en fait; je m'apitoie .
C'est différent.
   

mood
Publicité
Posté le 12-09-2013 à 10:03:15  profilanswer
 

n°35589919
cHacAL31
Jamais parlé de Boobs&Guns !
Posté le 12-09-2013 à 10:09:52  profilanswer
 
n°35605503
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 13-09-2013 à 17:14:42  profilanswer
 

moncinet a écrit :


 
Ah les peuneus, moi ça m'agace pas du tout, au contraire j'aime bien.  
C'est mignons les peuneus de ouature, ça donne un coté enfantin.
Un peu comme "kète chose" ou "y croivent" .
Mais là en fait; je m'apitoie .
C'est différent.
   


 
Faut pas jouer inconsidérément avec les points-virgules, monsieur, vous allez vous blesser :o


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°35606104
PistolSt4R
Psiko
Posté le 13-09-2013 à 18:22:40  profilanswer
 

Mieux que les "Quoi" en fin de phrase, ou les "en fait" qui polluent le discours, mon prof de math de spé utilisait les deux... En même temps ! Il finissait la plupart de ses phrases par "en fait, quoi" ou "quoi, en fait". Je ne trouvais pas ça vraiment agaçant mais plutôt amusant, d'autant plus que ce prof était d'une part très sympa et ouvert, d'autre part très, très bon, tant au niveau  de ses compétences que de sa pédagogie. J'imagine que 8 ans après, il est toujours victime de ce tic. Je me rappelerait toujours des moments épique ou il n'en disait qu'un des deux, et se sentait obligé de la rajouter dans le vide après un petit blanc. C'était hilarant. :D  
 
 
J'avais eu l'inverse aussi avec un de mes profs de khôlle de physique, un vieux de la vielle bien sévère et acariatre , qui de son côté était un psychopathe de la forme doublé d'une très bon prof. Même savoir son cours par coeur et réussir son exercice n'empechait pas de se faire humilier devant ses camarades de khôlle (qui eux aussi s'en mangeaient plein la face, naturellement  :lol: ). Et j'étais malheureusement frillant à l'époque des "en gros", "typiquement", et des début de phrase en "donc" à tout bout de champ (d'ailleurs ça n'a pas completement disparu..  :whistle: ). Imaginez les débuts de khôlles :
 
Prof : "PistolSt4R, je vous écoute sur votre exercice."  [:sedna]  
Moi : "Donc l'idée ici ..."  [:cerveau fearyaya]  
Prof : "Mais dites pas "donc", enfin ! Vous avez encore rien dit ! "Donc" quoi ? C'est n'importe quoi ! On dit donc pour faire la liaison entre deux idées ! Je sais bien que vous êtes en prépa scientifique, mais faudrait quand même savoir parler français ! Allez ! Recommencez !"   [:cgsyannick]  
 
Et c'est juste un exemple simple ! Ajouter un mauvais jour ou le cours n'est pas su, ou bien l'exercice est un peu sioux, je vous laisse imaginer l'enfer !  :whistle:


Message édité par PistolSt4R le 13-09-2013 à 18:25:19
n°35607881
Profil sup​primé
Posté le 13-09-2013 à 21:53:23  answer
 

ParadoX a écrit :


 
Je me demanais ce que ca pouvait bien vouloir dire :sweat:  
Le pire c'est que la plupart des gens qui utilisent ces anglicismes ne savent pas aligner deux mots d'anglais correctement. Enfin les aligner peut-etre, mais pas les prononcer, comme 99% des Francais :o
 
Ce qui me met hors de moi, ce sont les gens qui prononcent "id" la marque du passé "ed" des verbes réguliers en anglais. Ils diront "dipartide" pour dire "departed", par exemple. Et ils sont convaincus qu'ils ont raison. Ils ne font aucun effort sur leur prononciation malgré leur accent à coucher dehors. Rares sont les francais que je connais qui parlent un anglais correct.  
 
 :fou:  :fou:


 
Tiens, tu me fais penser à "Manchester United", prononcé Younaïted. Je l'entends tous les weekends par des "spécialistes" du foot Anglais sur Canal+.
D'un autre coté, s'ils prononçaient comme il faudrait c-a-d Younaïtid, je pense que pas mal de gens trouveraient que ça cloche.
 
