Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1687 connectés 

 



 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  187  188  189  ..  192  193  194  195  196  197
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°63730703
LiamManzie​l
Posté le 08-08-2021 à 21:53:05  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

hegoalde a écrit :

 

Je crois surtout que tu devrais changer tes relations, surtout pour le dernier cas (disparition du "que" ) auquel je n'ai jamais été confronté jusqu'à présent :D


La disparition du "que" est un truc de "jeunes" oui effectivement, mais les deux autres cas de figures se répandent. Ma COGIP en plein Paris haussmannien n'y échappe pas et pourtant il n'y a pas que de tiktok et autres merdes :o

Message cité 2 fois
Message édité par LiamManziel le 08-08-2021 à 22:00:00

---------------
Need a little time too wake up wake up - Today's the day that all the world will see
mood
Publicité
Posté le 08-08-2021 à 21:53:05  profilanswer
 

n°63730783
Hecky34
Posté le 08-08-2021 à 22:02:58  profilanswer
 

LiamManziel a écrit :


La disparition du "que" est un truc de "jeunes" oui effectivement, mais les deux autres cas de figures se répandent. Ma COGIP en plein Paris haussmannien n'y échappe pas et pourtant il n'y a pas que de tiktok et autres merdes :o


 
Chez les prolos, "dont" n'a jamais été utilisé, ou alors il a disparu il y a plus de 40 ans :o
 

Cador4 a écrit :


12 - « deux poids, deux mesures », il parait que c’est la bonne expression mais logiquement (pour moi) ça devrait être « un poids, deux mesures «  pour signifier que pour un même cas, il y a deux traitement, pour parler d’une injustice généralement.


Pareil, je ne comprends pas. S'il y a deux poids, normal qu'on fasse deux mesures [:transparency]

Message cité 2 fois
Message édité par Hecky34 le 08-08-2021 à 22:04:43
n°63730866
jujuf1
Buggé n'est pas joué
Posté le 08-08-2021 à 22:10:52  profilanswer
 

Hecky34 a écrit :


 
Chez les prolos, "dont" n'a jamais été utilisé, ou alors il a disparu il y a plus de 40 ans :o
 


 

Hecky34 a écrit :


Pareil, je ne comprends pas. S'il y a deux poids, normal qu'on fasse deux mesures [:transparency]


 
Peut être faut il comprendre comme cela :  
 
"2 poids car 2 mesures", avec mesures = type de pesons :  
 
"Dans l'Ancien Régime en France, faire quelque chose avec poids et mesure était synonyme d'une extrême circonspection4 et d'un travail bien fait. Le deux poids, deux mesures est une allusion aux nombreuses unités de poids et de mesures disparates qui existaient selon les régions, ce qui favorisaient la fraude et les escroqueries. En France, avant l'uniformisation métrique établie par le décret du 1er vendémiaire an IV (le 23 septembre 1795 pendant la Révolution)6, la diversité croissante des anciennes unités de mesure françaises était devenue symbole d'injustice. Il était aisé de tromper son prochain en utilisant des pesons légèrement plus lourds ou plus légers que les pesons officiels, modifiant ainsi le nombre de pesons nécessaires et donc le prix d'une transaction. La locution dénote donc une démarche sciemment malveillante."
 
 [:cosmoschtroumpf] ?
 

n°63733310
Cador4
Posté le 09-08-2021 à 11:05:34  profilanswer
 

Hecky34 a écrit :


 
Chez les prolos, "dont" n'a jamais été utilisé, ou alors il a disparu il y a plus de 40 ans :o
 


 

Hecky34 a écrit :


Pareil, je ne comprends pas. S'il y a deux poids, normal qu'on fasse deux mesures [:transparency]


Je ne me suis pas particulièrement renseigné sur cette expression mais voila comment je la comprends.
En général je l’entends quand il s’agit de pointer une injustice.  
Pour une même infraction (pour un même poids) il y a deux sanctions différentes (deux mesures différentes) alors que pour une même infraction il devrait y avoir la même sanction (je me répète un peu là) dans un monde juste évidemment.

n°63734361
Pentier
Posté le 09-08-2021 à 13:06:32  profilanswer
 

Cador4 a écrit :


Je ne me suis pas particulièrement renseigné sur cette expression mais voila comment je la comprends.
En général je l’entends quand il s’agit de pointer une injustice.  
Pour une même infraction (pour un même poids) il y a deux sanctions différentes (deux mesures différentes) alors que pour une même infraction il devrait y avoir la même sanction (je me répète un peu là) dans un monde juste évidemment.


