| |||||
| Auteur | Sujet : There is a Spanish topic, here is the English one |
|---|---|
mixmax Too old for this shit. | Reprise du message précédent : |
Publicité | Posté le 06-05-2010 à 16:38:45 ![]() ![]() |
freeza01 | dans le 59 c'est 24/24 --------------- L'humanité est surévaluée|De la joie et de la bonne humeur, par un cancéreux.|. |
RaKaCHa | Pas d'équivalent, on commence à boire à 12 ans |
mixmax Too old for this shit. |
SanPe' Membre n°312819 |
--------------- "Vous avez beau travailler dur, devenir intelligent, on se rappellera toujours de vous pour la mauvaise raison." |
mixmax Too old for this shit. |
mixmax Too old for this shit. |
Publicité | Posté le 17-05-2010 à 11:23:18 ![]() ![]() |
moonboots | ok merci, il semble que "and you" et "to you too" sont corrects, la seconde formule me semblait lourde |
moonboots |
Profil supprimé | Posté le 17-05-2010 à 11:54:36 ![]() Tout seul non, mais dans la formulation "Merry Christmas to you too" c'est ok. Message édité par Profil supprimé le 17-05-2010 à 11:54:47 |
drasche |
Message édité par drasche le 17-05-2010 à 11:55:11 --------------- Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top) |
skeye |
--------------- Can't buy what I want because it's free - |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
Oui, mais you too, c'est très oral, j'irais pas écrire cela à priori.
--------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
moonboots |
|
moonboots |
|
mixmax Too old for this shit. |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° | Likewise |
gilou ModérateurModosaurus Rex |
un ditto pourrait aussi passer dans certains contextes, je pense.
--------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
moonboots |
moonboots | et alors on peut répondre ça ? ce n'est pas une tournure trop familière ? |
Talladega Transcendance | Ditto ça peut quand même donner l'impression que tu t'en fous, genre "ouais ouais toi aussi --------------- Le topic de la Scandinavie | last.fm |
mixmax Too old for this shit. | moi j'ai ça : ditto I agree; the same goes for me US, 1981 --------------- 8bit lover http://8-bit.fm/ |
moonboots |
|
gilou ModérateurModosaurus Rex |
C'est pour ça que j'ai dit: "un ditto pourrait aussi passer dans certains contextes". C'est sur que tu vas pas dire ça a quelqu'un avec qui tu as une certaine distance, mais que tu peux le dire à un pote. Message édité par gilou le 17-05-2010 à 18:06:31 --------------- There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻ |
Quasartone Ready for take off |
--------------- IFR or VFR that is the question. |
_iOn_ Substrat pensant |
--------------- Any sufficiently complex bug is indistinguishable from magic. |
Profil supprimé | Posté le 20-05-2010 à 10:29:45 ![]() Je tente: (It's) winter 1944 on the Eastern Europe front lines. Germany is on the verge of defeat. Helped by the Resistance forces, fight the last enemies and lead the liberation of your town/city. C'est pas exceptionnel, sûrement plein d'améliorations/changements possibles. J'ai pas tout traduit littéralement, "à bout de souffle" par exemple. Message cité 1 fois Message édité par Profil supprimé le 20-05-2010 à 18:49:01 |
Sanglier Cochon qui s'en dédit ! |
--------------- "La première qualité indispensable à un grand général, c'est de savoir se branler le vit." Marquis de Santa Cruz de Marcenado, 1684-1732, Réflexions militaires. |
pastor ٩(•̪̀●́)۶ ٩(●̮̮̃•̃)۶ ٩͡๏̯͡๏)۶ | quelqu'un pourrait me dire comment on dit "régie vidéo" en anglais ? |
mixmax Too old for this shit. |
pastor ٩(•̪̀●́)۶ ٩(●̮̮̃•̃)۶ ٩͡๏̯͡๏)۶ | thx man |
roger21 |
Atropos Peace Love Death Metal |
|
_iOn_ Substrat pensant | So a bunch of dyslexics tried to make a joke t-shirt. Since the most notable effect of dyslexia is getting letters mixed up, they wanted to highlight that by intentionally getting letters mixed up on the t-shirt. The trouble is that they got their mispelled words wrong, and in this case two wrongs made a right. IMO it makes more sense than the 'UNTIE' theory. Message édité par _iOn_ le 26-05-2010 à 20:06:54 --------------- Any sufficiently complex bug is indistinguishable from magic. |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |

| Sujets relatifs | |
|---|---|
| le topic du jeux des dicos | Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
| [Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
| [Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
| fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
| bvcvnb | |
| Plus de sujets relatifs à : There is a Spanish topic, here is the English one | |