Du coup, je ne sais plus quoi penser.  :pt1cable:

n°35608400
Baudeflo
Posté le 13-09-2013 à 22:43:20  profilanswer
 

ParadoX a écrit :

 

Je me demanais ce que ca pouvait bien vouloir dire :sweat:
Le pire c'est que la plupart des gens qui utilisent ces anglicismes ne savent pas aligner deux mots d'anglais correctement. Enfin les aligner peut-etre, mais pas les prononcer, comme 99% des Francais :o

 

Ce qui me met hors de moi, ce sont les gens qui prononcent "id" la marque du passé "ed" des verbes réguliers en anglais. Ils diront "dipartide" pour dire "departed", par exemple. Et ils sont convaincus qu'ils ont raison. Ils ne font aucun effort sur leur prononciation malgré leur accent à coucher dehors. Rares sont les francais que je connais qui parlent un anglais correct.

 

:fou:  :fou:

  

Ben oui, t'as raison c'est ça le souci pour ParadoX. C'est que assez souvent/régulièrement, la marque du passé se prononce /id/  [:spamatounet]

 

"United States of Eurasia", "NFS Most Wanted"... la règle icid.

 

Et donc dans son exemple, departed -> /id/ à la fin

Message cité 2 fois
Message édité par Baudeflo le 13-09-2013 à 22:45:02

---------------
NB life
n°35608478
Profil sup​primé
Posté le 13-09-2013 à 22:57:36  answer
 

Baudeflo a écrit :


 
Ben oui, t'as raison c'est ça le souci pour ParadoX. C'est que assez souvent/régulièrement, la marque du passé se prononce /id/  [:spamatounet]  
 
"United States of Eurasia", "NFS Most Wanted"... la règle icid.  
 
Et donc dans son exemple, departed -> /id/ à la fin


 
Du coup, je ne comprends pas pourquoi Paradox se plaint de ceux qui "diront "dipartide" pour dire "departed", par exemple".  :??:  

n°35609244
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 14-09-2013 à 00:48:27  profilanswer
 

Il rentre dans les 99% comme il l'a voulu le souligner :o


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°35609791
Profil sup​primé
Posté le 14-09-2013 à 07:55:29  answer
 

Le e final de departed ne se prononce ni "e" ni "i", c'est entre le e et le i français. Mais quitte à choisir, c'est moins faux de dire un e qu'un i bien appuyé.

n°35610467
L3-C4ibr34​2
Posté le 14-09-2013 à 11:09:47  profilanswer
 

Une" phrase" qui m'agace et qui n'a aucun sens  
 
au jour d'aujourd'hui    :pfff:  
 
Aujourd'hui c'est aujourd'hui, hein  :o


Message édité par L3-C4ibr342 le 14-09-2013 à 11:10:42

---------------
Casse toi pas la tête
mood
Publicité
Posté le 14-09-2013 à 11:09:47  profilanswer
 

n°35611024
ParadoX
Posté le 14-09-2013 à 13:05:06  profilanswer
 


 

Baudeflo a écrit :


 
 
 
Ben oui, t'as raison c'est ça le souci pour ParadoX. C'est que assez souvent/régulièrement, la marque du passé se prononce /id/  [:spamatounet]  
 
"United States of Eurasia", "NFS Most Wanted"... la règle icid.  
 
Et donc dans son exemple, departed -> /id/ à la fin


 
 
 
La lecon est tout bonnement fausse  [:doc petrus] Du moins, elle est mal expliquée, dans la mesure ou il y a plusieurs façons de prononcer un "i", en fonction de son contexte.  
J'accepte cette lecon si on dit que le "i" est prononcé comme celui dans le prenom de "Tim Burton" (prononcé correctement), et pas comme le "i" de Sophie.
 
Mais la, ça induit en erreur - en anglais le i ne se prononce pas comme en francais, mais les francais qui vont lire cette leçon vont non seulement placer l'intonation sur la mauvaise syllabe, mais en plus ils vont dire "Younaïtide", ce qui est absolument faux :jap:


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°35611073
Profil sup​primé
Posté le 14-09-2013 à 13:11:52  answer
 

ParadoX a écrit :


 
La lecon est tout bonnement fausse  [:doc petrus] Du moins, elle est mal expliquée, dans la mesure ou il y a plusieurs façons de prononcer un "i", en fonction de son contexte.  
J'accepte cette lecon si on dit que le "i" est prononcé comme celui dans le prenom de "Tim Burton" (prononcé correctement), et pas comme le "i" de Sophie.
 