 
+1. C'est comme ça que je la comprends et que je l'utilise :jap:

n°63734707
Smelly Jel​ly
Zokusho
Posté le 09-08-2021 à 13:47:49  profilanswer
 

LiamManziel a écrit :

La disparition du "que" est un truc de "jeunes" oui effectivement, mais les deux autres cas de figures se répandent. Ma COGIP en plein Paris haussmannien n'y échappe pas et pourtant il n'y a pas que de tiktok et autres merdes :o


Le "que" qui remplace "dont", "auquel" est pas mal courant oui.  [:gudule-]

n°63735633
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 09-08-2021 à 15:19:54  profilanswer
 

Pentier a écrit :


 
+1. C'est comme ça que je la comprends et que je l'utilise :jap:


Sinon, on peut aussi se référer à La Fontaine :
"Selon que vous soyez puissant ou misérable (deux poids), les jugements de cour vous rendront blanc ou noir (deux mesures)".


---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°63736738
baltazare
Posté le 09-08-2021 à 17:28:44  profilanswer
 

Comme dit plus haut, le "deux poids, deux mesures" doit se referer à l'époque ou chaque région, voire chaque ville, avait son système de mesure . La "Livre" par exemple faisais "dans les" 450 grammes, mais variait en plus ou en moins suivant les régions.
Si tu achetais à Lille une  livre de saucisse pesée avec un certain poids, tu n'avais pas la même quantité que si elle était pesée  à Paris avec les poids  de Paris. Deux poids differents donnaient evidement deux mesures differentes
C'était pareil avec les mesures de liquide, ou de longueur.
C'était très contraignant pour quantifier les échanges entre régions

n°63736760
Babouchka
You're no fun anymore
Posté le 09-08-2021 à 17:32:06  profilanswer
 


 
+1
 
En vrai, c'est éclaté au sol :o


---------------
HFR, the final frontier, where no troll has gone before
n°63736769
Pentier
Posté le 09-08-2021 à 17:33:48  profilanswer
 

y a pire : "pour le coup"

mood
Publicité
Posté le 09-08-2021 à 17:33:48  profilanswer
 

n°63737046
Smelly Jel​ly
Zokusho
Posté le 09-08-2021 à 18:08:33  profilanswer
 

Je ne vois pas trop comment on peut comparer ces deux locutions, elles n'ont pas le même sens.

n°63738194
jamere
Posté le 09-08-2021 à 21:05:07  profilanswer
 

Pentier a écrit :

très énervant ce Tah...
comme cheh
 
la langue française est assez riche pour ne pas y ajouter ces mots venant d'autres langues.
 
Les gens qui écrivent ça sont vite catalogués dans mon chef :o


Ben c'est le principe d'une langue comme même, qu'on attend d'elle qu'elle évolue avec son temps. Pas la peine de faire deux poids deux mesures. OK. Pour le coup, point.

n°63738224
Pentier
Posté le 09-08-2021 à 21:09:04  profilanswer
 

jamere a écrit :


Ben c'est le principe d'une langue comme même, qu'on attend d'elle qu'elle évolue avec son temps. Pas la peine de faire deux poids deux mesures. OK. Pour le coup, point.


 
intérêt du tah ? Sérieusement je cherche l'intérêt d'inclure ce mot arabe dans la langue française alors qu'on a le "comme".
et on peut le confondre avec "t'as"

n°63738243
jujuf1
Buggé n'est pas joué
Posté le 09-08-2021 à 21:10:59  profilanswer
 

Cheh / tah ? Vous en entends ça où ? Lol  
 
Jamais entendu de ma vie.

n°63738244
jamere
Posté le 09-08-2021 à 21:11:11  profilanswer
 

Pentier a écrit :


 
intérêt du tah ? Sérieusement je cherche l'intérêt d'inclure ce mot arabe dans la langue française alors qu'on a le "comme".
et on peut le confondre avec "t'as"


Aucun. Mais bon, ça reste un "terme" très limité, très connoté d'un point de vue sociétal. Cela m'étonnerait que ça se répande.

n°63738250
jamere
Posté le 09-08-2021 à 21:11:44  profilanswer
 

jujuf1 a écrit :

Cheh / tah ? Vous en entends ça où ? Lol  
 
Jamais entendu de ma vie.


Cheh, je le vois juste dans des mêmes sur Twitter, avec le chevelu incapable de parler anglais de FR2.

n°63738258
Pentier
Posté le 09-08-2021 à 21:12:40  profilanswer
 

jujuf1 a écrit :

Cheh / tah ? Vous en entends ça où ? Lol  
 
Jamais entendu de ma vie.


 
y en a bcp sur ce forum des "tah"
encore aujourd'hui sur le topic foot (ok mauvais exemple :o )

n°63738315
jujuf1
Buggé n'est pas joué
Posté le 09-08-2021 à 21:20:16  profilanswer
 

Oki.

n°63738387
FordPrefec​t
Rends l'art, Jean!
Posté le 09-08-2021 à 21:29:10  profilanswer
 

Pentier a écrit :


 
y en a bcp sur ce forum des "tah"
encore aujourd'hui sur le topic foot (ok mauvais exemple :o )


Y en a des tah :o


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
n°63738739
exhera
Trop bien(g)
Posté le 09-08-2021 à 22:22:38  profilanswer
 

jujuf1 a écrit :

Cheh / tah ? Vous en entends ça où ? Lol  
 
Jamais entendu de ma vie.


Énormément entendu au collège (années 2000), certes en zep :o
Je constate qu’il refait son apparition depuis quelques temps. Le tah / sah surtout sur ce forum, même s’il m’est arrivé de l’entendre au détour d’une conversation.
Idem pour le « wesh » chez les < 25 ans, en guise de ponctuation semble-t-il  [:microtrottoir]  
Et celui qui me gonfle le plus depuis un petit moment : « en vrai ».
Même si je dois dire que l’anglicisme « mon / ton point est... » a également le don de m’irriter fortement :o alors que nous avons déjà « mon propos » qui correspondrait parfaitement.


---------------
Tu veux donner ton avis ?
n°63738800
Spiderkat
Posté le 09-08-2021 à 22:32:21  profilanswer
 

jamere a écrit :


Ben c'est le principe d'une langue comme même, qu'on attend d'elle qu'elle évolue avec son temps. Pas la peine de faire deux poids deux mesures. OK. Pour le coup, point.

Je n'appelle pas ça évoluer lorsque je vois/lis une idiotie de ce genre.  :o  
 

n°63738804
jujuf1
Buggé n'est pas joué
Posté le 09-08-2021 à 22:32:36  profilanswer
 

Oui point est pas top. Ça me paraissait bizarre …je comprends donc que c’est un anglicisme en fait.  
 
C’est comme « adresser » pour résoudre un problème. J’ignore si c’est vraiment Français, il suffirait de faire quelque recherche mais j’ai la flemme  :p

n°63738825
exhera
Trop bien(g)
Posté le 09-08-2021 à 22:36:39  profilanswer
 

jujuf1 a écrit :

Oui point est pas top. Ça me paraissait bizarre …je comprends donc que c’est un anglicisme en fait.  
 
C’est comme « adresser » pour résoudre un problème. J’ignore si c’est vraiment Français, il suffirait de faire quelque recherche mais j’ai la flemme  :p


Il ne me semble pas... « Résoudre » par contre  [:fredmoul:1]
 
Edit : il y a de plus en plus d’anglicismes qui traînent d’ailleurs, ce que je trouve fort dommage :(

Message cité 1 fois
Message édité par exhera le 09-08-2021 à 22:37:26

---------------
Tu veux donner ton avis ?
n°63738827
rafioul2
Posté le 09-08-2021 à 22:37:04  profilanswer
 

Oui c’est bien un anglicisme adresser un problème.

n°63738874
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 09-08-2021 à 22:44:55  profilanswer
 

Restez bien focus !
 
 
Stoppppppppp, c'est pas comme si on avait un mot fr qui signifie la même chose :(


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°63738884
jujuf1
Buggé n'est pas joué
Posté le 09-08-2021 à 22:47:05  profilanswer
 

rafioul2 a écrit :

Oui c’est bien un anglicisme adresser un problème.