Mais la, ça induit en erreur - en anglais le i ne se prononce pas comme en francais, mais les francais qui vont lire cette leçon vont non seulement placer l'intonation sur la mauvaise syllabe, mais en plus ils vont dire "Younaïtide", ce qui est absolument faux :jap:


 
D'un autre coté, reprocher à quelqu'un de mal prononcer un son qui n'existe pas dans sa langue, c'est un peu trop en demander, non?
 
Sinon "Younaïtide", même si le "i" est mal prononcé, c'est beaucoup mieux que de prononcer "Younaïtède".

n°35611093
ParadoX
Posté le 14-09-2013 à 13:15:27  profilanswer
 


 
Je ne trouve pas [:spamafote]
Le truc qui m'agace, c'est que les gens ne savent pas et ne font pas l'effort de se renseigner. Ils ont pris l'habitue de dire "ed" = "ide" partout. Je suis bien placé pour le savoir, je fais bcp (trop) de meetings en conferences telephoniques avec des allemands et des francais qui doivent communiquer, du coup font ca en anglais. C'est horrible :sweat:


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°35612327
RaKaCHa
Posté le 14-09-2013 à 16:45:00  profilanswer
 

Le mec qui se la joue parce qu'il sait prononcer 4 mots d'anglais  [:clooney8]

n°35612610
ParadoX
Posté le 14-09-2013 à 17:23:27  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :

Le mec qui se la joue parce qu'il sait prononcer 4 mots d'anglais [:clooney8]


 [:manust]


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°35614337
Kirk_Lee_H​ammett
Terribile
Posté le 14-09-2013 à 21:23:22  profilanswer
 

On n'a pas tous la chance d'être des bilingues de naissance ou des mecs ultra doués de la life qui pouvons prononcer parfaitement tous les sons d'une langue totalement étrangère

 

La plupart des anglais qui parlent français depuis des années prononcent mal certains sons français : "an", "on", "eu", si c'est pour les reprendre en permanence et passer pour le relou de service  [:haha fail]

 

L'accent fait le charme d'une conversation, après tous les rigolos de la télé qui parlent leur anglais de niveau 4ème techno faut même pas relever

Message cité 1 fois
Message édité par Kirk_Lee_Hammett le 14-09-2013 à 21:25:59
n°35638957
moncinet
Posté le 17-09-2013 à 15:09:57  profilanswer
 

Maldoror a écrit :


 
Faut pas jouer inconsidérément avec les points-virgules, monsieur, vous allez vous blesser :o


 
Ah Maldo !!!
Kesskila mon point virgule?
Moi je l'aime bien là ou il est .
 
 

n°35642327
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 17-09-2013 à 20:59:10  profilanswer
 

Tu n es pas tout seul, des gens te lisent. Respecte les, si tu ne respectes pas ta langue :o


---------------
J'ai un totem d'immunité pour la modération : je suis d'extrême droite. Chat perché !
n°35643933
moonboots
Posté le 17-09-2013 à 23:02:38  profilanswer
 

moncinet a écrit :

là ou il est .  


le point doit être collé à la dernière lettre    :fou:  

n°35644892
moncinet
Posté le 18-09-2013 à 07:56:32  profilanswer
 

Heu?
Auriez vous des problèmes hormonaux?
Gastriques?
Quelque chose qui vous gêne et vous rends "chafouin"?
Je vous trouve assez chatouilleux en cette soirée d'hier.
Allez, aujourd'hui est un autre jour.
On positive.
Bonne journée à toutes et tous.
Va pleuvoir.
(z'avez vu, les points sont bien collés comme y faut...)  
   

n°35651998
Grubnatz
me name is potato
Posté le 18-09-2013 à 18:19:14  profilanswer
 

pourquoi
tu
sautes
une
ligne
entre
chaque
mot  
?

n°35652218
moonboots
Posté le 18-09-2013 à 18:49:23  profilanswer
 

moncinet a écrit :

vous rends "chafouin"?


le point d'interrogation ne se colle pas justement   :fou:  
et c'est "rend"

n°35656560
moncinet
Posté le 19-09-2013 à 10:27:06  profilanswer
 

Oh, put.... va falloir que les mouches surveillent leur arrière train.
     

n°35656604
cHacAL31
Jamais parlé de Boobs&Guns !
Posté le 19-09-2013 à 10:31:00  profilanswer
 

moncinet a écrit :

Oh, put.... va falloir que les mouches surveillent leur arrière train.
     


 
...ou que tu reviennes à l'école [:ocolor]


---------------
Tests debiles | Jeu TV mystere | !!! Frappez Raymond !!!!
n°35656737
moncinet
Posté le 19-09-2013 à 10:41:15  profilanswer
 

cHacAL31 a écrit :


 
...ou que tu reviennes à l'école [:ocolor]


 
Ah HFR et ses aigreurs. Quelque soit le topic y'a toujours des ronchons. Bon l'anonymat d'Internet permet bien des audaces aussi.
Dans la vraie vie c'est différent.  
   
     

n°35661171
moonboots
Posté le 19-09-2013 à 16:15:56  profilanswer
 

houlala corriger ton orthographe mais quelle audace !

n°35662043
daadou
Posté le 19-09-2013 à 17:22:39  profilanswer
 

Pourquoi certain on l'idée d'utiliser cette expression, rarement mais quand on la dit ça marque : v'la t'y pas que ... Mais c'est horrible ça


---------------
jnpppaliadcf
n°35663163
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 19-09-2013 à 19:23:10  profilanswer
 

C'est du russe ?


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°35664691
daadou
Posté le 19-09-2013 à 22:24:24  profilanswer
 

Non du français qui sert à rien


---------------
jnpppaliadcf
n°35665859
RaKaCHa
Posté le 20-09-2013 à 09:05:42  profilanswer
 

J'espère que tu parles mieux que t'écris en tout cas :o

n°35671674
Mitch2Pain
Posté le 20-09-2013 à 17:24:08  profilanswer
 

"aigreur" en parlant d'autre chose que d'un plat. Il existe un mot beaucoup plus joli: acrimonie.
Quand j'entends (ou que je lis) "aigreur", ça me révulse autant que "bravitude".


Message édité par Mitch2Pain le 20-09-2013 à 17:25:35
n°35671730
RaKaCHa
Posté le 20-09-2013 à 17:31:21  profilanswer
 

Acrimonie c'est moche hein.

n°35705852
Mitch2Pain
Posté le 24-09-2013 à 16:39:58  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :

Acrimonie c'est moche hein.


 
et ta sœur ?  :o Bon ok c'est subjectif, mais si "aigris" est tout à fait acceptable, "aigreur" ça me bousille les esgourdes.
 
---
 
"Insulter de + citation" ça me donne envie de distribuer des gifles depuis que j'ai 12 ans.
Et le corolaire: "il m'a traité" sec, sans citation derrière.
 
 [:canardeur]

n°35706379
shadaxx
Posté le 24-09-2013 à 17:17:53  profilanswer
 

moncinet a écrit :

Ah HFR et ses aigreurs. Quelque soit le topic y'a toujours des ronchons. Bon l'anonymat d'Internet permet bien des audaces aussi.
Dans la vraie vie c'est différent.


Tu aurais frappé la personne, dans la vraie vie ?  :o Quel bel exemple de civisme  :o²
 
Et pour une fois, les remarques sur l'orthographe ne sont pas hors-sujet.

n°35710170
Skol
Posté le 25-09-2013 à 00:16:00  profilanswer
 

Les gens qui disent "comme quoi" à la place de "que".
Par exemple : "Il est venu me dire comme quoi j'étais mal garé."  [:rapscallion:4]

n°35710669
moncinet
Posté le 25-09-2013 à 08:18:12  profilanswer
 

shadaxx a écrit :


Tu aurais frappé la personne, dans la vraie vie ?  :o Quel bel exemple de civisme  :o²
 
Et pour une fois, les remarques sur l'orthographe ne sont pas hors-sujet.


 
Non pourquoi frapper ?
Je n'ai jamais agressé quelqu'un sur HFR ni ailleurs. Je fais partie des gens qui considèrent que si l'on est "urbain" tout se passe beaucoup mieux.
Par contre des casses burnes qui viennent régulièrement titiller (et le mot est faible) il y en a quand même quelques uns.
Au bout d'un moment cela devient assez lourd. Même si cela procure du plaisir à leurs auteurs.
Et effectivement mon orthographe peut comporter quelques erreurs, j'en conviens.
Mais de là à pondre certains posts, faut vraiment avoir un problème avec la sociabilité.  
Je rappelle que ce topic était au départ consacré "aux tics de langage". Nous en sommes au règlement de comptes sur le bien fondé de tel ou tel orthographe, accord de verbe etc... voire même de prononciation britannique.
Faut vraiment rien avoir à foutre.
Bon allez on va considérer tout cela à sa juste place: le comique.

Message cité 1 fois
Message édité par moncinet le 25-09-2013 à 08:18:47
n°35710698
Profil sup​primé
Posté le 25-09-2013 à 08:26:05  answer
 

Mitch2Pain a écrit :


"Insulter de + citation" ça me donne envie de distribuer des gifles depuis que j'ai 12 ans.
Et le corolaire: "il m'a traité" sec, sans citation derrière.
 
 [:canardeur]


J'aimais bien dire ça quand j'étais petit :D
 

Skol a écrit :

Les gens qui disent "comme quoi" à la place de "que".
Par exemple : "Il est venu me dire comme quoi j'étais mal garé."  [:rapscallion:4]


 
Ca aussi ça me fait marrer :o

n°35710700
fresnel1
tranquille le chat
Posté le 25-09-2013 à 08:27:08  profilanswer
 

Kirk_Lee_Hammett a écrit :

les rigolos de la télé qui parlent leur anglais de niveau 4ème techno faut même pas relever


renault série limitaid [:perco_35]  
 
mais la faute à la TV qui double tout, si c'était en VOSTF les français ne seraient pas des quiches en anglais.

Message cité 2 fois
Message édité par fresnel1 le 25-09-2013 à 08:39:57
n°35710816
RaKaCHa
Posté le 25-09-2013 à 08:48:16  profilanswer
 

fresnel1 a écrit :

mais la faute à la TV qui double tout, si c'était en VOSTF les français ne seraient pas des quiches en anglais.


Mais après t'as les aigris qui râlent parce qu'on utilise des expressions anglophone francisées  [:fegafobobos:2]

n°35710818
ParadoX
Posté le 25-09-2013 à 08:48:33  profilanswer
 

fresnel1 a écrit :


renault série limitaid [:perco_35]

 

mais la faute à la TV qui double tout, si c'était en VOSTF les français ne seraient pas des quiches en anglais.


Carrément ! C'est pas demain la veille ...


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°35711723
fresnel1
tranquille le chat
Posté le 25-09-2013 à 10:19:48  profilanswer
 

RaKaCHa a écrit :

Mais après t'as les aigris qui râlent parce qu'on utilise des expressions anglophone francisées [:fegafobobos:2]


[:kras$:3]
 
l'anglais est la langue internationale et autant certaines langues comme le néerlandais contiennent bcp de mots anglais(les deux étant des langues germaniques), autant en français on invente des mots ridicules comme "ordinateur" ou "courriel".
 
pourquoi choisir? le français est une langue merveilleuse mais le français doit pouvoir s'exporter et à priori très peu de cadres français maîtrisent l'anglais.....j'en ai vu un au JT de TF1 de +40 balais suivant des cours particuliers, bah c'est dead quoi...son cerveau sera à jamais incapable de perdre les accents toniques français :o
 
il faut parler l'anglais comme si on avait une patate chaude dans la bouche, elle est pas compliquée l'histoire...ce serait comme demander à un marseillais de parler avec un accent pointu, good luck with that :evil:
 
faut commencer l'apprentissage tout gosse et arrêter les doublages à la TV, bon sauf pour les dessins animés(comme le font les hollandais et de fait ils parlent tous bien l'anglais).
 
ceci dit, ça permet d'être certain que ces chères petites têtes blondes paieront leurs impôts en france de cause à effet ;)
 
et ça donne des "ix-faïle" ou des "despéraïte aousewouïves" [:typiquement]

Message cité 2 fois
Message édité par fresnel1 le 25-09-2013 à 10:21:07
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  27  28  29  ..  322  323  324  325  326  327

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)