Oki.

n°63738890
jujuf1
Buggé n'est pas joué
Posté le 09-08-2021 à 22:48:00  profilanswer
 

exhera a écrit :


Il ne me semble pas... « Résoudre » par contre  [:fredmoul:1]
 
Edit : il y a de plus en plus d’anglicismes qui traînent d’ailleurs, ce que je trouve fort dommage :(


Clairement (tic de langage aussi tiens)

n°63739412
aleholi
Posté le 10-08-2021 à 00:27:10  profilanswer
 

exhera a écrit :


Énormément entendu au collège (années 2000), certes en zep :o
Je constate qu’il refait son apparition depuis quelques temps. Le tah / sah surtout sur ce forum, même s’il m’est arrivé de l’entendre au détour d’une conversation.
Idem pour le « wesh » chez les < 25 ans, en guise de ponctuation semble-t-il  [:microtrottoir]  
Et celui qui me gonfle le plus depuis un petit moment : « en vrai ».
Même si je dois dire que l’anglicisme « mon / ton point est... » a également le don de m’irriter fortement :o alors que nous avons déjà « mon propos » qui correspondrait parfaitement.


 
idem pour "cheh" qu'on utilisait au collège (fin des 90's pour ma part). Je l'utilise toujours de temps en temps (contexte : avec des potes).
"En vrai" perso je l'utilisais de la même façon que "comme même"  ou "je sais pas c'est qui qui" avec ma femme et mes amis proches sur le ton de la déconne en insistant bien sur le fait que ce sont clairement des "fautes" de français.
 

jujuf1 a écrit :

C’est comme « adresser » pour résoudre un problème. J’ignore si c’est vraiment Français, il suffirait de faire quelque recherche mais j’ai la flemme  :p


Dans mon taff je l'entends régulièrement mais pas au sens de résoudre. Du type "on va adresser plusieurs cibles (grand public, entreprises...)" ce qui signifier qu'on va proposer notre projet à (ou s'occuper de) plusieurs cibles. J'avoue craquer à force et commencer à me l'approprier car ça fonctionne plutôt bien je trouve.


---------------
www.monocycle.info - www.rennes-monostars.fr
n°63739815
Smelly Jel​ly
Zokusho
Posté le 10-08-2021 à 08:09:41  profilanswer
 

jujuf1 a écrit :

Cheh / tah ? Vous en entends ça où ? Lol  
 
Jamais entendu de ma vie.


Idem.

n°63739884
raclette 7​4
reblochon
Posté le 10-08-2021 à 08:28:27  profilanswer
 

exhera a écrit :


Énormément entendu au collège (années 2000), certes en zep :o
Je constate qu’il refait son apparition depuis quelques temps. Le tah / sah surtout sur ce forum, même s’il m’est arrivé de l’entendre au détour d’une conversation.
Idem pour le « wesh » chez les < 25 ans, en guise de ponctuation semble-t-il  [:microtrottoir]  
Et celui qui me gonfle le plus depuis un petit moment : « en vrai  ».
Même si je dois dire que l’anglicisme « mon / ton point est... » a également le don de m’irriter fortement :o alors que nous avons déjà « mon propos » qui correspondrait parfaitement.


 
C'est tout à fait vrai.... :o

n°63739914
raclette 7​4
reblochon
Posté le 10-08-2021 à 08:35:17  profilanswer
 

rafioul2 a écrit :

Oui c’est bien un anglicisme adresser un problème.


 
Le genre de mot qui sert à rien quoi.
.

n°63740115
steboc
Sapere aude
Posté le 10-08-2021 à 09:07:54  profilanswer
 

LiamManziel a écrit :

Vous n'avez pas remarqué la disparition des "dont", des "auxquels" et des "que" ? [:the-coli:4]  
 
Dans le premier cas, le "que" remplace le "dont" ou le "auquel" systématiquement, exemples :
 
- "L'objet que je t'ai parlé tout à l'heure"
- "La personne que j'ai pris son pull"
 
Et a contrario donc, le "que" qui disparait là ou il devrait etre, pour n'etre remplacé par absolument rien :
 
- "La chemise j'ai mis hier est sympa"
 
Ca me fait penser à la mode qui est venue à bout du conditionnel ou foutant du subjonctif partout pour ne pas mettre le subjonctif lorsqu'il est nécessaire. [:the-coli:4]


 
Je sais pas c'est qui qui dit ça   :o

n°63740186
Spaune
Cordialement
Posté le 10-08-2021 à 09:20:52  profilanswer
 

Pentier a écrit :


 
intérêt du tah ? Sérieusement je cherche l'intérêt d'inclure ce mot arabe dans la langue française alors qu'on a le "comme".
et on peut le confondre avec "t'as"


T’aurais être du genre à refuser les chiffres à l’époque, pour preserver la pureté de ta belle langue :o


---------------
Mon topic vente
n°63740201
Spaune
Cordialement
Posté le 10-08-2021 à 09:23:25  profilanswer
 

raclette 74 a écrit :


 
Le genre de mot qui sert à rien quoi.
.


 
C’est surtout une traduction Anglaise -> français approximative
 
Les gens qui bossent en anglais ont tendance à parler comme ça


---------------
Mon topic vente
n°63742037
skmblake
Vous avez de beaux yeux
Posté le 10-08-2021 à 12:45:22  profilanswer
 

jujuf1 a écrit :

Oui point est pas top. Ça me paraissait bizarre …je comprends donc que c’est un anglicisme en fait.  
 
C’est comme « adresser » pour résoudre un problème. J’ignore si c’est vraiment Français, il suffirait de faire quelque recherche mais j’ai la flemme  :p


Non spa français, c'est moche :o


---------------
Tous mes posts sont entièrement subjectifs, sauf mention contraire avec source à l'appui.
n°63742072
fedorender
Posté le 10-08-2021 à 12:50:42  profilanswer
 

 
aleholi a écrit :


Dans mon taff je l'entends régulièrement mais pas au sens de résoudre. Du type "on va adresser plusieurs cibles (grand public, entreprises...)" ce qui signifier qu'on va proposer notre projet à (ou s'occuper de) plusieurs cibles. J'avoue craquer à force et commencer à me l'approprier car ça fonctionne plutôt bien je trouve.

 

Ici, ils disent "targeter" Et "scheduler"  :sol:

n°63742147
raclette 7​4
reblochon
Posté le 10-08-2021 à 13:03:18  profilanswer
 

Spaune a écrit :


 
C’est surtout une traduction Anglaise -> français approximative
 
Les gens qui bossent en anglais ont tendance à parler comme ça


 
Quant tu travailles en anglais c'est normal d'employer les mots anglais, mais la c'est quoi l'intérêt d'utiliser un mot français qui ne veut rien dire dans cette phrase.
C'est pour faire start up nation  :??:

n°63742320
Spider Dij​on
Marine biologist.
Posté le 10-08-2021 à 13:24:12  profilanswer
 

Quand j'étais enfant dans les années 90 (Paris est) on disait déjà "cheh". J'ai jamais arrêté de le dire.


---------------
À qui je vous fait penser? A Tom Cruise. Et vous Nicole? Pareil.
n°63742429
skmblake
Vous avez de beaux yeux
Posté le 10-08-2021 à 13:35:05  profilanswer
 

fedorender a écrit :


 
Ici, ils disent "targeter" Et "scheduler"  :sol:


Tain mais les horreurs [:poogz:5]  
 
Depuis que je bosse à l'étranger et que j'utilise l'anglais dans 100% des cas au travail, parler correctement français (et la chasse aux anglicismes) est devenu ma priorité.


---------------
Tous mes posts sont entièrement subjectifs, sauf mention contraire avec source à l'appui.
n°63742679
Smelly Jel​ly
Zokusho
Posté le 10-08-2021 à 13:58:02  profilanswer
 

fedorender a écrit :

Ici, ils disent "targeter" Et "scheduler"  :sol:


 [:adnauseam:4]

n°63742701
skmblake
Vous avez de beaux yeux
Posté le 10-08-2021 à 13:59:57  profilanswer
 

J'ai toujours pas entendu "un appointement" mais ça ne saurait tarder j'imagine :o


---------------
Tous mes posts sont entièrement subjectifs, sauf mention contraire avec source à l'appui.
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  187  188  189  ..  192  193  194  195  196  197

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2018 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR